Texas A/S Snow King 415 TG Manual Download Page 21

19 

 

Choker (ill1-8) 

 

Wenn der Motor angelassen wird, wird die 
Starthilfe allmählich im Zuge des Erwärmens 
des Motors von der Run Position in die Close 
Position geschoben. 

 

Motor ausschalten  

Um den Motor ausschalten. Gehen Sie dem folgenden 
Verfahren nach. 
 

Zündschalter (ill1-10) 

 

Den Zündschlüssel abziehen. 

 

MASCHINE BEDIENNUNG  

 

Wichtig!

 Sichern sie den Arbeitsbereich des Geräts 

von Gegenständen freigeräumt ist. Der Betreiber der 
Schneefräse kann und wird haftbar gemacht werden 
für Verletzungen oder Schäden am Eigentum oder 
Geschädigten. 

 
Erste Stufe: die Vorbereitung 

1.  Stellen Sie die Einstellhebel (ill1-3) um dem 

horizontalen Winkel des Auswurfschacht 
einzustellen  

2.  Bewegen Sie die Einstellhebel (ill1-3) auf 

und unter um dem vertikale Winkel des 
Auswurfschacht einzustellen  

 

Warnung:

 Zu keinem Zeitpunkt während der Arbeit 

dürfen sich Personen vor dem Auswurfschacht 
befinden. 
 

Achtung

: Je nach der Menge des Schnees liegt der 

Ausstoß vom dem Auswurfschacht bis zu 15 Meter 
von der Schneefräse. 
 

Zweite Stufe:  das Kehren  

1.  Ziehen Sie den Schnecke Betätigungshebel 

(ill1-2) auf die Antriebseinheit um die 
Schneefräse zu aktiveren (ill1-4) 

 

Hinweis:

 Überlasten Sie nicht die Kapazität des 

Geräts, indem versucht wird, eine zu große Menge 
Schnee auf einmal zu räumen oder das Gerät beim 
Räumen zu schnell vorzuführen. 
 

Hinweis:

 Benutzen Sie eine langsame Räum 

Geschwindigkeit bei Tauschnee und schnellere 
Geschwindigkeiten bei Pulverschnee 
 

Achtung:

 Nicht geeignet beim Pappschnee! 

 

Warnung: 

 

Lassen Sie besondere Vorsicht beim 
Gebrauch des Geräts an Hängen walten.  

 

Arbeiten Sie entlang der Hänge, nie hinauf und 
hinunter.  

 

Seien Sie vor allem bei einer 
Richtungsänderung aufmerksam.  

 

An besonders steilen Hängen sollte nicht 
gearbeitet werden. 

 
Wenn der Auswurf verstopft ist, halten Sie den Motor 
an und warten Sie, bis die Schnecke nicht mehr rotiert. 
Entfernen Sie Eis und Schnee. 

WARTUNG 

 

Bedeutung der Wartung. 

Die Wartung ist für eine ausreichende Sicherheit, 
einen wirtschaftlichen und fehlerfreien Betrieb sowie 
die Verringerung der Umweltbelastung äußerst wichtig. 
 

WARNUNG !  

Eine falsche Wartung oder das Unterlassen der 

Ausbesserung von Fehlern führt zu Defekten oder 

ernsthaften Schäden am Gerät, die letztendlich zum 

Tod führen können. Befolgen Sie stets die 

Anweisungen dieser Anleitung. 

 
Um die korrekte Wartung Ihres Geräts zu 
gewährleisten, wurden auf den folgenden Seiten ein 
Wartungsplan und eine Beschreibung sowie ein Durch 
Sicht verfahren für das Gerät erstellt.  Für schwierige 
Wartungsaufgaben, die Spezialwerkzeug erforderlich 
machen, wenden Sie sich bitte an einen Techniker 
oder qualifizierten Mechaniker. 

 
Wartung Sicherheit

  

Wir machen in dieser Anleitung auf einige der 
wichtigsten Sicherheits- und Verhaltensmaßnahmen 
beim Betrieb bzw. der Handhabung und Wartung des 
Geräts aufmerksam. Wir weisen jedoch auch darauf 
hin, dass es nicht möglich ist, vor sämtlichen 
Gefahrenmomenten oder gefährlichen Situationen zu 
warnen, weshalb der Benutzer des Geräts Sorgfalt 
walten lassen und das Gerät vertretbar und vernünftig 
bedienen muss, um zu verhindern, sich selbst oder 
andere in Gefahr zu bringen.

 

 
Sicherheitsmaßnahmen 

Schalten Sie das Gerät vor einer eventuellen Wartung 
oder Reparatur aus. Dies verringert die Gefahr 
ernsthafter Personenschäden. Um eine mögliche 
Brand- und Explosionsgefahr zu verringern, ist bei der 
Hantierung von Benzin besondere Vorsicht walten zu 
lassen. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts 
keine brennbaren Stoffe. Sorgen Sie stets dafür, dass 
keine Zigaretten, Zigarren, Pfeifen und andere 
Feuerquellen in die Nähe des Geräts gelangen.  

 
Einfüllen von Benzin 

Den Tankdeckel bei ausgeschaltetem Motor entfernen 
und den Benzinstand überprüfen. Benzin auffüllen, 
wenn der Benzinstand zu niedrig ist.

 

 

Empfohlener Kraftstoff 

 

Verwenden Sie stets bleifreies Benzin Oktan 
95 oder höher.  

 

Verwenden Sie nie alten und verschmutzten 
Kraftstoff oder Mischbenzin. Vermeiden Sie, 
dass Schmutz oder Wasser in den Tank 
gelangen. 
 

 

 

Summary of Contents for Snow King 415 TG

Page 1: ... 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Manual GB Manual DE Bedienungsanleitung VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE OIL SAE 30 BEFORE START ACHTUNG DENKEN SIE DARAN VOR INBETRIEBNAHME MOTORÖL SAE 30 AUFZUFÜLLEN ...

Page 2: ...ill1 ill2 ill3 ...

Page 3: ...ill4 ill6 ill7 ill8 ill9 ...

Page 4: ...RHEDSSYMBOLER Se ill9 LÆS MANUALEN Læs manualen grundigt sikre dig at du forstår og kan følge alle sikkerhedsforskrifter og funktioner før du går i gang med at bruge maskinen ADVARSEL UDKASTER Hold hænderne væk fra udkaster åbningen imens maskinen køre ADVARSEL ROTERENDE SNEGLEBOR Hold hænder og føder væk fra snegle mundingen Sneglen er i stand til at amputere fingre hænder tæer og fødder Undladel...

Page 5: ...medføre permanent skade eller dødsfald Benzinsikkerhed Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med benzin Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Der kan opstå alvorlig personskade hvis du spilder benzin på dig selv eller på dit tøj Skyl straks huden og skift tøj med det samme Anvend kun en godkendt benzinbeholder Brug ikke en sodavandsflaske eller lignende Sluk alle cigaretter cigare...

Page 6: ...ringshåndtaget Hvis ikke dette er tilfældet skal kabelet efterjusteres BETJENING AF MOTOR Vigtigt Påfyld olie og benzin før motoren startes Tjek benzin og olie niveau og påfyld om nødvendigt Sikre tændrørshætten sidder godt fast Ryd og afsikre arbejdsområdet Start motoren Chokeren ill1 8 For at starte kold motor sikre dig at choker står i Close position kun kold motor For at starte en varm motor s...

Page 7: ...t mindske mulig brand og eksplosionsfare vær ekstra agtpågivende ved håndteringen af benzin Brug ikke brændbare stoffer til rensning af maskinen Sørg altid for at cigaretter cigarer piber og andre kilder til brand ikke kommer i nærheden af maskinen Påfyldning af benzin Med motoren slukket fjern tankdækslet og kontrollere benzin niveauet Påfyld benzin hvis benzin niveauet er for lavt Anbefaling til...

Page 8: ...ng Brændstof Benzin vil oxidere og forringes under langtidsopbevaring Gammel benzin vil resultere i dårlig opstart af maskinen og efterlade slam aflejringer og tilstoppe brændstofsystemet Opbevar ikke benzin i tanken i mere end 3 mdr Note Hvis benzinen oxidere eller forringes under opbevaring skal karburatoren og andre komponenter i brændstofsystemet til service eller skal udskiftes Benzin under l...

Page 9: ...efter opbevaring Tjek din motor som beskrevet under punktet vedligeholdelse Start motoren som beskrevet under punktet betjening motor Bemærk Benzin vil oxidere og forringes under langtidsopbevaring hvilket vanskeliggøre starten første gang Hvis cylinderne er belagt med olie under opbevaring kan motoren ved første start udskyde lidt sort røg Opbevaringsperiode Mindre end 1 måned Ingen særlig forber...

Page 10: ...fyld benzin Åben brændstofhanen Motoren kører ikke jævnt Dårlig benzin Tændrøret er snavset Tøm gammel benzin Påfyld nyt benzin Rens tændrøret Trækkraften aftager Koblingskablet for slæk Drivrem løs eller defekt Juster koblingskablet Udskift drivrem Kontakt forhandler eller Texas service Motoren vil ikke starte eller går ud efter et stykke tid Chokeren i forkert position Tændrør tilsmudset Intet b...

Page 11: ...ARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near auger housing or discharge opening The auger is capable of amputating fingers toes and feet Failure to observe could result in serious injury or death WARNING THROWNING OBJECTS The machine may pick up and is capable of throwing heavy foreign objects which can cause serious injury which can cause serious personal injury WARNING FIRE HAZARDOUS Do n...

Page 12: ...ive Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes Rinse your skin and change clothes immediately Use only an approved gasoline container Do not use soft drink bottle or similar Extinguish all cigarettes cigars pipes and other sources of ignition Never refuel your machine indoors Let the engine cool down before refilling Never fill the fuel tank to more than...

Page 13: ... needs to be readjusted ENGINE OPERATION Important You must fill up with engine oil and fuel before you can start the engine Check the fuel and engine oil levels and top up it necessary Make sure that the spark plug cap is secured to the spark plug Starting the engine Engine choke ill1 8 To start a cold engine move the choke lever to the close position only cold engine To restart a warm engine lea...

Page 14: ...onflammable solvent not gasoline to clean parts Keep cigarettes sparks and flames and other sources of ignition away from the machine Refueling With the engine stopped remove the fuel tank cap and check the fuel level Refill the tank if the fuel level is low Fuel recommendations Use only unleaded gasoline octane 95 or higher Never use stale or contaminated gasoline or an oil gasoline mixture Avoid...

Page 15: ...on a hot engine can cause damage or worse crack the aluminum parts in the engine If the engine has been running allow it to cool for at least half an hour before washing Fuel Gasoline will oxidize and deteriorate during storage Stale gasoline will cause hard starting and will leave gum deposits that will clog the fuel system Do not keep same gasoline in engine for more than 3 months Warning Don t ...

Page 16: ...long term storage Check your engine as described under maintenance Start your engine as described under operation Notice Gasoline oxidizes and deteriorates over time causing hard starting If the cylinders were coated with oil during storage preparation the engine may smoke briefly at startup This is normal Storage planner Less than 1 month No special preparation is required 1 to 2 months Fill with...

Page 17: ...el cock closed Check setting Replace spark plug Top up fuel Open fuel cock Engine does not run smoothly Bad Fuel Spark plug dirty Empty Fuel Tank and refill with Fresh Fuel Clean the spark plug Drive power falls Clutch play too large Drive Belt loose or damaged Adjust clutch cable Replace Drive Belt Contact authorized customer service The engine will not start or dies after a short period of time ...

Page 18: ...Die fehlende Einhaltung der Sicherheitsanweisungen kann zu ernsthaften Personenschäden oder gar zum Tod führen Bedenken Sie dass die Anweisungen bezüglich Sicherheit und Instandhaltung der Schneefräse Ihrer Sicherheit dienen SICHERHEITSSYMBOLE Siehe ill9 LESEN SIE DIE ANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung aufmerksam durch damit Sie mit den Funktionen und S...

Page 19: ...ie niemals Betreiben Sie die Ausrüstung nicht barfuß oder in Sandalen Seien Sie äußerst vorsichtig wenn Sie auf Hängen die Richtung ändern Versuchen Sie niemals bei laufendem Motor irgendwelche Anpassungen vorzunehmen Seien Sie äußerst vorsichtig beim Rückwärtsfahren oder wenn Sie die Maschine rückwärts ziehen Lassen Sie den Motor niemals in geschlossenen Räumen laufen oder an Stellen mit schlecht...

Page 20: ...nnenseite des Auswurfschachts ein 3 Mit den Flügelschrauben auf jeder Seite befestigen EINSTELLUNG Schnecke Betätigungshebel ill6 Für die ordnungsgemäße Rotation an der Schnecke anzupassen ist es notwendig Schnecke Kabel einzustellen Wichtig Im Notfall muss der Kabel den Notausschalter auslösen Warnung Sorgen Sie dafür dass sich niemand am Gerät aufhält Schnecke Kabel anpassen 1 Ziehen Sie die Sch...

Page 21: ...ARTUNG Bedeutung der Wartung Die Wartung ist für eine ausreichende Sicherheit einen wirtschaftlichen und fehlerfreien Betrieb sowie die Verringerung der Umweltbelastung äußerst wichtig WARNUNG Eine falsche Wartung oder das Unterlassen der Ausbesserung von Fehlern führt zu Defekten oder ernsthaften Schäden am Gerät die letztendlich zum Tod führen können Befolgen Sie stets die Anweisungen dieser Anl...

Page 22: ...olator gerissen ist Messen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze mit einer passenden Spurweite Der Abstand muss 0 028 0 031 in 0 70 bis 0 80 mm betragen Regulieren Sie wenn nötig den Abstand indem Sie die Elektroden vorsichtig biegen Montieren Sie die Zündkerze vorsichtig mit der Hand um zu vermeiden dass das Gewinde reibt Wenn die Zündkerze korrekt im Gewinde sitzt wird sie mit einem Zündkerzen...

Page 23: ...n den Behälter und entleeren Sie Anschließend wird der Vergaser bolzen entfernt und es wird entleert Wir empfehlen zuerst den Kraftstofftank und anschließend den Vergaser zu entleeren 3 Nachdem der gesamte Inhalt des Tanks in den Behälter entleert wurde Den Vergaser bolzen festziehen und den Kraftstoffschlauch erneut anschließen Sorgen Sie dafür dass Bolzen und Schlauch vertretbar geschlossen sind...

Page 24: ...d der Lagerung mit Öl beschichtet wurden kann der Motor beim ersten Anlassen etwas rauchen Das ist normal Lagerungszeitraum im Verhältnis zur Benutzung Weniger als 1 Monat Keine besondere Vorbereitung notwendig 1 bis 2 Monate Frisches Benzin einfüllen und Zusatz zufügen 2 Monate bis 1 Jahr Frisches Benzin einfüllen und Zusatz zufügen Kraftstoff aus dem Vergaser entleeren Ablagerungsschale reinigen...

Page 25: ...Kraftstoffhahn öffnen Der Motor läuft nicht gleichmäßig Schlechtes Benzin Zündkerze verschmutzt Altes Benzin entleeren Neues Benzin einfüllen Zündkerze reinigen Antriebskraft nimmt ab Kupplungskabel zu schlaff Antriebsriemen lose oder defekt Kupplungskabel einstellen Antriebsriemen auswechseln Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Texas Service Motor startet nicht oder geht nach kurzer Zeit wi...

Page 26: ...tance 5 8 m Vægt kg 26 5 SPECIFICATIONS Snow King Model 415 TG Engine Loncin LC154F Stroke volume cc 87 Working height cm 28 Working width cm 46 Discharge range 5 8 m Weight kg 26 5 TECHNISCHE DATEN Snow King Model 415 TG Motor Loncin LC154F Hubraum l cc 87 Arbeitshöhe cm 28 Arbeitsbreite cm 46 Gangschaltung 5 8 m Gewicht kg 26 5 ...

Page 27: ...i dyrektywy maszynowej następujące Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami Je v skladu z zahtevami direktive o strojni in poznejših sprememb È conforme alle specifiche della Direttiva Macchine e successive modifiche 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til Annex I Conformity assessment procedure according to Annex I Konformitätsbewertung...

Reviews: