![TESY MC 20111 Operation And Storage Manual Download Page 45](http://html1.mh-extra.com/html/tesy/mc-20111/mc-20111_operation-and-storage-manual_1092700045.webp)
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
45
Latviešu
LV
1.
Ieslēgšanas slēdzis
Ir četras atšķirīgas pozīcijas
•
Stop: 0
•
Vāja apsildīšana: 750W
•
Vidēja apsildīšana: 1250W
•
Maksimāla apsildīšana: 2000W
2.
Regulējamais termostats
•
Ierīce ir aprīkota ar termoregulatoru, kas ir
jūtīgs uz apkārtējo temperatūru. Varat iegriezt
termoregulatora slēdzi (Thermostat knob) līdz
vēlamai telpas temperatūrai (apkurināmās telpas
lielumam ir jāatbilst ierīces jaudai, ja nav iespējams
sasniegt vēlamo temperatūru, tad ir jālieto vēl
papildus ierīce) Varat iegriezt teroregulatoru
pulksteņrādītāja virzienā līdz maksimumam (H1),
kad būs sasniegta Jūsu izvēlētā istabas temperatūra,
termoregulators lēnām ir jāiegriež pretējā
pulksteņrādītāja virzienā kamēr termoregulators
nenoklikšķēs. Pēc tam termoregulators uzturēs
istabā uzlikto gaisa temperatūru automātiski
ieslēdzoties un izslēdzoties.
•
Ierīcei ir uzstādīta pret aizsalšanas funkcija (anti-
frost). Kad izmantojiet ierīci telpās, kur jāuztur
minimāla temperatūra (ziemas dārzs, pagrabi, jumts
istabas), ierīci ieslēdz uz vēlamo temperatūru (uz I
vai II pakāpi, vai uz abām), termoregulatoru iegriež
pretēji pulksteņa rādītāja virzienam līdz mazākajam
aplītim. Šajā pozīcijā ierīce garantēs apkārtējās
telpas temperatūru 5±2°С diapazonā, t.i. periodiski
tas ieslēgsies un izslēgsies, uzturot uzlikto piefiksēto
komfortablās temperatūras līmeni telpā.
•
Iespējamās pakāpes ir parādītas indikatīvi.
IERĪCES PĀRVIETOŠANA:
Ja ir nepieciešams pārvietot ierīci, tad izslēdziet dubulto
slēdzi(Power switch), un ja modelim ir ventilators, tad
izslēdziet to ir slēdzi (Fan switch), izņemiet kontakt dakšu
no kontakta un ar abām rokām turot ierīci aiz rokturiem
pārnesiet ierīci uz jauno vietu. Pārvietošana ir jāveic tad,
kad konvektors ir auksts (atdzisis). Karsta konvektora
pārvietošana var novest līdz nevēlamām sekām, kā
piemēram apdegumiem vai viegli uzliesmojošu priekšmetu
nokļūšanu uz konvektora, tā pārvietošanas laikā.
IEMONTĒTAIS IZSLĒDZĒJS IERĪCES APGĀŠANĀS
(KRIŠANAS) GADĪJUMAM
Konvektoram ir iemontēts izslēdzējs ierīces apgāšanās
(krišanas) gadījumam, ja ierīce nokritīs, tad barojošā
sprieguma padeve būs partraukta. Atstājiet to uz
zināmu laiku, lai atdziest un tad to nolieciet vertikāli.
Ierīce atsāks normāli strādāt.
AUTOMĀTISKAIS DROŠĪBAS SLĒDZIS
Konvektorā ir uzstādīta automātiska ierīce (patstāvīgs
termoslēdzis), kas automātiski darbojās un izslēdzās, ja
konvektors ir pārkarsis un tas ieslēgsies, kad konvektors
ir atdzisis.
Svarīgi!
Iespējams ieslēdzot pirmo reizi ierīci, sajutīsiet
specifisku smaržu. Tas ir normāli, kad ierīce pirmo
reizi darbojās. Pārliecinieties, ka konvektors
atrodās labi vēdināmā telpā un atstājiet to lai
strādā normālajā režīmā, kamēr smarža izzudīs.
Varat dzirdēt specifisku troksni, līdzīgu sprakšķim,
kamēr konvektors iesilst. Tas ir normāli un
konvektors strādā normālā režīmā. Kad
konvektors iesils, šī skaņa izzudīs.
KOPŠANA
•
Obligāti vspirms izslēdziet ierīci ar slēdzi un
izslēdziet barojošo vadu no tīkla. Pirms konvektora
tīrīšanas, atstājiet lai tas atdziest.
•
Slaukiet korpusu ar mīkstu un mitru lupatiņu,
izmantojiet putekļsūcēju vai birzti.
•
Nekad nelieciet ierīci ūdenī. Pastāv bīstamība
dzīvībai no strāvas sitiena!
•
Nekad neizmantojiet tīrīšanai benzīnu, šķīdinātājus
vai rupjus abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, tie sabojās
ierīces segumu.
UZGLABĀŠANA
•
Pirms konvektora iepakošanas, atstājiet, lai tas
atdziest izslēdzot to no kontakta.
•
Izmantojiet oriģinālo iepakojumu ierīces
saglabāšanai, ja to neizmantosiet zināmu laiku.
Ierīce būs pasargāts no putekļiem un būs tīrs, ja to
uzglabāsiet oriģinālā iepakojumā.
•
Nekad nelieciet siltu ierīci tās iepakojumā!
•
Nepieciešams ierīci uzglabāt sausā un aizsargātā no
tiešiem saules stariem vietā.
•
Uzsveram, ka nedrīkst ierīci uzglabāt mitrās un
slapjās telpās.
TEHNISKIE IERĪCES PARAMETRI:
Modelis
Noteiktā jauda
Noteiktais
barojošais
spriegums
Nominālā
frekvence
MC20111
2000W
230V
50Hz
Uzmanību: lai izvairītos no
pārkaršanas, neapsedziet ierīci!
Norādījumi apkārtējās vides aizsardzībai
Vecās elektroierīces satur vērtīgus materiālus, tāpēc
neizmetiet tos kopā ar sadzīves atkritumiem! Lūdzam
Jūs sadarboties apkārtējās vides resursu aizsardzībā
un lūdzam nogādāt ierīci organizētajos uzpirkšanas
punktos (ja tādi ir pieejami).
Summary of Contents for MC 20111
Page 7: ...7 BG MC 20111 3 3 8 3 8 8 a 100...
Page 8: ...8 BG 1 1 100 3 1 1...
Page 9: ...9 BG 4 R L 2 2 5 3 2 4 14 3 1 0 750W 1250W 2000W 2 anti frost I II 5 2 a...
Page 10: ...10 BG MC20111 2000W 230V 50Hz...
Page 20: ...20 GR MC 20111 3 3 8 on off 3 8 8 OFF 0 100...
Page 21: ...21 GR 1 1 convector 100 C...
Page 22: ...22 GR 1 1 1 2 R L 2 2 3 3 2 4 14 3 1 4 0 750W 1250W 2000W 2 HI Anti Frost...
Page 35: ...35 RU MC 20111 3 3 8 3 8 8 100...
Page 36: ...36 RU 1 1 100...
Page 37: ...37 RU 1 1 1 2 R L 2 2 3 3 2 4 14 3 1 0 750W 1250W 2000W 2 HI anti frost I II...
Page 38: ...38 RU 5 2 MC20111 2000W 230V 50Hz...
Page 52: ...52 RS 20111 Djeca manje od tri godine treba osim ako pod nadzorom 3 8 3 8 OFF 0 100...
Page 53: ...53 RS 1 1 100...
Page 54: ...54 RS 1 1 1 2 R L 2 2 3 3 2 4 14 3 1 0 750W 1250W 2000W 2 HL...
Page 55: ...55 RS anti frost I II 5 2 MC20111 2000W 230V 50Hz...
Page 56: ...56 UA MC 20111 i i i i 3 3 8 i 3 8 8 i i 100 i...
Page 57: ...57 UA i i i i i i 1 1 i i i i i i i 100 i i i i i i i i i i i i...
Page 59: ...59 UA i i i i i i i 5 2 i i i I i i i i i i i i i I I MC20111 2000W 230V 50Hz i i i i i...
Page 64: ...64 e MK MC 20111 3 3 8 3 8 8 100...
Page 65: ...e 65 MK 1 m 1 m 100 1 1 1...
Page 66: ...66 e MK 2 R L 2 2 3 3 2 ST4 14 3 1 0 750W 1250W 2000W 2 Thermostat knob anti frost I II 5 2...