background image

Voor uw veiligheid 

NL 

 

15 

 

 

genü 

 

 WAARSCHUWING

 

Schakel alle apparatuur in het 

aquarium uit of trek de netstekker 

uit het stopcontact alvorens 

onderhoudswerkzaamheden uit te 

voeren. 

 

Het aquarium en de bijbehorende 

apparaten kunnen worden 

gebruikt door kinderen van 8

jaar 

en ouder en door personen met 

beperkte lichamelijke, zintuiglijke 

of verstandelijke vermogens of 

gebrek aan ervaring en kennis, mits 

zij onder toezicht staan van een 

volwassene of hebben geleerd de 

apparatuur veilig te gebruiken en 

begrijpen welke gevaren aan het 

gebruik zijn verbonden. 

 

Kinderen mogen niet met het 

apparaat spelen. 

 

Kinderen mogen het apparaat niet 

zonder toezicht reinigen of 

onderhouden. 

 

Over deze handleiding 

Lees deze handleiding voor een veilig gebruik van 
het  product. Bewaar deze handleiding als 
onderdeel van het product. 

Veiligheid 

 

Gebruik de meegeleverde apparaten en 
onderdelen alleen in dit aquarium en volgens de 

handleiding. 

 

Zet het aquarium alleen binnenshuis neer. 

 

Gebruik alleen schoon water met een 
watertemperatuur van max. 35°C. 

 

Gebruik de apparaten niet buiten de daarvoor 
bedoelde behuizingen. 

 

De voedingskabel van dit apparaat kan niet 
worden vervangen. Bij beschadiging van de 
kabel moet het apparaat worden afgevoerd. 

 

Installeer geen extra stekkerverbindingen of 
schakelaars. 

 

Uitsluitend bestemd voor privégebruik. 

Beluchting 

Voor grotere aquaria of afhankelijk van de 
visbezetting adviseert Tetra het gebruik van een 
aquariumluchtpomp (Tetra APS). 

Verwarming 

Afhankelijk van de visbezetting adviseert Tetra het 
gebruik van een verwarmer (Tetra HT 50) bij het 
Starter Line LED Aquarium 30 L. 

 

Het Starter Line LED Aquarium 54 L/ 80 L/ 105 L 

wordt geleverd met een verwarmer. Hiervoor 
geldt: 

 

Gebruik de verwarmer alleen in de daarvoor 
bestemde kamer van het EasyCrystal Filter. 

 

Als de verwarmer is ingeschakeld, dan brandt 
het lampje op de glazen buis. 

 

De verwarmer schakelt automatisch aan of uit 
en houdt zo de watertemperatuur op 25

°C.

 

 

Verbrandingsgevaar! De glazen buis van de 
verwarmer blijft heet nadat deze is 
uitgeschakeld. Laat hem enkele minuten 
afkoelen. Raak de buis niet aan en plaats hem 
niet op een warmtegevoelig oppervlak. 

 

Schakel de verwarmer niet in als deze zich 
buiten het water bevindt. 

 

Verlichting 

Dit product bevat een lichtbron van energie-
efficiëntieklasse F. 

 

Gebruik de lamp alleen in de daarvoor 

bestemde houder. 

 

Het Starter Line LED Aquarium 105 L kan 
optioneel worden uitgerust met een tweede 
lamp (Tetra AL LED 16 W). 

 

Symbolen op het apparaat of de 
verpakking 

  De gebruiker kan  de lichtbron 

vervangen (led-armatuur). 

De led-packages in de led-armatuur zijn niet 
vervangbaar. Als de led-packages het einde van 
hun levensduur hebben bereikt, moet de hele led-
armatuur worden vervangen. 

  Elektrische producten mogen niet met het 

gewone huisvuil worden weggegooid. Lever ze in 
voor recycling bij de daarvoor bestemde 
inzamelpunten. Voor informatie over recycling 
kunt u contact opnemen met uw gemeente of 
winkelier. 

  Apparatuur uitsluitend bestemd voor gebruik 

binnenshuis. 

  Veiligheidsklasse II: bescherming tegen 

elektrische schok. 

IP68 1 m  Stofdicht, drukwaterdicht, max. 
dompeldiepte 1 m. 

  Tussen het water en de led-armatuur 

een minimale afstand van 15 mm aanhouden. 

Summary of Contents for Starter Line 105 L

Page 1: ... L 54 L 80 L 105 L UK D F NL I E P S DK PL CZ RUS Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja uzytkowania Návod k použití Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ... 2 SLE0011 ...

Page 3: ... 3 SLE0001 ...

Page 4: ... 4 SLE0013 ...

Page 5: ... 5 SLE0020 ...

Page 6: ... 6 SLE0002 ...

Page 7: ... 7 A SLE0010 ...

Page 8: ... 8 B SLE0005 ...

Page 9: ... 9 C SLE0003 ...

Page 10: ... 10 D SLE0007 E SLE0008 ...

Page 11: ... 11 F SLE0021 ...

Page 12: ... mends the use of a heater Tetra HT 50 depending on the type of fish The delivery scope of Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L includes a heater The following applies Only use the heater in the intended chamber of the EasyCrystal Filter When the heater is switched on the LED on the glass tube is lit The heater switches on or off automatically in order to maintain the water temperature at 25 ...

Page 13: ...eheizung Beim Starter Line LED Aquarium 30 L empfiehlt Tetra je nach Besatz die Verwendung eines Hei zers Tetra HT 50 Zum Lieferumfang des Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L gehört ein Heizer Hierfür gilt Heizer nur in der Kammer des EasyCrystal Filter gehäuses verwenden Ist der Heizer eingeschaltet leuchtet die LED am Glaskolben Der Heizer schaltet automatisch ein oder aus und hält so die ...

Page 14: ... Tetra recommande l utilisation d un chauffage Tetra HT 50 adapté aux types de poissons Les aquariums Starter Line LED 54L 80L 105L sont fournis avec un chauffage Les consignes suivantes doivent être respectées Le chauffage doit impérativement être placé à l intérieur de la chambre du filtre EasyCrystal Filter prévue à cet effet À la mise en marche du chauffage l éclairage LED du tube en verre s a...

Page 15: ...sbezetting adviseert Tetra het gebruik van een verwarmer Tetra HT 50 bij het Starter Line LED Aquarium 30 L Het Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L wordt geleverd met een verwarmer Hiervoor geldt Gebruik de verwarmer alleen in de daarvoor bestemde kamer van het EasyCrystal Filter Als de verwarmer is ingeschakeld dan brandt het lampje op de glazen buis De verwarmer schakelt automatisch aan of...

Page 16: ...a del tipo di pesci allevati Tetra consiglia l uso di un riscaldatore Tetra HT 50 Nella fornitura degli acquari Starter Line LED 54 L 80 L e 105 L è incluso un riscaldatore Rispettare le seguenti istruzioni Il riscaldatore deve essere utilizzato solo se collocato all interno dell apposita camera del filtro EasyCrystal Quando il riscaldatore è in funzione il LED sul tubo di vetro è acceso Il riscal...

Page 17: ...alentador Tetra HT 50 en función del tipo de peces El contenido de la entrega del acuario Starter Line LED 54 L 80 L 105 L incluye un calentador Tenga en cuenta lo siguiente Utilice el calentador sólo en la cámara prevista del Filtro EasyCrystal Al poner en marcha el calentador se encenderá el LED del tubo de vidrio El calentador se conecta o desconecta automáticamente para mantener el agua a una ...

Page 18: ...a linha Starter Line LED em função das espécies de peixes Os aquários com capacidades 54 80 e 105 l da linha Starter Line LED são fornecidos com um aquecedor Aplica se o seguinte O aquecedor só deve ser usado no compartimento destinado para o efeito do filtro EasyCrystal Quando o aquecedor está ligado o LED do tubo de vidro está aceso O aquecedor liga se e desliga se automaticamente para manter a ...

Page 19: ...APS Uppvärmning För Starter Line LED Aquarium 30 L rekommenderar Tetra att du använder en värmare Tetra HT 50 beroende på typen av fiskar För Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L medföljer en värmare Följande gäller Värmaren får bara användas i det avsedda utrymmet i EasyCrystal filtrets hus När värmaren slås på tänds lysdioden på glasröret Värmaren slås på eller av automatiskt för att hålla ...

Page 20: ...e en akvarieluftpumpe Tetra APS Opvarmning Til Starter Line LED akvariet på 30 liter anbefaler Tetra at bruge et varmelegeme Tetra HT 50 alt efter typen af fisk Til Starter Line LED akvariet på 54 80 105 liter medfølger et varmelegeme Vær opmærksom på følgende Varmelegemet skal placeres i filterhuset til EasyCrystal Filter Når der er tændt for varmelegemet lyser lampen på glasrøret Varmelegemet tæ...

Page 21: ...ie grzałki Tetra HT 50 w zależności od gatunku ryb W skład zestawu akwariowego Starter Line LED Aquarium 54 l 80 l 105 l wchodzi grzałka Obowiązują następujące zalecenia Grzałki należy używać wyłącznie w komorze przeznaczonej dla filtra EasyCrystal Gdy grzałka jest włączona świeci się dioda LED na szklanej rurce Grzałka włącza się lub wyłącza automatycznie w celu utrzymania temperatury wody na poz...

Page 22: ...ávislosti na druhu ryb použít topné těleso Tetra HT 50 Součástí dodávky akvária Starter Line LED 54 l 80 l 105 l je topné těleso Platí následující Topné těleso používejte pouze v určené komoře filtru EasyCrystal Když je topné těleso zapnuté svítí LED dioda na skleněné trubici Topné těleso se automaticky zapíná nebo vypíná aby udržovalo teplotu vody na 25 C Nebezpečí popálení Skleněná trubice topné...

Page 23: ...олько чистую воду температура которой не должна превышать 35 C Не используйте сопутствующие приспособления вне предназначенного для них корпуса Шнур питания этого устройства не подлежит замене В случае повреждения кабеля утилизируйте устройство Не устанавливайте дополнительных штекерных соединителей или переключателей Только для эксплуатации в личных целях Аэрация В больших аквариумах или в зависи...

Page 24: ...е подлежат замене По истечении срока службы светодиодных блоков следует заменить весь светодиодный светильник Отработанное электротехническое изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами Изделие следует утилизировать на соответствующих объектах при наличии таковых Рекомендации по утилизации можно получить у местных органов власти или у продавца Оборудование предназначено только для эксплу...

Page 25: ...4 ООО Зooмacтеp 236016 г Калининград ул Фрунзе 21 32 Дистрибьютор в Республике Беларусь ЧТУП Дайнат юк 220070 г Минск ул Солтыса 205 20 Дистрибьютер в Республике Казахстан ИП Котов А А г Алматы ул Толе би 160 Расшифровка даты производства указана на стикере приклеенному к кабелю 2 цифры Год производства 39 2017 40 2018 и т д Латинская буква Месяц производства A Январь B Февраль C Март D Апрель E М...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Tetra GmbH Herrenteich 78 D 49324 Melle Germany TL 50430 11 2021 For more information www tetra net ...

Reviews: