background image

8

HT 25-300

F

PREMIÈRE UTILISATION

Veuillez respecter les consignes d’utilisation suivantes lors de l’installa-

tion et de la mise en route :
1.  Fixez les ventouses jointes sur l’emplacement prévu sur le chauffage 

HT (voir schéma). Note : Les ventouses et le support du chauffage et du 

filtre ne sont par fournis avec l’aquarium AquaArt.

2.  À l’aide du bouton cranté de réglage (1), ajustez la température sou-

haitée (2).

3.  Fixez le chauffage Tetra verticalement dans l’aquarium. Pour une meil-

leure  régulation de la temperature, placez le chauffage là où l’eau 

circule en permanence (près d’une pompe ou d’un filtre). Veillez à ce 

que le chauffage soit toujours immergé au moins jusqu’au niveau « mi-

nimum water level ».

4.  Une fois le chauffage installé, branchez la prise sur le secteur. Il faut 

quelques minutes pourque le thermostat ait enregistré la température 

de l’eau. En cas d’écart de ±0,25 degrés Celsius par rapport à la tempé-

rature souhaitée, l’appareil se met automatiquement en route ou s’ar-

rête. Le chauffage Tetra HT veille donc automatiquement au maintien 

de la température souhaitée. Le témoin de contrôle lumineux s’allume 

pour indiquer que l’appareil est en train de chauffer l’eau. Le chauffage 

Tetra HT est équipé d’un thermostat et il est extrêmement précis. Des 

écarts mineurs peuvent apparaître occasionnellement entre le réglage 

de température du chauffage et la valeur indiquée par un thermomètre 

d’aquarium traditionnel.

ENTRETIEN

Pour chauffer l’eau efficacement, il faut de temps en temps enlever les 

dépôts calcaires du tube de verre. Débranchez le chauffage du secteur, 

laissez-le refroidir pendant une quinzaine de minutes et nettoyez-le uni-

quement avec de l’eau et du vinaigre. N’utilisez ni détergents, ni solvants, 

ni acides.

GARANTIE

Grâce à des techniques de fabrication modernes, à des composants per-

formants et à un contrôle qualité très strict, nous sommes en mesure de 

proposer une garantie de deux ans à compter de la date d’achat sur les 

chauffages Tetra HT. Cette garantie couvre toutes les déficiences impor-

tantes de l’appareil qui seraient dues de manière avérée à des défauts 

de matériaux ou de fabrication. Elle s’exerce, à notre discrétion, par le 

remplacement de l’appareil par un autre ou par la réparation gratuite de 

l’appareil envoyé. Le recours à la garantie est exclu en cas d’utilisation 

incorrecte, de bris du tube en verre, ainsi que pour les dégâts provoqués 

par l’appareil.
Cette garantie fabricant n’affecte pas les droits de garantie à l’égard du 

commerçant/ revendeur.
Pour toute réclamation, veuillez vous adresser directement à votre reven-

deur ou au service après-vente Tetra France (numéro azur ci-dessous) en 

n’oubliant pas de vous munir de votre preuve d’achat.

Summary of Contents for HT 25

Page 1: ...For more information www tetra net ...

Page 2: ...For more information www tetra net ...

Page 3: ...thermostat should be left for 15 minutes after disconnecting from the mains before removal or before reducing the water level to below the minimum water level mark The HT heater thermostat should only be used for indoor aquaria This appliance must be supplied through a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30mA The connection lead cannot be replaced If...

Page 4: ...The control lamp illuminates whenever the heater is on Minor deviations between the adjusted temperature of the heater and the indication of an aquarium thermometer are so metimes possible MAINTAIN To maintain efficient heating periodically clean the glass tube of cal cifications by first unplugging the heater removing it after it has been allowed to cool for 15 minutes and then cleaning it only w...

Page 5: ...nimum water level eingetaucht ist Achten Sie darauf dass der Wasserstand nicht unter minimum water level absinkt Nach Trennung von der Stromzufuhr sollte der Heizer für 15 Minuten im Aquarium verbleiben bevor er herausgenommen wird Der HT Reglerheizer darf nur im Innenbereich verwendet werden Stellen Sie sicher dass die Geräte über eine Fehlerstrom Schutzein richtung FI bzw RCD mit einem Bemessung...

Page 6: ...ein Präzisionsthermostat und ist äußerst genau Es kann gelegentlich zu unerheblichen Abweichungen zwischen Tem peratureinstellung des Heizers und der Anzeige eines herkömmlichen Aquarienthermometers kommen PFLEGEN Zur Erhaltung der einwandfreien Heizleistung sollte das Glasrohr re gelmäßig von Kalkablagerungen gereinigt werden Nach Trennung des Heizers von der Stromzufuhr und einer Abkühlzeit von ...

Page 7: ...au moins jusqu au niveau minimum water level Débranchez le chauffage et tous les appareils électriques du secteur avant de plonger la main dans l eau Après l avoir débranché laissez refroidir le chauffage pendant 15 minutes avant de l enlever ou avant de vider l eau à un niveau inférieur au niveau minimum water level Le chauffage HT ne doit être utilisé que dans des aquariums Le cordon de branchem...

Page 8: ...ent précis Des écarts mineurs peuvent apparaître occasionnellement entre le réglage de température du chauffage et la valeur indiquée par un thermomètre d aquarium traditionnel ENTRETIEN Pour chauffer l eau efficacement il faut de temps en temps enlever les dépôts calcaires du tube de verre Débranchez le chauffage du secteur laissez le refroidir pendant une quinzaine de minutes et nettoyez le uni ...

Page 9: ...ter steekt Zorg ervoor dat het waterniveau niet onder het indicatieteken mini mumwaterniveau zakt Nadat de stekker uit het stopcontact werd gehaald of voordat het wa terniveau tot onder het indicatieteken minimumwaterniveau wordt verlaagd moet de automatische aquariumverwarmer nog 15 minuten in het aquarium blijven zitten De HT automatische aquariumverwarmer is uitsluitend geschikt voor gebruik bi...

Page 10: ...erwarmer func tioneert Er kunnen soms onbeduidende verschillen optreden tussen de ingestelde temperatuur van de verwarmer en de op een aquari umthermometer aangegeven temperatuur ONDERHOUD Om een efficiënte verwarming te handhaven moet u regelmatig de kal kafzetting van de glazen buis verwijderen nadat u de verwarmer uit het stopcontact hebt gehaald en gedurende 15 minuten hebt laten afkoelen Was ...

Page 11: ...lo dell acqua non scenda sotto il segno di minimum water level sul termoriscaldatore Una volta interrotta l alimentazione elettrica il termo riscaldatore do vrebbe permanere per 15 minuti nell acquario prima di essere estratto o prima di abbassare il livello dell acqua sotto il segno di minimum water level Il termo riscaldatore HT può essere utilizzato solo in locali chiusi Assicurarsi che l appar...

Page 12: ... di precisione ed è estremamente affidabile Possono saltuariamente verificarsi differenze esigue tra il valore impostato sul termoriscalda tore e la temperatura indicata da un comune termometro per acquari MANUTENZIONE Per mantenere efficiente il termoriscaldatore pulire periodicamente la provetta di vetro rimuovendo le incrostazioni di calcare Prima si stacca il termoriscaldatore dalla corrente e...

Page 13: ...ínimo de agua Preste atención a que el nivel del agua no caiga por debajo de la mar ca del nivel mínimo de agua Una vez desconectada la corriente el calentador debería permanecer durante 15 minutos en el acuario antes de sacarlo o antes de reducir el agua a un nivel inferior al marcado como mínimo El termocalentador HT sólo debe utilizarse en acuarios de interior limentación de un dispositivo dife...

Page 14: ...ntador Tetra HT está provisto de un termostato de precisión y es extremadamente preciso Ocasionalmente puede haber ligeras diferencias entre la temperatura regulada en el calentador y la indicada por un termómetro de acuario convencional MANTENIMIENTO Para un calentamiento siempre eficiente limpie periódicamente el tubo de vidrio para eliminar los depósitos de cal Para ello desconéctelo de la red ...

Page 15: ...er so até à marca de nível mínimo O nível da água não deve descer abaixo da marca de nível mínimo O aquecedor deve ficar dentro de água durante 15 minutos depois de ter sido desligado da corrente ou antes de se baixar o nível da água abaixo da marca de nível mínimo O aquecedor HT foi projectado só para ser usado em aquários que estejam dentro de casa Certifique se de que os aparelhos dispõem de um...

Page 16: ... fase de aquecimento O aquecedor Tetra HT dispõe de um termostato de precisão que lhe garante uma grande fiabilidade No entanto poderão ocorrer varia ções mínimas entre a temperatura fixada no aquecedor e a temperatu ra indicada pelo termómetro do aquário MANUTENÇÃO Para manter um aquecimento eficaz limpe periodicamente o tubo de vidro para retirar os depósitos de calcário desligando primeiro o aq...

Page 17: ...m water level Kontroller at vandstanden ikke falder under markeringen minimum water level Efter afbrydelsen af strømmen skal varmeren frblive i akvariet i 15 mi nutter før den tages op eller før vandstanden sænkes under minimum water level HT termostatvarmeren bør kun anvendes til indendørs akvarier HT regulatorvarmeren må kun bruges indendørs Sikr at udstyret forsynes via en fejlstrøm sikkerhedsa...

Page 18: ...ermostatvarmeren har en præcisionstermostat og er særde les nøjagtigt Der kan lejlighedsvis opstå ubetydelige forskelle mellem varmerens temperaturindstilling og visningen på et traditionelt akva rietermometer VEDLIGEHOLDELSE For at sikre en effektiv opvarmning skal glasrøret lejlighedsvis renses for forkalkning Tag stikket ud af stikkontakten lad varmeren køle af i ca 15 minutter tag den op og re...

Page 19: ... sänkts ner till minimum water level Se till att vattennivån aldrig sjunker under minimum water level Efter att ha stängts av bör doppvärmaren stanna kvar i akvariet i 15 mi nuter innan den blir uttagen eller vattennivån minskas till under mini mum water level markeringen Vid skador på kabeln får apparaten inte längre användas Kontrollera att apparaterna får ström via en jordfelsbry tare FI resp R...

Page 20: ...aten värmer Tetra HT doppvärmare innehåller en precisionstermostat och är ytterst exakt Det kan förekomma obetydliga avvikelser mellan temperaturin ställningen på värmaren och temperaturvisningen på en konventionell akvarietermometer UNDERHÅLL För att värmaren ska arbeta effektivt bör glasröret kalkas av regelbundet Dra först ut kontakten till värmaren och låt den svalna i 15 minuter innan du tar ...

Page 21: ...y poziom wody Należy także sprawdzać czy poziom wody nie opada poniżej oznaczo nego minimalnego poziomu Po odłączeniu grzałki od sieci należy odczekać 15 minut dopiero wtedy można ja zdemontować lub zredukować poziom wody poniżej oznaczo nego minimalnego poziomu Grzałkę HT należy używać wyłącznie w akwariach ustawionych we wnątrz pomieszczeń Należy zapewnić aby obwód zasilania urządzeń był wyposaż...

Page 22: ...t Czasem jednak może się zdarzyć ze dojdzie do nieznacznych wahań pomiędzy ustawiona temperatura grzałki a wy świetlaczem termometru KONSERWACJA Aby zapewnić odpowiednie działanie grzałki należy okresowo oczysz czać szklana rurkę z osadów wapiennych przy czym należy najpierw odłączyć grzałkę od prądu odczekać 15 minut aż do jej schłodzenia wy jąc ja z wody a następnie oczyścić przy pomocy wody i o...

Page 23: ... stav vody neklesl pod minimální výšku vodní hladiny Před vyjmutím nebo snížením vodní hladiny pod minimální výšku vod ní hladiny regulovatelné topné těleso odpojte a ponechte je v akváriu 15 minut Regulovatelné topné těleso se smí používat pouze v akváriích urče ných pro vnitřní prostory Ujistěte se že přístroj je napájen z proudového jističe FI nebo RCD s jmenovitým poruchovým proudem nepřekraču...

Page 24: ...má zabudovaný přesný termostat a je extrémně přesné Příležitostně může docházet k nevýznamným odchylkám mezi nastavením teploty topného článku a údaji na běžném akvarijním teploměru ÚDRŽBA Aby se zachovalo efektivní vytápění provádějte periodické čištění skle něné trubice od usazenin vodního kamene a to tak že nejprve odpojíte topné těleso necháte jej 15 minut vychladnout vyjměte jej a poté trubic...

Page 25: ...ти элек тропитания ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Подключайте терморегулятор к сети только после погружения ниже отметки минимального уровня воды minimum water level Отметка минимального уровня воды minimum water level всегда должна быть ниже поверхности воды Перед тем как достать терморегулятор из воды при частичной или полной замене воды его необходимо отключить и оставить в аква риуме на 15 минут Терм...

Page 26: ...зуя реле 1 3 Установите терморегулятор в аквариуме при помощи присосок см рисунок Для наилучшего регулирования температуры вы берите место с постоянной циркуляцией воды например рядом с фильтром или помпой Отметка минимального уровня воды minimum water level должна всегда находиться ниже поверх ности воды 4 После установки терморегулятора подключите его к сети Термо стату требуется несколько минут...

Page 27: ... рекламации просим обращаться с предъявлением чека на покупку прямо в Ваш специализированный магазин или в сервисную службу фирмы Тетра ГмбХ Кунденсервис Постфах 15 80 49304 Meл ле Германия Tetra GmbH Kundenservice Postfach 15 80 49304 Melle Deutschland Дистрибьюторы в Российской Федерации ООО Оптовая Компания АКВА ЛОГО 117420 г Москва ул Профсоюзная д 57 ООО Петcнаб 196084 г Санкт Петербург ул Ло...

Page 28: ...可自動地控制希望的水溫 當加溫器加熱時 控 制燈酋亮 加溫器設定的溫度與水族箱溫度計顯示的溫度有可 能有些微差異 保賛方法 為維持加熱功效 定期清潔很重要 先關掉加溫器電 源 待冷卻15分鐘後將玻璃管移出用醋加水漘洗管上鈣化物 勿使 用漘潔劑 溶劑或酸性物質清洗 安全規範 注意 當德彩自動控溫加溫器上最低水位刻度完全漫入於水内時才可將電 源接 上 要將手置於水族箱内前需關掉加溫器及其他電子設設置 要移動加溫器時需先關掉電源至少15分鏤 加溫器只能用於室内水族缸 連接線不可更換 如連接線破損時應廢棄此加溫器 確認水族箱内水位高於加熱器上標示最低水位 使用需知 本產品不適合讓孩童 殘障或智能耗弱者使用 對本產品無使用經驗或具相關知識者 需在有相關操作經驗者陪同 下使用 孩童應有成人陪同監督 以防止不當使用 本產品需與具有漏窀断窀功能之窀路系統使用 額定断電電流需小於30mA 2年保證期 請見内...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...TH52618 06 2018 Tetra GmbH Herrenteich 78 D 49324 Melle Germany www tetra net ...

Reviews: