TEUFELBERGER pulleySAVER Manufacturer'S Information And Instructions For Use Download Page 3

3

    ACHTUNG

Dieses Produkt ist nur als Ersatzteil für pul-
leySAVER von TEUFELBERGER zu verwen-
den, niemals aber allein ohne die weiteren 
Komponenten des pulleySAVERs. Denn es ist 

alleine,

 also ohne die weiteren Komponenten 

des pulleySAVERs, NICHT baumustergeprüft 
und 

entspricht NICHT

 EN 795B.

Das Ersatzteil darf nur von einer sachkun-
digen Person oder unter deren Aufsicht 
getauscht werden. Beachten Sie dabei 
diese Gebrauchsanleitung!

Der Austausch kann auch gegen Entgelt von 
TEUFELBERGER durchgeführt werden. Schi-
cken Sie dazu das Produkt an die angege-
bene Adresse! TEUFELBERGER Fiber Rope 
GmbH,  Vogelweiderstrasse 50, 4600 Wels, 
Austria. 

Wenn Sie unsicher sind, ob Sie 

über das nötige Wissen und die Erfahrung 
verfügen, konsultieren Sie unbedingt eine 
sachkundige Person oder TEUFELBER-
GER.

TEUFELBERGER ist nicht verantwortlich für 
direkte, indirekte oder zufällige Folgen / Schä-
den, die während oder nach der Verwendung 
des Produktes auftreten und die aus unsach-
gemäßer Verwendung, insbesondere durch 
einen fehlerhaften Zusammenbau resultieren.
Für den Austausch darf 

ausschließlich das 

vom Hersteller zugelassene Ersatzteil 

verwendet werden, welches dieser Hersteller-
information beiliegt. Es darf nur für den unten 
beschriebenen Verwendungszweck verwen-
det werden. Kontrollieren Sie unbedingt vor 

neuerlichem Gebrauch des pulleySAVERs, ob 
das Ersatzteil korrekt ausgetauscht worden 
ist. Sollten Sie dazu nicht über die nötige 
Erfahrung, Fähigkeiten und Wissen verfügen, 
konsultieren Sie eine sachkundige Person 
oder den Hersteller.

Bei der Verwendung ist die Herstellerinforma-
tion zum pulleySAVER zu beachten. Alle Aus-
sagen zu Transport, Lagerung, Reinigung und 
Lebensdauer gelten auch für den pulleySAVER 
mit ausgetauschter Komponente.

Die Komponente ist nur ein Bestandteil des 
pulleySAVERs – durch den Tausch kann das 
System weiterverwendet werden unter der 
Bedingung, dass alle anderen Bestandteile 
des pulleySAVERs in entsprechender Verfas-
sung sind. Zur Beurteilung des Zustandes 
beachten Sie bitte die Herstellerinformation 
zum pulleySAVER oder kontaktieren Sie eine 
sachkundige Person.

Der für den Umbau Verantwortliche vermerkt 
im Prüfblatt, welches der Bedienungsanlei-
tung zum pulleySAVER beigefügt ist, den 
Tausch der Komponente und bestätigt dies 
mit Datum und seiner Unterschrift.

Bevor Sie die folgende Montageanleitung 
befolgen, 

überlegen Sie bitte, ob Sie sicher 

sind, 

über das Wissen und die Erfahrung

 

zu verfügen, die dafür nötig ist. Konsultieren 
Sie andernfalls unbedingt eine sachkundige 
Person oder den Hersteller der PSA.

 

ALLGEMEINES

Summary of Contents for pulleySAVER

Page 1: ... Nr 6801211 Ausgabe 02 2014 pulleySAVER Ersatzteil mit Soft Eye pulleySAVER replacement part with soft eye Herstellerinformationen und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use ...

Page 2: ...estimmt sind Sie dürfen insbesondere nicht zu Hebezwecken im Sinne der EU RL 2006 42 EG verwendet werden Der Kunde muss dafür sorgen dass die Verwender mit der korrekten Anwendung und den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind Bedenken Sie dass jedes Produkt Schaden verursachen kann wenn es falsch verwendet gelagert gereinigt oder überlastet wird Prüfen Sie nationale Sicherheitsbestimmu...

Page 3: ...mation beiliegt Es darf nur für den unten beschriebenen Verwendungszweck verwen det werden Kontrollieren Sie unbedingt vor neuerlichem Gebrauch des pulleySAVERs ob das Ersatzteil korrekt ausgetauscht worden ist Sollten Sie dazu nicht über die nötige Erfahrung Fähigkeiten und Wissen verfügen konsultieren Sie eine sachkundige Person oder den Hersteller Bei der Verwendung ist die Herstellerinforma ti...

Page 4: ...n pulleySAVER zu verwenden wenn Sie mehrere Komponenten tauschen müssen MONTAGE Achten Sie bei der Ausführung der Um schlingungen dass die Seile nicht verkreuzt werden Die Seile müssen parallel liegen Prüfen Sie am Klemmknoten ob die Klemm wirkung gegeben ist Achtung Der Sirius Loop 10mm P S bzw P L ist nahe dem soft eye zu montieren Der OD Loop 7mm T ist nahe dem Stopper zu montieren Der fertig z...

Page 5: ...cument Never use it for any purpose other than the one described below Before proceeding to use your pulleySAVER again be sure to verify that the replacement part has been exchanged correctly If you do not have the necessary experience skills and knowledge for this task please consult a competent person or the manufacturer When using this product be sure to observe the Manufacturer s Information f...

Page 6: ...be sure to check whether the other components are fit for reuse To assess the condition please observe the Manufacturer s Information for pulleySAVER or contact a competent person We recommend that you use a new pulleySA VER if it were necessary to substitute several of the components Assembly of Sirius Loop 10mm P S P L and OD Loop 7mm T pic 1 3 page 4 When making the wraps be sure that the ro pe...

Page 7: ...R contrôlez impérativement si la pièce de rechange a été correctement mise en place Si vous ne possédez pas l expérience les capacités et le savoir nécessaires consultez impérativement une personne qualifiée ou le fabricant Lorsque vous utilisez le pulleySAVER re spectez les informations du constructeur concernant le pulleySAVER Toutes les indi cations concernant le transport le stocka ge le netto...

Page 8: ...ante vous devez contrôler si les autres composants peuvent encore être utilisés Pour en évaluer l état veuillez consulter les informations du fabricant concernant le pulleySAVER ou contacter une personne qualifiée Si vous devez échanger plusieurs compo sants nous conseillons d utiliser un nouveau pulleySAVER Installation Sirius Loop 10mm P S P L à OD Loop 7mm T Voir les photo 1 3 page 4 Lorsque vo...

Page 9: ...ontroleer per sé voor hernieuwd gebruik van de pulleySA VER of het reserveonderdeel correct vervan gen werd Wanneer U niet over de nodige ervaring vaardigheden en kennis beschikt consulteert U een vakkundige persoon of de fabrikant Bij het gebruik dient de informatie van de fa brikant voor de pulleySAVER in acht genomen te worden Alle verklaringen m b t transport opslag reiniging en levensduur gel...

Page 10: ...esloten componenten vervangt dient U te controleren of de overige componenten nog gebruikt kun nen worden Ter beoordeling van de toestand houdt U zich s v p aan de informatie van de fabrikant van de pulleySAVER of neemt U contact op met een vakkundige persoon Wij raden U aan een nieuwe pulleySAVER te gebruiken wanneer U meerdere componenten moet vervangen Montage Sirius Loop 10mm P S P L en OD Loo...

Page 11: ...care la corretta sostituzione del pezzo di ricambio Chi non dispone dell esperienza delle ca pacità e delle conoscenze adeguate per una tale operazione è pregato di consultare una persona esperta oppure il produttore Nell utilizzo del prodotto va rispettato quanto previsto nell informazione del produttore per pulleySAVER Tutte le dichiarazioni in merito al trasporto all immagazzinamento alla puliz...

Page 12: ...io verificare se gli altri componenti possono essere ancora utilizzati Ai fini della valutazione della condizione del componen te si prega di consultare l informazione del produttore oppure di contattare una persona esperta Nei casi in cui fosse necessario sostituire più di un componente si raccomanda di usare un nuovo pulleySAVER Montaggio Sirius Loop 10mm P S P L e OD Loop 7mm T Vedi foto 1 3 pa...

Page 13: ... din pulleySAVER igen Konsultera en sakkunnig person eller tillverkaren om du inte har tillräcklig erfarenhet eller kompetens resp tillräckliga kunskaper i sammanhanget Vid användningen måste tillverkarinforma tionen för pulleySAVER iakttas Alla uppgif ter om transport förvaring rengöring och livslängd gäller också för en pulleySAVER med utbytt komponent Komponenten är endast en beståndsdel av pul...

Page 14: ...ollera om övriga komponenter fortfarande kan använ das Var vänlig iaktta tillverkarinformationen för pulleySAVER eller kontakta en sakkunnig person för bedömning av tillståndet Vi rekommenderar att använda en ny pulley SAVER om flera komponenter måste bytas ut Montering Sirius Loop 10mm P S P L och OD Loop 7mm T Bild 1 3 sidan 4 Se vid framställning av omslutande slingor till att linorna inte kors...

Page 15: ...ta a la presente información del fabricante Sólo puede utilizarse para la finalidad de uso descrita Es imprescindiblemente necesario que controle el sistema pulleySAVER antes de volver a utilizarlo para comprobar si la pieza de repuesto se ha cambiado correctamente Por favor consulte a una persona experta o al fabricante en el caso de que carezca usted de la experiencia las facultades o los conoci...

Page 16: ...su pulleySAVER tiene que controlar si los demás componentes pueden seguir utilizán dose Por favor observe la información del fabricante sobre el pulleySAVER o consulte a una persona experta para evaluar el estado Compruebe si se trata de un pulleySAVER etiquetado con un año de fabricación a partir de 2013 año incluido y comprobado según norma EN 795 2012 véase la información del fabricante Recomen...

Page 17: ...tarkoitukseen Ennen seuraavaa pulleySA VERin käyttökertaa on ehdottomasti tarka stettava että varaosa on vaihdettu oikein Mikäli sinulla ei ole siihen tarvittavaa kokemu sta taitoa ja tietoa kysy neuvoa asiantuntijal ta tai valmistajalta Käytön yhteydessä on noudatettava pulleySA VERin valmistajan tietoja Kaikki kuljetusta varastointia puhdistusta ja elinikää koskevat tiedot koskevat myös pulleySA...

Page 18: ...almistajan tietojen avulla tai ota yhteyttä asiantuntijaan Tarkista onko kyseessä pulleySAVER jonka etikettiin on merkitty valmistusvuosi 2013 alkaen se mu kaan lukien ja joka on hyväksytty standardin EN 795 2012 mukaisesti katso valmistajan tiedot Suosittelemme käyttämään uutta pulleySAVE Ria jos useampia komponentteja on vaih dettava Asennus Sirius Loop 10mm P S P L ja OD Loop 7mm T kuva 1 3 siv...

Page 19: ...en er skiftet korrekt ut Har du ikke tilstrekkelig erfaring kunnskap og viten om dette må du kontakte en sakkyndig person eller produsenten Følg produsentinformasjonen for pulleySAVER under bruk All informasjon om transport oppbevaring rengjøring og levetid gjelder også for pulleySAVER med utskiftet kompo nent Komponenten er kun en del av pulleySAVER etter utskiftingen kan systemet fortsatt brukes...

Page 20: ...g person Kontroller om det dreier seg om en pulleySAVER som er merket med produksjonsår fra 2013 inklusiv og godkjent iht NSEN 795 2012 se produ sentinformasjonen Vi anbefaler å bruke en ny pulleySAVER dersom du må skifte ut flere komponenter Montering Sirius Loop 10mm P S P L og OD Loop 7mm T figur 1 3 page 4 Påse at tauene ikke krysser hverandre når du slynger dem rundt stammen Tauene må ligge p...

Page 21: ...statek zkušeností schopností nebo vědomostí konzultujte odbornou osobu nebo výrobce Při použití výrobku věnujte pozornost in formaci výrobce o pulleySAVER Všechny informace ohledně transportu uskladnění čištění a životnosti platí rovněž o výrobku pulleySAVER s vyměněnou komponentou Komponenta je pouze součástí výrobku pulleySAVER přes výměnu může být celý systém používán i nadále za předpokladu že...

Page 22: ...ornost informaci výrobce o pulleySAVER nebo kontaktujte odbornou osobu Při nutnosti výměny více komponentů Vám doporučujeme použít nový výrobek pulley SAVER Montáž Sirius Loop 10mm P S P L a OD Loop 7mm T Vyobrazení 1 3 strana 4 Při provedení smyček věnujte pozornost tomu aby lana nebyla zk řížena Lana musí být vedena souběžně Zárověň přezkoušejte funkčnost s věracího uzlu Upozornění Sirius Loop 1...

Page 23: ...NOTES ...

Page 24: ...RGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstraße 50 4600 Wels Austria TEUFELBERGER Fiber Rope GmbH Vogelweiderstraße 50 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 413 0 Fax 43 0 7242 413 169 fiberrope teufelberger com www teufelberger com Download Treecare Catalogue ...

Reviews: