background image

GR

Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ - Θερμοπομπού

     

83

Ελληνικά

b.  Κατά την καταγραφή του πρώτου σημείου αναφοράς μιας δεδομένης ημέρας 

στην τρέχουσα ρύθμιση, όλα τα σημεία της ημέρας πρέπει να εκκαθαριστούν 
εκ των προτέρων.

c.  Η καταγραφή επόμενων σημείων σε μια δεδομένη ημέρα είναι δυνατή μόνο στις 

ώρες μέχρι το τέλος της ημέρας, μετά το τελευταίο καταγεγραμμένο σημείο. 

d.  Κατά την καταγραφή στην τελευταία ώρα της ημέρας - 23.5h, σε αυτήν την 

ημέρα δεν μπορούν να γίνουν άλλες καταγραφές στην τρέχουσα ρύθμιση και 
στην οθόνη εμφανίζονται η επιγραφή FUL και ο αριθμός της ημέρας.

e.  Αν σε μια συγκεκριμένη μέρα δεν πραγματοποιούνται καταγραφές στην 

τρέχουσα ρύθμιση, τότε για την ημέρα αυτή διατηρούνται οι υπάρχουσες 
μέχρι την τρέχουσα ρύθμιση καταγραφές.

Σκοπός των ρυθμίσεων είναι να καταγραφούν οι τριεις παραμέτροι στα 
λεγόμενα σημεία αναφοράς (SET POINTS), καθώς η καθορισμένη θερμοκρασία 
σε κάθε σημείο αναφοράς εκτελείται ως το επόμενο σημείο.

Παράδειγμα:

 

Αν σε μια συγκεκριμένη μέρα κάνατε καταγραφή στις 7:00 π.μ. 

με θερμοκρασία 22°C και θέλετε να παραμείνει η ίδια μέχρι τις 19:00 μ.μ. (τότε 
σκοπεύετε να γίνει 23°C), δεν χρειάζεται να απομνημονεύσετε μία προς μία μέχρι 
τις 19:00 μ.μ. για κάθε ώρα, πρέπει μόνο να αποθηκεύσετε τη θερμοκρασία 22°C 
στις 7:00 π.μ. και θερμοκρασία 23°C στις 19:00 μ.μ.. Από προεπιλογή, κατά τη 
διάρκεια αυτής της περιόδου (7:00 π.μ. -19:00 μ.μ.) η θερμοκρασία θα είναι 22°C.

Ο μηχανισμός καταγραφής κάθε σημείου έχει ως εξής:

Αφού μπείτε στις ρυθμίσεις, στην οθόνη εμφανίζεται το dAY1, καθώς ο αριθμός 
πάλλεται, που σημαίνει ότι αυτή είναι η παράμετρος ρύθμισης (στην περίπτωση 
αυτή μια μέρα της εβδομάδας).

a.  Με τα πλήκτρα   και   επιλέγετε την επιθυμητή ημέρα

b.  Με σύντομο πάτημα του πλήκτρου «

Timer

» περνάτε στη ρύθμιση της ώρας

c.  Με τα πλήκτρα   και   επιλέγετε την επιθυμητή ώρα (με βήμα 0,5h) ανά σημείο 

d.  Με σύντομο πάτημα του πλήκτρου «Timer» περνάτε στη ρύθμιση καθορισμού 

της θερμοκρασίας 

e.  Με τα πλήκτρα   και   επιλέγετε την επιθυμητή θερμοκρασία. Οι πιθανές 

θερμοκρασίες είναι από 10 έως 30°С και η κατάσταση απενεργοποίησης OFF.

f.  Με σύντομο πάτημα του πλήκτρου «Timer» πραγματοποιείται καταγραφή ενός 

σημείου και περνάτε στη ρύθμιση του επόμενου σημείου (στην οθόνη εμφανίζεται 
πάλι το dAYX) και περνάτε στην παράγραφο a/ για το επόμενο σημείο. 

g.  Κατά την καταγραφή στην τελευταία ώρα της ημέρας - 23.5h, σε αυτήν την 

ημέρα δεν μπορούν να γίνουν άλλες καταγραφές στην τρέχουσα ρύθμιση και 
στην οθόνη εμφανίζονται η επιγραφή FUL_ και ο αριθμός της ημέρας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 Τα σημεία μιας συγκεκριμένης ημέρας μπορούν να 

καταγραφούν μόνο σε αύξουσα σειρά των ωρών.

Πληροφορίες: 

Πριν από την εκτέλεση της παραγράφου 

f)

, ο χειριστής μπορεί 

να γυρίσει πίσω στην παράγραφο 

a) 

για να κάνει διόρθωση των τριών 

παραμέτρων του σημείου, πατώντας σύντομα το πλήκτρο 

ON/OFF

 χωρίς 

αποθήκευση στη μνήμη.

Η πρόσθετη καταγραφή σημείων σε μια συγκεκριμένη μέρα μπορεί να γίνει 
αυθαίρετα, μετά από την καταγραφή σημείων σε άλλες ημέρες, αλλά μόνο 
με την τήρηση του κανόνα για την καταγραφή κατά αύξουσα σειρά των 
ωρών της ημέρας. 

Για να βγείτε από τις ρυθμίσεις πρέπει να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο 
«Timer» ή να περιμένετε 30 δευτερόλεπτα.

Αφού βγείτε από τις ρυθμίσεις, μπορείτε να δείτε τα καταγεγραμμένα σημεία 
πατώντας τα πλήκτρα   και   εάν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία 
προγραμματισμού.

Σημείωση: 

Μετά την ενεργοποίηση, η συσκευή μεταβαίνει σε λειτουργία 

(θέρμανσης ή προγραμματισμού) στην οποία έχει λειτουργήσει τελευταία.

Σημείωση: 

Εναλλαγή του τρόπου λειτουργίας (θέρμανσης ή 

προγραμματισμού) με σύντομο πάτημα του πλήκτρου «

Timer

» όταν η 

συσκευή είναι ενεργοποιημένη.

Λειτουργία «Επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων»

Όταν ο θερμοπομπός βρίσκεται στη λειτουργία «Απενεργοποίησης», πατήστε 
ταυτόχρονα το πλήκτρο   και   για έξι δευτερόλεπτα - στη συνέχεια 
στην οθόνη αρχίζει να αναβοσβήνει η ένδειξη «_ _ __» και τα σύμβολα 
περιστρέφονται. Όταν κάνετε «Επαναφορά» στην οθόνη θα εμφανιστεί η 
μετρούμενη τιμή της θερμοκρασίας περιβάλλοντος. 

Αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επαναφοράς, πρέπει να ρυθμίσετε εκ 
νέου τις παρακάτω λειτουργίες:

 • ρύθμιση του ρολογιού
 • ρυθμίστε την τιμή διόρθωσης της θερμοκρασίας (εάν το χρειάζεστε) 
 • απενεργοποίηση της αντιπαγετικής λειτουργίας (εάν το χρειάζεστε) 
 • απενεργοποίηση της προσαρμοστικής εκκίνησης (εάν το χρειάζεστε) 
 • εβδομαδιαίο πρόγραμμα - 24/7

Αν ο ηλεκτρικός θερμαντήρας αποσυνδεδεθεί από το δίκτυο τροφοδοσίας, 
δε θα αλλάξουν η ρυθμισμένη θερμοκρασία και ο τρόπος λειτουργίας που 
έχει απομείνει πριν απενεργοποιηθεί. Για παράδειγμα, αν ήταν σε λειτουργία 
«

Θέρμανσης

», όταν η συσκευή απενεργοποιηθεί και αφού ενεργοποιηθεί, θα 

είναι και πάλι σε αυτή τη λειτουργία με την ίδια ρυθμισμένη θερμοκρασία.

Η αρχή που κατοχυρώνεται στον ηλεκτρικό θερμοπομπό με μη 
πτητική μνήμη είναι να αποθηκεύει τις ρυθμίσεις εγγυημένα έως 90 

λεπτά και χωρίς εγγύηση έως 150 λεπτά.

Όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι χαμηλότερη από αυτή που έχετε ρυθμίσει 
με τον ηλεκτρονικό θερμοστάτη, ο θερμοπομπός αρχίζει τη λειτουργία του 
και θα λειτουργεί μέχρι τη στιγμή που η θερμοκρασία δωματίου θα φτάσει τη 
ρυθμισμένη τιμή. Όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι υψηλότερη από την 
τιμή που έχει οριστεί με τον θερμοστάτη, ο θερμοπομπός θα μεταβεί αυτόματα 
στη λειτουργία «Ετοιμότητας ενεργοποίησης».

Πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη

Ενδείξεις που απεικονίζονται, εάν δεν βρισκόμαστε σε ρύθμιση:

a.  Σε απενεργοποιημένη κατάσταση – διαδοχικά εμφανίζονται: 

 • το ρολόι (ώρα και λεπτά)
 • η μετρούμενη θερμοκρασία δωματίου 

b.  Στη λειτουργία θέρμανσης – απεικονίζεται η μετρούμενη θερμοκρασία 

δωματίου 

c.  Σε λειτουργία προγραμματισμού - διαδοχικά εμφανίζονται:

 • ημέρα της εβδομάδας, κάτω παύλα και η μετρούμενη θερμοκρασία. 6_22
 • ημέρα της εβδομάδας, κάτω παύλα και η ρυθμισμένη θερμοκρασία στο 

πρόγραμμα που πάλλεται (ρύθμιση για την τρέχουσα ώρα), που μπορεί να 
είναι και το σύμβολο OFF.  6_23 

d.  Κατά την ενεργοποίηση της ισχύος του θερμοπομπού, στην οθόνη 

εμφανίζονται:

 • παύλες «----», αν κατά την απενεργοποίηση της τροφοδοσίας αυτός 

βρισκόταν σε απενεργοποιημένη κατάσταση.

 • παύλες «----», οι οποίες μετά από 2 δευτερόλεπτα αντικαθίστανται από μια 

ένδειξη της στιγμιαίας θερμοκρασίας, εάν κατά την απενεργοποίηση της 
τροφοδοσίας αυτός  βρισκόταν σε ενεργοποιημένη κατάσταση.

e.  Δύο ψηφία (01 ÷ 96) σε συνδυασμό με το αναβοσβήνισμα της κίτρινης 

ενδεικτικής λυχνίας, που δείχνουν τον εναπομείναντα χρόνο σε ώρες μέχρι την 
καθυστερημένη εκκίνηση, εάν κατά την απενεργοποίηση της τροφοδοσίας ο 
θερμοπομπός βρισκόταν σε λειτουργία «Καθυστερημένης εκκίνηση». 

f.  Με σκοπό την περαιτέρω εξοικονόμηση ηλεκτρικής ενέργειας, ο ηλεκτρονικός 

θερμορυθμιστής μειώνει τη φωτεινότητα όλων των δεικτών. Με το πάτημα 
οποιουδήποτε κουμπιού, η φωτεινότητα αυξάνεται για 8 δευτερόλεπτα και στη 
συνέχεια μειώνεται ξανά. 

g.  Αν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη «t1» ή «t2», αυτό σημαίνει ότι το σύστημα 

αυτό-διάγνωσης έχει εντοπίσει κάποιο πρόβλημα στον θερμοευαίσθητο 
αισθητήρα. Το «T1» απεικονίζεται στην περίπτωση σπασμένου καλωδίου 
αισθητήρα και το «t2» σε περίπτωση βραχυκυκλώματος αισθητήρα. Στην 
περίπτωση αυτή, ο ηλεκτρικός θερμοπομπός απενεργοποιείται και η 
επανενεργοποίηση θα είναι δυνατή μετά την αφαίρεση του σφάλματος. Το 
σφάλμα πρέπει να αφαιρεθεί από έναν εξειδικευμένο ειδικό. 

h.  Αφού η τροφοδοσία ενεργοποιηθεί μέσα σε 2 δευτερόλεπτα στην οθόνη θα 

εμφανιστεί η ένδειξη παύλες «----» αντί της θερμοκρασίας ή του χρόνου. 

i.  Όταν στην ψηφιακή οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη θερμοκρασίας, ανάβει η 

«ενδεικτική λυχνία LED θερμοκρασίας». Όταν εμφανίζεται η ένδειξη χρόνου 
καθυστερημένης εκκίνησης, ανάβει η «ενδεικτική λυχνία LED χρόνου». 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ 

 • Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με θερμοστάτη ασφαλείας που 

απενεργοποιεί αυτόματα το θερμαντήρα στις περιπτώσεις αύξησης της 
θερμοκρασίας μέσα στο θερμοπομπό πάνω από τις επιτρεπόμενες τιμές 
(υπερθέρμανση της συσκευής). 

 • Ο θερμοστάτης ασφαλείας αποκαθιστά αυτόματα τη λειτουργία του 

θερμοπομπού μόνο όταν η θερμοκρασία της συσκευής πέσει κάτω από 
τις επιτρεπόμενες οριακές τιμές. 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

 •

Υποχρεωτικά πρώτα απενεργοποιήστε τον θερμοπομπό από τον διακόπτη 

Summary of Contents for LivEco Cloud CN 05 050 EIS W

Page 1: ...przechowywania konwektora płytowego CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOR 68 73 Návod k použití a uskladnění panelového konvektoru HU ELEKTROMOS KONVEKTOR 74 79 Használati utasítás a fali konvektor üzembentartására és védelmére GR ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ CONVECTOR 80 85 Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ Θερμοπομπού ES CONVECTOR ELÉCTRICO 86 92 Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector PT AQ...

Page 2: ...domestic indoor operation only When positioning the appliance do not cover the safety grilles do not hamper the incoming and outgoing air flow All objects must be at a safe distance of at least 1 meter away from the appliance front and sides The most common reason for overheating is dust and fluff deposits in the appliance Clean the ventilation openings on a regular basis with a vacuum cleaner but...

Page 3: ...ss briefly the Timer button To exit the settings you need to press briefly for a third time the Timer button after you have set the minutes You begin the settings with selecting a day of the week from 1 to 7 depending on which in order the current day of the week is and the setting is done by entering the respective number The hour and the minutes are displayed simultaneously and the parameter whi...

Page 4: ...ressing the or buttons you can set a new value within a range from 4 С to 4 С Note After activating the Return to Factory Settings function a new temperature correction has to be entered the value by default is 0 С Adaptive start Adaptive start control is a function which predicts and initiates the optimal start of heating up in order to reach the set temperature in the desired time this function ...

Page 5: ...the programme blinking set for the current hour which may be also the OFF symbol 6_23 d Upon connecting the convector to power supply the display shows Hyphens if the appliance has been in Off mode before disconnecting it from the power supply Hyphens which in 2 seconds will be replaced by the value of the current temperature if the appliance has been in On mode before disconnecting it from the po...

Page 6: ...utput Type of heat input for electric storage local space heaters only select one Nominal heat output Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW Manual heat charge control with integrated thermostat no Minimum heat output indicative Pmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW Manual heat charge control with room and or outdoor temperature feedback no Maximum continuous heat output indicative Pmax C 0 50 1 00...

Page 7: ...re Avoid obstructions that may prevent normal air exchange between the appliance and the indoor air Open window door detection is not enabled Switch on open window door detection Adaptive start function does not work as required This function works only in weekly mode Switch on Adaptive start function Severely fluctuating room temperature or the appliance learning procedure has not been completed ...

Page 8: ...мо за домашно ползване Не покривайте предпазните решетки не блокирайте влизането или излизането на въздушния поток като поставяте уреда срещу дадена повърхност Всички предмети трябва да са на разстояние поне 1 метър от уреда отпред и странично Най често срещаната причина за прегряване е натрупването на мъх и прах в уреда Редовно почиствайте с прахосмукачка вентилационните отвори като преди това за...

Page 9: ...но настройва се текущия ден от седмицата час и минути Влизането в настройка на часовника става с едновременно дълго натискане на бутони ON OFF и Timer Параметърът който се настройва пулсира на дисплея Изборът на параметъра за настройка става с кратко натискане на бутона Timer Излизането от настройка става с третото кратко натискане на бутон Timer след настройката на минутите Настройката започва с ...

Page 10: ...о желаете да промените стойността конвекторът е в режим Изключен натискайки бутон и бутон On Off за три секунди на дисплея започва да мига 0 C Може да натисне бутон или бутон за да достигне диапазон 4 C до 4 C изчаквате 3 секунди и функцията ще се запази автоматично Когато искате да проверите каква корекция е настроена конвекторът е в режим Изключен натискайки бутон и бутон On Off за три секунди н...

Page 11: ...момента когато температурата в помещението достигне зададената стойност Когато температурата в помещението е по висока от зададената с терморегулатора стойност конвекторът автоматично ще се превключи в режим на Готовност за включване Извеждана информация на дисплея Показания на индикацията ако не сме в настройка a Врежимизключено последователнопоказванена часовник час и минути измерената стайна те...

Page 12: ... Вид топлинно зареждане само за електрически акумулиращи локални отоплителни топлоизточници изберете един Номинална топлинна мощност Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW ръчен регулатор на топлинното зареждане с вграден термостат не Минимална топлинна мощност Pmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW ръчен регулатор на топлинното зареждане с обратна връзка за температурата в помещението и или навън н...

Page 13: ...тура в помещението Избягвайте блокирания които могат да попречат на нормалния въздухообмен между уреда и въздуха в помещението Функцията за откриване на отворен прозорец врата не е активирана Включете функцията за откриване на отворен прозорец врата Функцията Адаптивен старт Adaptive start не работи както се изисква Тази функция работи само в седмичен режим Включете функцията Адаптивен старт Adapt...

Page 14: ...ratul nu este potrivit pentru utilizare în creşterea animalelor acesta este destinat numai pentru uz casnic Nu acoperiţi grilele de siguranţă nu bl Caţi intrarea fluxului de aer prin aşezarea aparatului vizavi de orice suprafaţă Toate elementele trebuie să fie de cel puțin 1 metru distanță față de unitatea și lateral Cea mai frecventa cauza de supraîncălzire este acumularea de scame și praf în uni...

Page 15: ...scurtă a butonului Timer după setarea minutelor Setarea începe cu ziua săptămânii de la 1 la 7 în funcție de care este ordinea zilei curente este din săptămână şi se setează prin cifra corespunzătoare Ceasurile și minutele se afișează simultan pe afișaj pulsând numai parametrul pentru setare Modificarea valorii parametrului se face cu butoanele şi Dacă până la 10 sec nu este apăsat butonul se iese...

Page 16: ... să apăsaţi butonul pentru a atinge d AOFF aşteptaţi 3 secunde şi funcţia se va memora automat Pentru a se întoarce din nou în starea ON convectorul este în modul Oprit apăsând butonul şi butonul Timer pentru trei secunde pe display ul începe să clipească AOFF trebuie să apăsaţi butonul pentru a atinge A_On aşteptaţi 3 secunde şi funcţia se va memora automat Această funcţie se reglează în funcție ...

Page 17: ...gie suplimentară termoregulatorul electronic reduce luminozitatea tuturor indicatorilor Când apăsați oricărui buton luminozitatea crește pentru 8 secunde apoi scade din nou g Dacă pe afișaj apare t1 sau t2 sistemul de autodiagnosticare a detectat o problemă în termosenzor t1 este cazul unui cablu de senzor defect și t2 la un senzor de scurtcircuit În acest caz convectorul electric este oprit și re...

Page 18: ...emperatura camerei și sau exterioară nu Puterea termică maximă continuă Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW control electronic al sarcinii termice ca răspuns la temperatura camerei și sau exterioară nu Consumul auxiliar de energie electrică putere termică comandată de ventilator nu La putere termică nominală elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Tip de putere termică controlul temperaturii ca...

Page 19: ...stre ușideschise necesită o temperatură stabilă anterioară stabilă Evitați blocajele care pot interfera cu schimbul normal de aer între unitate și aerul din cameră Funcție de identificare de fereastră ușă deschisă nu este activată Activați funcția de detectare de fereastră ușă deschisă Funcția Start Adaptiv Adaptive start nu funcționează așa cum este necesar Această funcție funcționează numai în m...

Page 20: ...лектрическим током или создает опасность от пожара в конвекторе Прибор не подходит для выращивания животных и тот же предназначен только для домашнего использования Не накрывайте предохранительные решетки нельзя останавливать вход или выход воздушного потока устаналвивая прибор против даной поверхности Все предметы добжны быть на расстояние не меньше 1 метра от прибора спереди и по бокам Наиболее ...

Page 21: ...ойка часов Настройка часов возможна только в режиме выключено устанавливается текущий день недели час и минуты Вход в настройку часов происходит с одновременным длинным нажатием кнопок ON OFF и Timer Параметр который должен быть установлен пульсирует на дисплее Выбор параметра для настройки происходит с коротким нажатием кнопки Timer Выход из настройки происходит с третьим коротким нажатием кнопки...

Page 22: ...выключаться так будет поддерживать заданную температуру 22 С Нормальное состояние функции 0 C по заводским настройкам если хотите изменить стоимости конвектор в режиме Выключен нажимая кнопку и кнопку On Off за три секунды на дисплее начинает мигать 0 C Можете нажимать кнопку или кнопку для достижения диапазона 4 C до 4 C подождите 3 секунды и функция сохранится автоматически Когда вы хотите прове...

Page 23: ...в помещении не достигнет заданной стоимости Когда температура в помещении выше чем заданная терморегулятором стоимость конвектор автоматически переключится в режим Готов к включению Отображение информации на дисплее Показания индикации если мы не находимся в настройке a В режиме выключено последовательно показываются часы час и минуты измеренная температура в комнате b В режиме нагрева показывает ...

Page 24: ... 30 m3 8 12 m2 CN 05 150 EIS W 1500W 30 45 m3 12 18 m2 CN 05 200 EIS W 2000W 40 60 m3 16 24 m2 CN 05 250 EIS W 2500W 50 70 m3 20 28 m2 CN 05 300 EIS W 3000W 60 80 m3 24 32 m2 Минимально гарантированный обогреваемый объем площадь нагревания при среднем коэффициенте теплопроводности λ 0 5 W m2 K для отапливаемого помещения Более высокие стоимости для обогреваемого объема площади достигаются при сред...

Page 25: ...стабильной Избегайте помех которые могут помешать нормальной конвекции воздуха между прибором и комнатным воздухом Функция обнаружения открытого окна двери не включена Включите функцию обнаружения открытого окна двери Функция Адаптивный старт Adaptive start не работает правильно Эта функция работает только в недельном режиме Включите Адаптивный старт Adaptive Start Значительные изменения температу...

Page 26: ...мом пожежу або пошкодження конвектора Прилад не підходить для догляду за тваринами а призначений тільки для домашнього використання Не закривайте захисні решітки не зупиняйте вхід та вихід повітряного потоку ставлячи прилад під будь яку поверхню Всі предмети повинні бути на відстані як мінімум 1 метр від приладу спереду зверху і з боків Найбільш поширеною причиною перегрівання є скупчення моху і п...

Page 27: ...Відкладеного запуску Режим Програма Кнопка ON OFF Кнопка Таймер для ввімкнення режиму Затримка запуску або режим Програма Увімкніть конвекторіт натисніть кнопку вимикача в положення І Ввімкнено Налаштування годинника Налаштування годин можливе тільки в режимі Вимкнуто налаштування поточного дня тижня годин і хвилин Вхід в режим налаштування годин стає одночасним тривалим натиском кнопки ON OFF та ...

Page 28: ...що він вимірює температуру низько до підлоги і ніколи не вимикається Потрібно задати температурну корекцію 4 С на датчику в цьому випадку конвектор буде показувати 22 С і почне вимикатися і таким чином буде підтримувати задану температуру 22 С Нормальний стан функції 0 С згідно фабричного налаштування якщо ви бажаєте змінити це значення конвектор знаходиться в режимі Вимкнено натиснувши на кнопку ...

Page 29: ...имкнення Наприклад якщо прилад буд в режимі Нагрівання до вимкнення приладу то після його ввiмкнення знову буде в цьому режимі з такою самою заданою температурою Принцип закладений в електричний конвектор в енерго незалежну пам ять зберігати налаштування гарантовано до 90 хвилин і без гарантії до 150 хвилин Якщо температура в приміщенні нижча вiд налаштованої з допомогою електронного терморегулято...

Page 30: ...си або через Інтернет сторінку компанії www tesy com РОЗМІРИ ПРИЛАДУ ОПАЛЮВАЛЬНИЙ ОБ ЄМ І ОПАЛЮВАЛЬНА ПЛОЩА ПРИМІЩЕННЯ Модель Oпалювальний об єм в m Опалювальна площа в m CN 05 050 EIS W 500W 10 15 m3 4 6 m2 CN 05 100 EIS W 1000W 20 30 m3 8 12 m2 CN 05 150 EIS W 1500W 30 45 m3 12 18 m2 CN 05 200 EIS W 2000W 40 60 m3 16 24 m2 CN 05 250 EIS W 2500W 50 70 m3 20 28 m2 CN 05 300 EIS W 3000W 60 80 m3 24...

Page 31: ...тура в приміщенні була стабільною Уникайте блокування які можуть перешкодити нормальній конвекції повітря між приладом і кімнатним повітрям Функція виявлення відкритого вікна дверей не увімкнена Увімкніть функцію виявлення відкритого вікна дверей Функція Адаптивний старт Adaptive start не працює як потрібно Ця функція працює тільки в тижневому режимі Увімкніть функцію Адаптивний старт Adaptive Sta...

Page 32: ... odlazni jer će to uzrokovati strujni udar požar ili oštećenja u konvektoru Uređaj nije prikladan za gajenje životinja a isti je namijenjen samo za kućnu uporabu Nemojte pokrivati zaštitne rešetke ne blokirajte ulazak ili izlazak protoka zraka postavljanjem jedinice protiv neke površine Svi predmeti moraju biti najmanje 1 metar od jedinice prednje i bočno Najčešći uzrok pregrijavanja je akumulacij...

Page 33: ...crveni svijetlodiod svijetli stalno Postavljanje temperature Pritiskom neke od tipki ili se prebacuje na režim Promjena postavljene temperature Zaslon počinje treptjeti i na njemu se prikazuje trenutna temperatura Sljedećim pritiscima na dugme se mijenja zadatak u željenom smjeru Ako je unutar 5 sekundi nije pritisnut nijedna nova tipka novi zadatak se zapamćuje i automatski se prebacuje u način r...

Page 34: ... na uređaju postavljeni sat i dan u tjednu Ulazak u režim postavki i izlazak iz njega se obavlja dugim pritiskom na tipku Timer Parametri postavljanja su tri dan u tjednu sat i zadana temperatura a prebacivanje na ova tri parametra se vrši kratkim pritiskom tipku Timer u redoslijedu dan vrijeme i temperatura Snimanje se vrši kratkim pritiskom na tipku Timer nakon postavljanja posljednjeg parametra...

Page 35: ...ada se na digitalnom zaslonu prikazuje temperatura svijetli LED za temperaturu a kada se pokazuje vrijeme do odgođenog starta svijetli свети LED za vrijeme ZAŠTITA Uređaj je opremljen sa sigurnosnim termoprekidačem koji automatski isključuje grijač u slučajevima porasta temperature konvektoa više od dozvoljenih vrijednosti takozvano pregrijavanje uređaja Sigurnosni termoprekidač automatski vraća r...

Page 36: ...o sobnoj i ili vanjskoj temperaturi ne maksimalna kontinuirana toplinska snaga Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW elektronička regulacija napajanja toplinom putem informacija o sobnoj i ili vanjskoj temperaturi ne Potrošnja pomoćne električne energije predaja topline uz pomoć ventilatora ne kod nazivne toplinske snage elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Vrsta izlazne topline regulacija sob...

Page 37: ... temperaturu u prostoriji Izbjegavajte blokade koje mogu ometati normalnu razmjenu zraka između uređaja i zraka u prostoriji Funkcija za otkrivanje otvorenog prozora vrata nije aktivirana Uključite funkciju za otkrivanje otvorenog prozora vrata Funkcija Adaptivan start Adaptive start ne radi kako se to zahtijeva Ova funkcija radi samo u tjednom načinu rada Uključite funkciju Adaptivan start Adapti...

Page 38: ...ите улаз и излаз ваздушног потока слободан предмета најмање 1 метар даље испред и 50 цм иза пећи Не дозволите улазак било каквих објеката у отвору улазног ваздуха или у отвору излазног ваздуха јер ће то изазвати струјни удар пожар или оштећење у грејачу Најчешћи узрок прегревања је акумулација тканине и прашине у уређају Редовно чистите усисавачем вентилаторске отворе као што је претходно потребно...

Page 39: ...етра подешавања врши се кратким притиском на дугме Timer Излазак из подешавања врши се трећим кратким притиском на дугме Timer након подешавања минута Подешавање почиње са даном од недеље од 1 до 7 у зависности од тога који је тренутни дан у недељи и подешава се одговарајућим бројем Сати и минуте се истовремено приказују на екрану а пулсира само параметар подешавања Вредност параметра се мења с ти...

Page 40: ...а дугме и дугме On Off за три секунди на екрану почиње трептети подешена температура Можете притиснути дугме или дугме дати нову вредност у опсегу 4 C до 4 C Напомена Након функције за фабричко нулирање мора се поново задати корекција температуре фабричка вредност је 0 C Прилагољив старт Прилагодљива почетна контрола значи функција која предвиђа и покреће оптимални почетак загревања како би досегл...

Page 41: ...оња црта и измерене собне температуре 6_22 Дана у недељи доња црта и пулсирајуће задане температуре у програму задатак уа текући сат која такође може бити симбол OFF 6_23 d При укључивању напајања конвектора на заслону ће се приказати цртице ако при искључивању напајања он је био у стању искључен цртице које се након 2 секунде замењују приказом тренутне температуре ако при искључивању напајања он ...

Page 42: ...же при просечној вредности λ 0 35 W m2 K Стандардна висина просторије 2 5 метара Упуте за заштиту природне околине Стари електрични уређаји садрже вредне материјале и стога не би требало их одлагати с комуналним смећем Молим Вас да сарађујете са својим активним доприносом за заштиту природне околине и пренети уређај организираним центрима за куповање ако такви постоје ...

Page 43: ... температуру у просторији Избегавајте блокаде које могу ометати нормалну размену ваздуха између уређаја и ваздуха у просторији Функција за откривање отвореног прозора врата није активирана Укључите функцију за откривање отвореног прозора врата Функција Адаптивни старт Adaptive start не ради како се то захтева Ова функција ради само у недељном режиму Укључите функцију Адаптивни старт Adaptive start...

Page 44: ...ајте заштитните решетки не блокирајте влезот или излезот на ваздушното струење како поставувате апаратот против дадена површина Сите предмети треба да се исклучи барем 1 метар од апаратот пред и странично Најчеста причина за прегревање е акумулација на мов и прашина во уредот Редовно чистете со правосмукалка вентилацијските отвори како пред тоа задолжително го исклучите апаратот од електричната мр...

Page 45: ...ритискање на копчињата ON OFF и Timer Параметарот што треба да се постави пулсира на екранот Изборот на параметарот за поставување се врши со кратко притискање на копчето Timer Излегувањето од подесувањето се врши со трето кратко притискање на копче Timer по поставувањето на минути Поставката започнува со делничен ден од 1 до 7 во зависност од кој од тековниот ден е неделата и се поставува со соод...

Page 46: ... копче On Off за три секунди на екранот почнува да трепка 0 C Може да притиснете копчето или копче за да достигнете опсег 4 C до 4 C почекајте 3 секунди и функцијата автоматски ќе се зачува Кога сакате да проверите каква корекција е подесена конвекторот е во Исклучен режим со притискање накопче и копче On Off за три секунди на екранот почнува да трепкапоставената температура Може да притиснете коп...

Page 47: ...ност Кога собната температура е поголема од вредноста поставена со термостатот конвекторот автоматски ќе се префрли во режим на Подготвеност за вклучување Приказувана информација на екранот Покажувања на индикацијата ако не сме во поставката a Во режим исклучено последователно прикажување на часовник час и минути измерена собна температура b Во режим загревање ја покажува измерената собна температ...

Page 48: ... m2 CN 05 150 EIS W 1500W 30 45 m3 12 18 m2 CN 05 200 EIS W 2000W 40 60 m3 16 24 m2 CN 05 250 EIS W 2500W 50 70 m3 20 28 m2 CN 05 300 EIS W 3000W 60 80 m3 24 32 m2 Минимален гарантиран загреан волумен површина за греење при просечен коефициент на топлинска спроводливост λ 0 5 W m K за загреваната просторија Повисоките вредности за загреан волумен површина се постигнуваат при средна вредност на λ 0...

Page 49: ...табилна температура во просторијата Избегнувајте блокади што може да се мешаат во нормална размена на воздухот помеѓу уредот и воздухот во просторијата Функцијата за откривање на отворен прозорец врата не е активирана Вклучите ја функцијата за откривање на отворен прозорец врата Функцијта Адаптивен старт Adaptive start не работи како што се бара Оваа функција работи само во неделен режим Вклучите ...

Page 50: ...up vzduchu umiestnením jednotky oproti danému povrchu Všetky predmety musia byť vo vzdialenosti aspoň 1 m frontálne a bočne od jednotky Najčastejšou príčinou prehriatia je akumulácia vlákna a prachu v jednotke Pravidelne vysávajte ventilačné otvory Predtým odpojte prístroj od elektrickej siete Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami existuje nebezpečenstvo ohrozenia života Zás...

Page 51: ...nastavení minút Nastavenie sa aktivuje v deň v týždni od 1 do 7 v závislosti od toho ktorý v poradí je deň v týždni a nastavuje sa prostredníctvom príslušného čísla Hodiny a minúty sa ukazujú súčasne na displeji pričom bliká len parameter nastavenia Zmena nastavenia parametra sa uskutočňuje tlačidlom a Ak do 10 sek sa tlačidlo nepustí opustí sa nastavenie Vypnutie režimu Zohrievanie Keď panelový k...

Page 52: ...e sa zapamätá automaticky Pre návrat do stavu ON korektor je v režime Vypnutý stlačením tlačidla a tlačidla Timer na tri sekundy na displeji začne blikať AOFF je potrebné stlačiť pre dosiahnutie A_On počkajte tri sekundy a funkcie sa zapamätá automaticky Táto funkcia sa nastavuje podľa vašich potrieb Zariadenie pracuje podľa nastavenej teploty kým dosiahne stabilný stav 17 hodín táto teplota je ko...

Page 53: ...etenia všetkých ukazovateľov Pri stlačení náhodného tlačidla intenzita svietenia sa zvýši o 8 sekúnd po čom sa opäť zníži g Ak sa na displeji ukáže t1 alebo t2 znamená to že systém samodiagnostiky našiel problém v termosenzore t1 je pri prerušenom kábli snímača a t2 pri skratovom snímači V tomto prípade elektrický konvektor sa vypína a jeho opätovné zapnutie je možné po odstránení poruchy Poruchu ...

Page 54: ...la so spätnou väzbou izbovej a alebo vonkajšej teploty nie Vlastná spotreba elektrickej energie tepelný výkon s pomocou ventilátora nie Pri menovitom tepelnom výkone elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Druh ovládania tepelného výkonu izbovej teploty vyberte jeden Pri minimálnom tepelnom výkone elmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW jednoúrovňový tepelný výkon bez ovládania izbovej teploty nie V...

Page 55: ...ádzajúcu stabilnú teplotu v miestnosti Vyhýbajte sa blokáciám ktoré môžu poškodiť normálnu výmenu medzi zariadením a vzduchom v miestnosti Funkcia ktorá odhalí otvorené okno dvere nie je aktívna Zapnite funkciu ktorá odhalí otvorené okno dvere Funkcia Adaptívny štart Adaptive start nefunguje podľa predstáv Táto funkcia pracuje len v týždennom režime Zapnite funkciu Adaptívny štart Adaptive start V...

Page 56: ...e pokrivajte naprave in ne zapirajte zračnega toka do vhodnih in izhodnih odprtin Vsi predmeti morajo biti oddaljeni od naprave vsaj 1 m oz stati ob strani Najpogostejši razlog da naprava pregreje so prah in kosmi ki se nabirajo v napravi S sesalcem redno čistite ventilacijske odprtine pred tem obvezno izključite napravo iz električnega omrežja Nikoli se ne dotikajte naprave z mokrimi ali vlažnimi...

Page 57: ...e je sobna temperatura nižja kot določena se bo grelec avtomatsko vklopil Ko je konvektor vklopljen rdeči svetlobni indikator sveti ves čas Določanje temperature S pritiskom na gumb ali pridete v režim Sprememba določene temperature Displej začne utripati prikaže se nazadnje določena temperatura S pritiskanjem na gumba spreminjate nastavitve temperature navzgor ali navzdol Če 5 sekund ne pritisnet...

Page 58: ...o in določeno temperaturo Med parametri se premikate s kratkim pritiskom gumba Timer in sicer dan ura temperatura Nastavitve shranite s kratkim pritiskom gumba Timer potem ko ste določili še zadnji parameter temperaturo Vrednost vsakega parametra lahko spreminjate z gumboma in Pogoji pri shranjevanju a Po shranitvi nastavitev pod točko ni mogoče spremeniti dokler ne zapustite tokočih nastavitev b ...

Page 59: ...egrevanju ki avtomatsko izklopi grelec če se temperatura v konvektorju dvigne nad dovoljeno vrednost tako imenovano pregrevanje naprave Toplotno varovalo bo omogočilo ponovno delovanje konvektorja šele takrat ko temperatura naprave pade pod dovoljene vrednosti ČIŠČENJE Preden začnete čistiti napravo vedno izvlecite vtikalo iz vtičnice in počakajte da se naprava ohladi Hrbtna stran konvektorja je p...

Page 60: ...ostem ne Dodatna potreba po električni moči Uravnavanje izhodne toplotne moči s pomočjo ventilatorja ne Pri nazivni izhodni toplotni moči elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Način uravnavanja izhodne toplotne moči temperature v prostoru izberite eno možnost Pri minimalni izhodni toplotni moči elmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW Z enostopenjskim uravnavanjem izhodne toplotne moči brez uravnav...

Page 61: ...bi Izogibajte se ovir ki lahko motijo normalnega delovanja zraka med napravo in zrakom notri Funkcija zaznavanja odprtega okna vrat ni aktivirana Vključite funkcijo zaznavnja odprtega okna vrat Funkcija Adativni start Adaptive start ne dela kot bi trebala Ta funkcija dela le na tedenski način Vključite Adaptivni start Adaptive start Pomembne spremembe v temperaturi prostora ali nedokončana procedu...

Page 62: ...e nadaje się do celów hodowlanych przeznaczony jest jedynie do użytku domowego Nie nakrywaj kratki bezpieczeństwa nie blokuj przepływu powietrza na wewnątrz oraz na zewnątrz poprzez umieszczenie urządzenia naprzeciwko bliskiej powierzchni Wszystkie rzeczy muszą być w odległości nie mniej niż 1 metr od urządzenia czołowo oraz z jego boków Najczęstszą przyczyną przegrzewania urządzenia jest nagromad...

Page 63: ... zegara jest możliwie tylko w trybie Wyłączono ustawia się aktualny dzień niedzieli godzina i minuty Tryb ustawiania zegara aktywuje się długotrwałym przyciśnięciem przycisków ON OFF i Timer razem Ten parametr który aktualnie ustawia się mruga na wyświetlaczu Wybór parametru do ustawiania odbywa się przez krótkie naciśnięcie przycisku Timer Wyjście z trybu ustawiania odbywa się za pomocą trzykrotn...

Page 64: ...w pozycji Wyłączono Naciśnij przycisk i przycisk On Off na trzy sekundy Na wyświetlaczu zacznie mrugać 0 C Możesz nacisnąć przycisk lub przycisk aby osiągnąć zakres od 4 C do 4 C poczekaj trzy sekundy i funkcja automatycznie się zmieni na nową wartość Kiedy chcesz sprawdzić ustawioną korektę konwektor ma być w pozycji Wyłączono Naciśnij przycisk i przycisk On Off na trzy sekundy Na wyświetlaczu za...

Page 65: ... elektrycznego z niezależną od zasilania pamięcią zapewnia przechowywanie ustawień gwarantowanie do 90 minut i maksymalnie do 150 minut W przypadku gdy temperatura w pomieszczeniu jest niższa od tej co ustawiono za pomocą termostatu elektronicznego konwektor rozpocznie ogrzewanie i będzie ogrzewał do chwili osiągnięcia w pomieszczeniu uprzednio zadanej temperatury Gdy temperatura w pomieszczeniu j...

Page 66: ...EŃ Identyfikator y modelu 1 CN05 050 EIS W 2 CN05 100 EIS W 3 CN05 150 EIS W 4 CN05 200 EIS W 5 CN05 250 EIS W 6 CN05 300 EIS W 230V 50Hz Parametr Oznaczenie Wartość 1 Wartość 2 Wartość 3 Wartość 4 Wartość 5 Wartość 6 Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń należy wybrać jedną opcję M...

Page 67: ...eniu Unikaj blokad które mogą zakłócać normalną wymianę powietrza między urządzeniem a powietrzem w pomieszczeniu Funkcja wykrywania otwartego okna drzwi nie jest zaktywowana Włącz funkcję wykrywania otwartego okna drzwi Funkcja startu adaptacyjnego Adaptive start nie działa zgodnie z wymaganiami Ta funkcja działa tylko w trybie tygodniowym Włącz funkcję startu adaptacyjnego Adaptive start Znacząc...

Page 68: ...zí nebo odchozí vzdušný proud umístěním zařízení proti jakémukoliv povrchu Všechny předměty musí být ve vzdálenosti nejméně 1m od zařízení a to jak zepředu tak po stranách Nejčastější příčina přehřívání jsou nánosy nečistot a prachu v zařízení Pravidelně čistěte vysavačem ventilační otvory přičemž vždy nejprve odpojte zařízení z elektrické sítě Nikdy se zařízení nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma ru...

Page 69: ...kého zmáčknutí tlačítka Timer po nastavení minut Nastavení začíná dnem týdne od 1 do 7 v závislosti na tom který den v pořadí v týdnu je a nastavuje se danou číslicí Hodiny a minuty se zobrazují současně na displeji přičemž bliká pouze nastavovaný údaj Změna hodnoty údaje se provádí tlačítky a Jestliže 10 sek není zmáčknuto tlačítko je nastavení opuštěno Zapnutí režimu Ohřev Když je panelový konve...

Page 70: ...ačíná blikat A_On musíte zmáčknout abyste dosáhl a AOFF vyčkáte 3 sekundy a funkce se automaticky uloží Pro návrat do stavu ON konvektor je v režimu Vypnuto zmáčknutím tlačítka a tlačítka Timer po dobu tří sekund na displeji začíná blikat AOFF musíte zmáčknout abyste dosáhl a A_On vyčkáte 3 sekundy a funkce se automaticky uloží Tuto funkci nastavujete dle svých potřeb Přístroj pracuje dle nastaven...

Page 71: ...ktrické energie snižuje elektronický termoregulátor sílu jasu světla všech indikátorů Při zmáčknutí jakéhokoliv tlačítka je jas zvýšen na dobu 8 sekund a poté se opět sníží g Jestliže se na displeji zobrazí t1 nebo t2 znamená to že funkce sebediagnostiky odhalila problém v teplotním čidle t1 znamená přerušený kabel senzoru t2 je zkrat čidla V takovém případě se elektrický konvektor vypne a opětovn...

Page 72: ...eplotě v místnosti a nebo venkovní teplotě ne Maximální trvalý tepelný výkon Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW elektronické řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a nebo venkovní teplotě ne Spotřeba pomocné elektrické energie výdej tepla s ventilátorem ne Při jmenovitém tepelném výkonu elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Typ výdeje tepla regulace teplot...

Page 73: ...místnosti Vyhněte se zábranám které mohou omezit normální výměně vzduchu mezi přístrojem a místností Funkce signalizace otevřeného okna dveří nebyla aktivována Zapněte funkci signalizace otevřeného okna dveří Funkce Adaptivní start Adaptive start nefunguje správně Tato funkce je možná pouze v týdenním režimu Zapněte funkci Adaptivní start Adaptive start Výrazné změny v teplotě místnosti nebo nedok...

Page 74: ...tett Ne takarja el a védőrácsokat ne akadályozza a levegő ki és beáramlását amikor a készüléket az adott felületre helyezi Minden tárgynak legalább 1 méter távolságra kell lennie a készüléktől előre és oldalra is A túlmelegedés leggyakrabban előforduló oka penész és por lerakódása a készülékben Rendszeresen tisztítsa porszívóval a szellőző nyílásokat de előtte kötelezően kapcsolja ki a készüléket ...

Page 75: ...sokkal történik egy időben A beállításra kivánt paramétert villog a kijelzőn A kívánt paraméter kiválasztása egy rövid Idő kijelző gombnyomással történik A beállítás a hármadik rövid Idő kijelző gombnyomással fejezhető be a percek beállítása után A beállítás a heti nap kiválasztásával kezdődik 1 től 7 ig annak függvényében hogy melyik nap van Az óra és a percek egyidőben láthatóak a kijelzőn és cs...

Page 76: ...lyen korrekcióra van beállítva a készűlék és ha a konvektor Kikapcsolt üzemmódra van beállítva akkor meg kell nyomni 3 másodpercre a és a ON OFF BE KI gombokat és a digitális kijelzé el kezd villogni a beállított hőmérséklet Be lehet állítani új értéket a 4 tól 4 C ig diapazonban a vagy gomb segitségével Megjegyzés A gyári beállítás funkció után be kell adni új hőmérséklet korekkció mivel a gyári ...

Page 77: ...érséklet értéke jelen óra beállításai amélyik a KI jel is lehet 6_23 d A konvektor bekapcsolásakor a digitális kijelzőn láthatóak kötőjelek ha a kikapcsoláskor a konvektor kikapcsolt állapotban volt kötőjelek amélyek 2 másodperc múlva a jelenlegi hőmérséklet értéket mutatja ha a kikapcsláskor a konvektor bekapcsolt állapotban volt e Két szám 01 96 kombináció a sárga fényű világító diódaval villogá...

Page 78: ... beltéri és vagy kültéri hőmérséklet visszacsatolással nem Maximális folyamatos hőteljesítmény Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW Elektronikus töltésszabály ozás beltéri és vagy külső hőmérséklet visszacsatolással nem Kiegészítő villamosenergia fogyasztás Ventilátorral segített hőleadás nem A névleges hőteljesítményen elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW A teljesítmény illetve a beltéri hőm...

Page 79: ...ést A nyitott ablak ajtó funkció stabil szobahőmérsékletet igényel Kerülje azokat a tárgyakat amelyek akadályozhatják a készülék és a szoba levegője közötti normál levegőcserét A nyitott ablak ajtó funkció nincs aktíválva Kapcsolja be a nyitott ablak ajtó funkciót Az Adaptív indítás Adaptive start funkció nem működik megfelelően Ez a szolgáltatás csak heti módban működik Kapcsolja be az Adaptív in...

Page 80: ...άλληλη για εκτροφή ζώων και προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση Μην σκεπάζετε τις προστατευτικές γρίλιες μην μπλοκάρετε την είσοδο και την έξοδο της ροής αέρα καθώς τοποθετείτε τη συσκευή έναντι μιας επιφάνειας Κρατάτε όλα τα αντικείμενα σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου από το μπροστινό μέρος και τις πλευρές της συσκευής Η πιο συνηθισμένη αιτία υπερθέρμανσης είναι η σκόνη και το χνούδι που συσσωρεύ...

Page 81: ...ίας Προγραμματισμού Ενεργοποιήστε το θερμοπομπό πατήστε το κλειδί στη θέση I Ενεργοποιημένος Ρύθμιση του ρολογιού Η ρύθμιση του ρολογιού είναι δυνατή μόνο σε λειτουργία απενεργοποίησης ρυθμίζονται η τρέχουσα ημέρα της εβδομάδας η ώρα και τα λεπτά Για να μπείτε στη ρύθμιση του ρολογιού πρέπει να πατήσετε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ON OFF και το Timer Η παράμετρος που ρυθμίζεται πάλλεται στην οθόνη Η επι...

Page 82: ...εδο σε αυτήν την περίπτωση ο θερμοπομπός συνεχίζει να θερμαίνει το χώρο περισσότερο απ όσο πρέπει αυτή είναι άμεση απώλεια ενέργειας αλλά ο θερμοπομπός δεν μπορεί να φτάσει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία αφού μετράει τη θερμοκρασία χαμηλά κάτω στο πάτωμα και ποτέ δεν θα απενεργοποιηθεί Είναι αναγκαίο να ρυθμίστεί θερμοκρασιακή διόρθωση 4 C του αισθητήρα σε αυτή την περίπτωση ο θερμοπομπός θα δείξει 22 ...

Page 83: ...την οθόνη θα εμφανιστεί η μετρούμενη τιμή της θερμοκρασίας περιβάλλοντος Αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επαναφοράς πρέπει να ρυθμίσετε εκ νέου τις παρακάτω λειτουργίες ρύθμιση του ρολογιού ρυθμίστε την τιμή διόρθωσης της θερμοκρασίας εάν το χρειάζεστε απενεργοποίηση της αντιπαγετικής λειτουργίας εάν το χρειάζεστε απενεργοποίηση της προσαρμοστικής εκκίνησης εάν το χρειάζεστε εβδομαδιαίο πρόγραμ...

Page 84: ...αγορεύεται ρητά την αποθήκευση του θερμοπομπού σε νοτισμένους ή υγρούς χώρους ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις τα κέντρα σέρβις αναφέρονται στο δελτίο εγγύησης του προϊόντος Σημείωση Σε περίπτωση παραπόνου και ή παραβίασης των δικαιωμάτων σας ως καταναλωτές παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή α...

Page 85: ...ίου ή και θερμοκρασίας εξωτερικού χώρου όχι Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας παραγωγή θερμότητας υποβοηθούμενη από ανεμιστήρα όχι στην ονομαστική θερμική ισχύ elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Είδος θερμικής ισχύος ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου ναεπιλεχθεί μια δυνατότητα στην ελάχιστη θερμική ισχύ elmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW μονοβάθμια θερμική ισχύς και χωρίς ρυθμιστή θερ...

Page 86: ...ουν τη σωστή ανταλλαγή αέρα μεταξύ της συσκευής και του αέρα του χώρου Η λειτουργία ανίχνευσης ανοιχτού παραθύρου ανοιχτής πόρτας δεν είναι ενεργοποιημένη Ενεργοποιήστε τη λειτουργία ανίχνευσης ανοιχτού παραθύρου ανοιχτής πόρτας Η λειτουργία Προσαρμοζόμενης εκκίνησης Adaptive start δεν λειτουργεί όπως απαιτείται Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιείται μόνο σε εβδομαδιαία λειτουργία Ενεργοποιήστ...

Page 87: ...lentamiento es la acumulaciόn de polvo y pelusa en el aparato Limpie regularmente las aberturas de salida y entrada de aire utilizando una aspiradora Antes de limpiar el convector desconéctelo obligatoriamente de la red eléctrica Nunca toque el aparato con manos mojadas o húmedas existe un riesgo enorme para la vida Para desconectar rápidamente el aparato de la red eléctrica en caso de necesidad e...

Page 88: ...en la pantalla La selección del parámetro de ajuste se realiza presionando brevemente el botón Timer Se puede salir del ajuste presionando por tercera vez el botón Timer brevemente después de ajustar los minutos El ajuste comienza con un día de la semana de 1 a 7 dependiendo de cuál es el día actual de la semana y se establece con el dígito correspondiente Las horas y los minutos se visualizan sim...

Page 89: ...mprobar qué corrección está ajustada el convector está en el modo Apagado al presionar los botones y On Off durante tres segundos la temperatura ajustada parpadeará en la pantalla Puede presionar el botón o el botón para establecer un valor nuevo en el rango de 4 C a 4 C Nota Después de la función de restablecimiento de los valores de fábrica debe establecer de nuevo la corrección de temperatura e...

Page 90: ...Información que se muestra en la pantalla Indicaciones del indicador si no está en un ajuste a En el modo de apagado se muestra sucesivamente el reloj hora y minutos la temperatura ambiente medida b En el modo de calefacción se muestra la temperatura ambiente medida c En el modo de programación se muestra sucesivamente el día de la semana barra baja y la temperatura medida 6_22 el día de la semana...

Page 91: ...2 50 3 00 kW control manual de la carga de calor con termostato integrado no Potencia calorífica mínima indicativa Pmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior no Potencia calorífica máxima continuada Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interio...

Page 92: ... Ventana puerta abierta requiere una temperatura estable previa en la habitación Evite obstrucciones que puedan dificultar el intercambio de aire entre la unidad y el aire de la habitación La función Ventana puerta abierta no está activada Active la función Ventana puerta abierta La función Inicio adaptativo Adaptive start no trabaja como se requiere Esta función trabaja solamente en modo semanal ...

Page 93: ... bloqueie a entrada ou saída de ar col Cando o aparelho contra uma superfície Todos os objetos devem estar a uma distância pelo menos de 1 metro frente e lateral do aparelho O surgimento de bolor e pó no aparelho causa com frequência o sobreaquecimento deste Limpe regularmente com aspirador as entradas de ar só depois de ter desligado o aparelho da rede elétrica Nunca toque no aparelho com as mãos...

Page 94: ...taneamente por algum momento os botões ON OFF e Timer O parâmetro selecionado a ser configurado começa a piscar no ecrã Para selecionar o parâmetro a ser configurado toque no botão Timer Para sair das configurações toque pela terceira vez no botão Timer após a configuração dos minutos A configuração começa pelo dia da semana de 1 a 7 dependendo do dia corrente da semana e configura se pelo dígito ...

Page 95: ...é 4 C aguarde 3 segundos e a função ficará salva automaticamente Se quiser verificar qual tipo de correção foi feita o convetor está em modo Desligado carregando no botão e botão On Off por três segundos no ecrã começa a piscar a temperatura configurada Pode t Car no botão ou botão para configurar um novo valor na faixa de 4 C até 4 C Observação Após a função de restaurar as configurações de fábri...

Page 96: ...or ao valor configurado com o termorregulador o convetor automaticamente passará em modo de prontidão Stand by Informação que aparece no ecrã Indicadores da indicação fora de configuração a Em modo desligado indicação sucessiva de relógio hora e minutos temperatura ambiental medida b Em modo de aquecimento indica a temperatura ambiental medida c Em regime de programação indicação sucessiva de Dia ...

Page 97: ...lor 2 Valor 3 Valor 4 Valor 5 Valor 6 Unidade Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação selecionar uma opção Potência calorífica nominal Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW Comando manual da carga térmica com termóstato integrado não Potência calorífica mínima indicativa Pmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00...

Page 98: ...o de janela porta aberta exige uma temperatura transitável estável no compartimento Evite bloqueios que possam impedir a troca normal de ar do aparelho e o ar no compartimento A função de deteção de janela porta aberta não foi ativada Ligue a função de deteção de janela porta aberta Função Início adaptável Adaptive start não funciona em conformidade Esta função funciona somente em modo semanal Lig...

Page 99: ... coprite le griglie di sicurezza non blocate l entrata neanche l uscita del flusso d aria mettendo l apparecchio di fronte ad una certa superficie Tutti gli oggetti devono essere ad una distanza di almeno 1 metro dall apparecchio davanti e di fianco Il motivo più frequente di surriscaldameto è l accumulo di peli e polvere nell apparecchio Pulite regolarmente con aspirapolvere le aperture di ventil...

Page 100: ...ione del parametro d impostazione avviene premendo brevemente il pulsante Timer Per uscire dall impostazione premere brevemente per la terza volta il pulsante Timer dopo aver impostato i minuti L impostazione inizia con il giorno della settimana da uno a sette in base alla sequenza settimanale espressa in numeri impostando il numero corrispondente al giorno corrente L ora e i minuti appaiano conte...

Page 101: ... premere i pulsanti e On Off per tre secondi sul display comincerà a lampeggiare la temperatura impostata È possibile premere o per dare nuovo valore del campo da 4 C a 4 C Nota Dopo aver usato la funzione reset delle impostazioni di fabbrica ripristinando cosi il valore predefinito di 0 C bisogna reimpostare la correzione della temperatura Avviamento adattivo controllo avviamento adattivo vuol di...

Page 102: ...ale della temperatura impostata nel programma impostazione dell ora attuale che potrebbe essere anche il simbolo OFF 6_23 d Al collegamento del term Convettore all alimentazione sul display appaiano Trattini se al momento dell interruzione dell alimentazione l apparecchio si trovava in modalità OFF Trattini che dopo due secondi sono sostituiti dalla lettura della temperatura attuale se al momento ...

Page 103: ... APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello 1 CN05 050 EIS W 2 CN05 100 EIS W 3 CN05 150 EIS W 4 CN05 200 EIS W 5 CN05 250 EIS W 6 CN05 300 EIS W 230V 50Hz Dato Simbolo Valore 1 Valore 2 Valore 3 Valore 4 Valore 5 Valore 6 Unità Dato Unità Potenza termica Tipodipotenzatermica solopergliapparecchiperilriscaldamento d ambientelocaleelettriciadaccumulo indi...

Page 104: ...potrebbero interferire al normale ricambio d aria tra l apparecchio e l aria dell ambiente La funzione finestra aperta porta aperta non è stata attivata Attivare la funzione per rilevare finestra aperta porta aperta La funzione Avvio adattivo Adaptive start non funziona come richiesto Questa funzione funziona solo in modalità settimanale Attivare la funzione di avvio adattivo Adaptive start Cambia...

Page 105: ...vaten Gebrauch Decken Sie die Schutzgitter und beschränken Sie den Luftstrom zum und vom ausgehenden und ankommenden Schutzgitter nicht ab Montieren Sie das Gerät gegen irgendwelche Oberfläche nicht Alle Gegenstände müssen mit Abstand von 1 Meter vom Gerät vorne und seitlich sein Am häufigsten liegt die Ursache für das Überhitzen des Gerätes im Ansammeln von Flaum und Staub im Gerät Reinigen Sie d...

Page 106: ...Position I Eingeschaltet Einstellung der Uhrzeit Die Einstellung der Uhrzeit ist nur in dem Modus Ausgeschaltet möglich eingestellt werden den aktuellen Tag der W Che und die Uhrzeit Die Einstellung der Uhrzeit erfolgt durch das gleichzeitige Drücken der Tasten ON OFF und Timer Der Parameter der eingestellt wird blinkt auf dem Display Die Auswahl des Einstellparameters erfolgt durch kurzes Drücken...

Page 107: ...raturkorrektur 4 С auf den Temperatursensor in diesem Fall wird der Konvektor 22 С anzeigen und fängt an sich auszuschalten indem er die eingestellte Temperatur 22 С halten wird Der normale Zustand der Funktion ist 0 C standardmäßig Wenn Sie den Wert ändern möchten der Konvektor befindet sich im Modus Ausgeschaltet durch das Drücken die Taste und die Taste On Off drei Sekunden lang beginnt auf dem...

Page 108: ...es adaptiven Starts falls nötig W Chenprogramm 24 7 Wenn der elektrische Konvektor vom Stromnetz ausgeschaltet wird wird dies die eingestellte Temperatur und den Betriebsmodus vor seinem Ausschalten nicht ändern Zum Beispiel falls sich der Konvektor im Modus Erwärmung vor dem Ausschalten des Gerätes befand wird er sich bei dem Einschalten wieder in diesem Modus mit derselben eingestellten Temperat...

Page 109: ...cht Standardhöhe der Räume 2 5 Meter Hinweise für Umweltschutz Die gebrauchten Elektrogeräte enthaltenWertstoffe deshalb sind sie nicht mit dem Hausmüll wegzuwerfen Wir bitten Sie darum dass Sie Ihren aktiven Beitrag zur Umwelt und Ressourcenschutz leisten Stellen Sie den entsprechenden Abfallstellen das gebrauchte Gerät zurVerfügung wenn solche vorhanden sind TABELLE 2 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU EL...

Page 110: ...t beeinträchtigen können Die Funktion zum Erkennen geöffneter Fenster Türen ist nicht aktiviert Schalten Sie die Funktion zum Erkennen geöffneter Fenster und Türen ein Die Funktion Adaptiver Start Adaptive start funktioniert nicht wie erforderlich Diese Funktion ist nur imWochenmodus verfügbar Aktivieren Sie die Funktion Adaptiver Start Adaptive start Deutliche Änderungen der Raumtemperatur oder u...

Page 111: ...ux est inadéquate le dernier est destiné uniquement à l usage domestique Ne pas couvrir les grilles de protection ne pas bloquer l entrée ou la sortie de l air en plaçant l appareil contre une surface Tenir tous les objets à une distance minimale d un métre de la façade ou des cotés de l appareil La cause la plus fréquente de surchauffe est le dépôt de poussières et de fibres textiles dans l appar...

Page 112: ... le Bouton en position I Marche Réglage de l heure et de la date Pour pouvoir régler l heure le convecteur se trouver en mode Arrêt Vous pouvez régler le jour de la semaine actuel l heure en cours et les minutes Pour régler l heure appuyez simultanément pendant plus de trois secondes sur les boutons On Off et Timer L affichage du paramètre à régler commence à clignoter sur l écran Pour sélectionne...

Page 113: ...e le convecteur est en mode Arrêt appuyez simultanément sur les boutons et On Off pendant trois secondes sur l écran commence à clignoter la correction réglée Vous pouvez changer la valeur entre 4 C et 4 C à l aide des boutons et Remarque Après le Retour aux paramètres préétablis d usine vous devez régler de nouveau la correction de la température la valeur par défaut est 0 C Control adaptatif Con...

Page 114: ... aide du thermorégulateur le convecteur se met automatiquement en mode Veille Des informations affichées sur l écran Affichages sur l écran hors Mode Programmation a En Mode Arrêt sur l écran s affichent successivement l heure heure et minutes la température ambiante b En Mode Chauffage la température ambiante mesurée c En Mode Programmation sur l écran s affichent successivement jour de la semain...

Page 115: ...isés électriques à accumulation uniquement sélectionner un seul type Puissance thermique nominale Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré non Puissance thermique minimale indicative Pmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW contrôle thermique manuel de la charge avec réception d informations sur la température de la pièce et ou extérieure no...

Page 116: ... la stabilisation de la température dans la pièce avant de s activer Évitez de bloquer le courant d air normal dans la pièce La fonction Fenêtre porte ouverte n est pas activée Activez la fonction Fenêtre porte ouverte La fonction de Démarrage adaptatif Adaptive start ne fonctionne pas comme requis Cette fonction n est active qu en mode de programmation hebdomadaire Activez la fonction Démarrage a...

Page 117: ...trøm ved at placere apparatet på steder hvor luftdtrømmen hindres Alle genstande skal være mindst 1 m væk fra apparatets front og sider Den mest almindelige årsag til overopvarmning er ophobningen af fnug og støv på apparatet Ventilationsåbningerne skal støvsuges regelmæssigt efter at man har taget apparatets stik ud af stikkontakten Apparatet må ikke berøres med våde eller fugtige hænder det kan ...

Page 118: ...n ugedag der er tale om og den indstilles ved hjælp af det respektive tal Timen og minutterne vises samtidigt på displayet Der blinker kun parameteren som skal indstilles Ændringen af parameterværdien sker ved hjælp af knapperne og Hvis man ikke trykker på en knap i 10 sekunder går man ud af indstillingsmenuen automatisk Valg af driftsmåde Opvarmning Når konvektoren er slukket vises der rumtempera...

Page 119: ... indstillingen konvektoren er i driftsmåde Slukket tryk på knappen og knappen Timer i tre sekunder på displayet begynder at blinke A_On og du skal trykke på for at gå til AOFF Vent i 3 sekunder og funktionen gemmes automatisk Hvis du vil gå tilbage til tilstand ON igen konvektoren er i driftsmåde Slukket tryk på knappen og knappen Timer i tre sekunder på displayet begynder at blinke AOFF og du ska...

Page 120: ...nuværende temperatur i 2 sekunder hvis konvektoren var tændt når strømmen afbrødes e To tal 01 96 i kombination med en blinkende gul lysdiode som viser den resterende tid i timer indtil den forsinkede start hvis konvektoren var i driftsmåde Forsinket start når strømmen afbrødes f For yderligere energibesparing sænker den elektroniske termostat lysstyrken af alle indikatorer Når man trykker på en k...

Page 121: ... vejledende Pmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW Manuel varmelagringsstyring med indendørs og eller udendørs temperaturmåling nej Maksimal kontinuerlig varmeydelse Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW Elektronisk varmelagringsstyring med indendørs og eller udendørs temperaturmåling nej Supplerende strømforbrug Varmeblæser nej Ved nominel varmeydelse elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Type ...

Page 122: ...llem enheden og rumluften Funktionen åbnet vindue dør detektion er ikke aktiveret Tænd for funktionen åbnet vindue dør detektion Funktionen Adaptiv start Adaptive start fungerer ikke efter behov Denne funktion fungerer kun i Ugentlig programmering Tænd for funktionen Adaptiv start Adaptive start Væsentlige ændringer i rumtemperaturen eller indlæringsproceduren for enheden er ikke afsluttet Vent et...

Page 123: ...žstokite ir neribokite oro srauto į įėjimo ir išėjimo apsaugines groteles pateikiant prietaisą netoli nuo paviršiaus Visi daiktai turi būti bent 1 metro atstumu priekyje ir šone nuo įrenginio Dažniausia priežastis dėl perkaitimo yra pūkelių ir dulkių kaupimas į mašiną Reguliariai reikia susiurbti ventiliacijos angas bet prieš to būtinai išjungti prietaisą iš tinklo Niekada nelieskite įrenginio šla...

Page 124: ...ečią kartą trumpai paspaudus mygtuką Timer po to kai nustatomos minutės Nustatymas pradedamas nuo savaitės dienos nuo ą iki ų priklausomai nuo to kokia pagal eilę yra einamoji savaitės diena ir nustatoma pasirinkus atitinkamą skaičių Valandos ir minutės rodomos tuo pat metu displėjuje pulsuoja tik nustatymo parametras Parametro skaičiaus pakeitimas atliekamas spaudžiant mygtukus ir Jeigu iki 10 se...

Page 125: ...ūra pageidaujamu laiku funkcija yra įjungta pagal gamyklinius nustatymus jeigu orite pakeisti vertę konvektorius yra režime išjungtas spaudžiant mygtuką ir mygtuką Timer tris sekundes displėjuje pradeda mirksėti A_On reikia paspausti kad pasiektumėte AOFF palaukite 3 sekundes ir funkcija bus išsaugota automatiškai Norėdami sugrįžti į būseną ON konvektorius yra režime Išjungtas spaudžiant mygtuką i...

Page 126: ...sos diodas kurie rodo kiek laiko liko iki atidėto starto jeigu maitinimo išjungimo metu konvektorius buvo režime Atidėtas startas f Papildomo elektros energijos taupymo tikslais elektroninis termoreguliatorius sumažina visų indikatorių ryškumą Paspaudus bet kurį mygtuką ryškumas padidėja per 8 sekundes po to vėl sumažėja g Jeigu displėjuje pasirodo t1 arba t2 reiškia kad savaiminės diagnostikos si...

Page 127: ... 1 50 2 00 2 50 3 00 kW Elektroninis šiluminės įkrovos valdiklis su patalpos ir arba lauko temperatūros jutikliu ne Pagalbinės elektros energijos vartojamoji galia Ventiliatorinis šilumos atidavimas ne Esant vardinei šiluminei galiai elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Šiluminės galios lygiai patalpos temperatūros reguliavimas pasirinkti vieną Esant mažiausiai šiluminei galiai elmin 0 00 0 00 0...

Page 128: ...urų funkcija reikalauja stabilios temperatūros patalpoje Venkite blokavimo kuris gali sutrukdyti normaliai oro apytakai tarp įrenginio ir patalpos oro Atviro lango durų funkcija nėra aktyvuota Įjunkite atviro lango durų funkciją Funkcija Adaptyvinis startas Adaptive start neveikia taip kaip turėtų Ši funkcija veikia tik savaitės režimu Įjunkite funkciją Adaptyvinis startas Adaptive start Reikšming...

Page 129: ...ldei tā ir domāta tikai lietošanai mājas apstākļos Neapsedziet drošības režģus nenobloķējiet gaisa plūsmas ieeju un izeju novietojot to priekšmetu tuvumā Priekšmetiem ir jāatrodās vismaz 1m attālumā no konvektora priekšējās puses un sāniem Visbiežākais iemesls ierīces pārsilšanai putekļu un villas uzkrāšanās uz ierīces Regulāri tīriet ar putekļu sūcēju ventilatora atveres pirms tam izslēdzot ierīc...

Page 130: ...u Iziešana no uzstādīšanas notiek trešo reizi ātri nospiežot pogu Timer pēc minūšu uzstādīšanas Uzstādīšana sākās ar nedēļas dienu no 1 līdz 7 atkarībā no tā kura ir nedēļas tekošā diena un tā tiek uzstādīta ar attiecīgo ciparu Stundas un minūtes uz displeja tiek parādītas vienlaicīgi un pulsē tikai izvēlētais rādītājs Parametra vērtības izmaiņa notiek ar pogām un Ja 10 sek laikā netiek nospiesta ...

Page 131: ...kundes pogu un pogu Timer uz displeja sāk mirgot A_On ir jānospiež lai sasniegtu AOFF nogaidiet 3 sekundes un funkcija automātiski saglabāsies Lai atkal atgrieztos stāvoklī ON ja vēlaties izmainīt rādītājus konvektors ir Izslēgtā režīmā nospiežot trīs sekundes pogu un pogu Timer uz displeja sāk mirgot AOFF ir jānospiež lai sasniegtu A_On nogaidiet 3 sekundes un funkcija automātiski saglabāsies Šo ...

Page 132: ...smas diodi kas rāda atlikušo laiku stundās līdz atliktajam startam ja atslēdzot no strāvas konvektors ir bijis režīmā Atliktais starts f Ar mērķi papildus elektroenerģijas ekonomijai elektroniskais termoregulators samazina visu indikatoru spīdēšanas stiprumu Nospiežot vienalga kādu no pogām 8 sekundes spīdēšanas stiprums palielinās bet pēc tam atkal samazinās g Ja uz displeja parādās t1 vai t2 tas...

Page 133: ...temperatūru nē Maksimālā nepārtrauktā siltuma jauda Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW elektronisks siltumpadeves regulators ar informācijas pievadi par telpas un vai ārtelpu temperatūru nē Papildu elektroenerģijas patēriņš siltuma jaudas regulēšana ar ventilatoru nē Pie nominālās siltuma jaudas elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Siltuma jaudas telpas temperatūras regulēšanas tips izvēlēt...

Page 134: ...iepriekš stabila telpas temperatūra Izvairieties no šķēršļiem kas var traucēt normālai gaisa apmaiņai starp ierīci un telpas gaisu Atvērto logu durvju atrašanas funkcija nav aktivēta Ieslēdziet Atvērto logu durvju atrašanas funkciju Funkcija Adaptīvais starts Adaptive start nestrādā kā tas ir paredzēts Šī funkcija strādā tikai nedēļas režīmā Ieslēdziet funkciju Adaptīvais starts Adaptive start Būt...

Page 135: ...tud pinna vastu panemise kaudu Kõik esemed tuleb olla vähemalt 1 meeter kaugusel seadme ees ja kõrvuti Kõike sagedasem ülekuumenemise põhjuseks on seadmesse kiude ja tolmu kogumine Puhastage ventilatsiooni avad tolmuimejaga regulaarselt ning enne seda seade tuleb kindlalt elektrivõrgust välja lülitada Seadet märja või niiskete kätega mitte kunagi puudutada sest see on eluohtlik Pistikupesa peab ko...

Page 136: ... LED ei põle Kui toatemperatuur on madalam kui seadistatud temperatuur lülitab kütteseade end automaatselt sisse Mil kütteseade on sisse lülitatud põleb punane valgusdiood koguaeg Temperatuuri seadistumine Nuppudele või vajutades lülitakse Seadistatud temperatuuri muutmine režiimi Ekraan hakkab vilkuma ja näitab siiamaani seadistatud temperatuuri Nuppudele järgmiste vajutamistega muudetakse seadis...

Page 137: ...ekraan näitama kirja LOC_ Seadistused Nädala Programmaator 24 7 režiimis Režiimi Nädala Programmaator 24 7 seadistustesse sisenemine on võimalik ainult siis kui aparaadil on seadistatud kellaaeg na nädalapäev Sellesse režiimi sisenemine ja väljumine toimub nupule Taimer pika vajutamise kaudu Seadistuse parameetrid on kolm nädalapäev kellaaeg ja temperatuuri seadistumine kusjuures kolme parameetri ...

Page 138: ...el kuni 2 sekundi pärast i Kui digitaalne ekraan näitab temperatuuri põleb Temperatuuri LED ja kui digitaalne ekraan näitab aega hilinenud stardini põleb Kellaaja LED KAITSE Seade on varustatud kaitsva termo väljalülitiga mis lülitab automaatselt kuumuti välja konvektori temperatuuri üle lubatud väärtuste tõusmise juhtudel nii nimetatud seadme ülekuumenemine Kaitsev termo väljalüliti taastab autom...

Page 139: ...temperatuuri tagasisidega ei Lisaelektrienergia tarbimine Ventilaatoriga muudetav soojusvõimsus ei Nimisoojusvõimsusel elmax 0 43 0 93 1 44 1 91 2 45 2 91 kW Soojusvõimsuse toatemperatuuri seadistamise viis valigeüks Minimaalsel soojusvõimsusel elmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW Üheastmelise soojusvõimsusega toatemperatuuri seadistamise võimaluseta ei Ooteseisundis el SB 0 00033 kW Kahe või en...

Page 140: ...mis mis võivad takistada normaalset õhuvahetust seadme ja ruumi õhu vahel Avatud akna ukse avastamise funktsioon ei ole aktiveeritud Lülitage avatud akna ukse avastamise funktsioon sisse Kohanduva stardi Adaptive start funktsioon ei tööta korralikult See funktsioon töötab ainult nädala režiimis Lülitage kohanduva stardi Adaptive start funktsioon sisse Ruumi temperatuuri olulised muutused või puudu...

Page 141: ...t binnenkomen en buitengaan van de luchtstroom niet blokkeren door het toestel tegen een bepaalde oppervlakte te plaatsen Alle voorwerpen moeten op een afstand van ten minste 1 meter vóór en zijdelings ten opzichte van het toestel zijn The meest voorkomende oorzaak voor oververhitting is het stapelen van mos en stof binnen het toestel Maak regelmatig de ventilatieopeningen schoon door een stofzuig...

Page 142: ...oppen ON OFF en Timer De in te stellen parameter knippert op de display De desbetreffende parameter wordt gekozen door korte druk op de knop Timer Verlaat het menu door derde keer kort te drukken op de knop Timer na de instelling van de minuten De instelling begint met de dag van de week van 1 tot 7 afhankelijk daarvan welke dag van de week is en de dag wordt met het desbetreffende cijfer ingestel...

Page 143: ...ff voor drie seconden op de display begint de ingestelde temperatuur te knipperen druk op de knop of totdat u een nieuwe temperatuurwaarde van 4 C tot 4 C selecteert Opmerking na herstellen van de fabrieksinstellingen moet u opnieuw de temperatuurcorrectie instellen de fabrieksinstelling is 0 C Adaptieve start de adaptieve startcontrole is een functie die de optimale start van de verwarming plant ...

Page 144: ...ijft werken totdat de kamertemperatuur de gekozen waarde bereikt Als de kamertempetaruur hoger is dan de ingestelde waarde zal de convector automatisch overschakelen naar de modus Gereed Weergegeven informatie op de display Indicatie als de convector niet ingesteld is a In modus Uit weergave achtereenvolgens van klok uur en minuten de gemeten kamertemperatuur b In modus Verwarming toont de gemeten...

Page 145: ...eu en het toestel bij de geregelde aankooppunten indien deze aanwezig zijn te deponeren 2 INFORMATIE EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING Modeļa identifikators i 1 CN05 050 EIS W 2 CN05 100 EIS W 3 CN05 150 EIS W 4 CN05 200 EIS W 5 CN05 250 EIS W 6 CN05 300 EIS W 230V 50Hz Item Symbool Waarde 1 Waarde 2 Waarde 3 Waarde 4 Waarde 5 Waarde 6 Eenheid Item Eenheid Warmteafgift...

Page 146: ...mte Vermijd hindernissen die de normale luchtuitwisseling tussen het toestel en de lucht in de ruimteverhinderen De functie Open raam deur is niet geactiveerd Activeer de functie Open raam deur De functie Adaptieve start Adaptive start werkt niet naar behoren Deze functie werkt alleen bij Weekprogramma Activeer de functie Adaptieve start Adaptive start Belangrijke temperatuurveranderingen in de ru...

Page 147: ......

Page 148: ...TESY Ltd Head office 1166 Sofia Sofia Park Building 16V 2nd Floor PHONE 359 2 902 6666 FAX 359 2 902 6660 office tesy com ...

Reviews: