background image

Messgrößen ein-

stellen 

(°C, °F)

Setting parame-

ters 

(°C, °F)

Anzeige der  

Grenzwerte für 

Alarm (

Bedingung:

    ist aktiviert)

Displays limit 

values for alarm 

(

condition:

    is activated)

Alarm aktivieren 

/ deaktivieren

Activating/

deactivating the 

alarm

Alarmeinstellungen 

(nur

 testo 608 - H 2

) /  

Alarm settings 

(

testo 608 - H 2 

only)

48.4

24.2

°C

%

Messmenü 

Measurement menu

°C

Anzeige blinkt

Display flashes

3 s

48.4

24.2

°C

%

Messmenü 

Measurement menu

3 sec halten

+1x drücken

Hold for 3 s

Press x1

Messgröße für 

Alarm 

(%, °C, °F, td) 

auswählen

Select parameter 

for alarm 

(%, °C, °F, td)

Über-/

Unterschreiten 

der aktivierten 

Grenzwerte für 

Alarm

Exceeding/

under-shooting 

the activated 

alarm limit 

values

48.4

24.2

°C

%

Messmenü 

Measurement menu

3 sec halten

+3 mal drücken

Hold for 3 s

Press x3

48.4

24.2

°C

%

Messmenü 

Measurement menu

Unteren Grenzwert 

für Alarm anzeigen

Displays lower limit 

value for alarm

Oberen Grenzwert 

für Alarm anzeigen

Displays upper limit 

value for alarm

3 x

°F

°C oder°F einstellen

Setting °C or °F

Hinweis

Bei 

testo 608 - H 2 

zusätzlich 

3 mal “SET” betätigen, zurück 
zum Messmenü

Note

Additionally with 

testo 608 - H 2

Activate “SET” 3 times and return 
to measurement menu

2.0

Alarm

%

98.0

Alarm

%

48.4

24.2

°C

%

Messmenü 

Measurement menu

Unteren Grenzwert 

für Alarm anzeigen

Displaying lower 

limit value for alarm

Oberen Grenzwert für 

Alarm anzeigen

Displaying upper limit 

value for alarm

3 x

2.0

Alarm

%

2.0

Alarm

%

98.0

Alarm

%

Oberer Grenzwert 

für Alarm blinkt

Upper limit value 

for alarm flashes

98.0

Alarm

%

Grenzwerte für 

Alarm einstellen

Bedingung:

ist aktiviert

Setting limit 

values for alarm

Condition:

is activated

12.0

Alarm

%

48.4

24.2

°C

%

Messmenü 

Measurement menu

Alarm für 

Überschreitung 

blinkt

 Exceed alarm 

flashes

Alarm

Alarm

Oberen Grenzwert 

für Alarm einstellen

Setting upper limit 

value for alarm

85.5

Alarm

%

Oberen Grenzwert für 

Alarm bestätigt

Upper limit value for 

alarm is confirmed

85.5

Alarm

%

Unterer Grenzwert 

für Alarm blinkt

Lower limit value 

for alarm flashes

Alarm

Alarm

Alarm für Unter-

schreitung blinkt

Undershoot alarm 

flashes

Alarm

%

Messgröße für

Alarm blinkt

Parameter for alarm 

flashes

Messgröße auswählen

(%, °C, °F, td)

Selecting parameter

(%, °C, °F, td)

Alarm für Unterschreitung 

aktivieren “ON”

 deaktivieren “OFF” 

Lower alarm: 

activate “ON”

 deactivate “OFF”

Alarm für Überschreitung

aktivieren “ON”

deaktivieren “OFF” 

 Upper alarm:

activate “ON”

deactivate “OFF”

Unteren Grenzwert 

für Alarm einstellen

Setting lower limit 

value for alarm

12.0

Alarm

%

Unteren Grenzwert 

für Alarm bestätigt

Lower limit value for 

alarm is confirmed

ON

ON

OFF

OFF

2 x

°C

LED

Alarm

td

%

Hinweis

Das Festlegen der Grenzwerte für 
Alarm ist nur für eine
Messgröße möglich.

Note

The alarm limit values can  only 
be set for one parameter.

Blinkende LED solange, bis “SET” betätigt wird.

Hinweis

Der über- oder unterschrittene Grenzwert bleibt erhalten 
und wird als MIN/MAX-Wert im MODE-Menü angezeigt. 
Eventuell Reset der MIN/MAX-Werte durchführen.

Flashing LED until “SET” is confirmed.

Note

The exceeded or undershot limit value is retained and is 
shown as MIN/MAX value in the MODE menu. Reset of 
MIN/MAX values may have to be carried out.

Hinweis

Wurde der aktivierte Alarm-Grenzwert (angezeigt mit      ) einmal über- 
oder unterschritten erscheint im Display
-    bei Unterschreitung
-    bei Überschreitung
und es blinkt das LED.

Note

If the activated alarm limit value (displayed with       ) has been exceeded 
or undershot, the following appears in the display 
-    if limit value is undershot
-    if limit value is exceeded
and the LED flashes.

2.0

Alarm

%

 

Unteren Grenzwert für Alarm 

anzeigen (wenn aktiviert)

Display lower limit value for 

alarm (if activated)

 Oberen Grenzwert für Alarm 

anzeigen (wenn aktiviert)

Display upper limit value for 

alarm (if activated)

zusätzlich bei 

testo 608 - H 2

Applies additionally to 

testo 608 - H 2

testo 608 - H1/H2

Bedienungsanleitung
Instruction manual

Technische Daten testo 608-H1/H2 - Technical Data testo 608-H1/H2 

EG-Richtlinie: 2004/108/EG

EC guideline: 2004/108/EC

Messgrößen 

Feuchte / Temperatur (°C; °F) / Taupunkt

Parameters 

Humidity / Temperature (°C; °F) / Dew point

Messwertaufnehmer Feuchtesensor 

NTC

Sensor 

Humidity sensor / NTC

Messbereich 

testo 608 - H1

 

10...95 %rF / %RH (nicht betauend / no condensation)

Measuring range 

testo 608 - H1

 

0...+50 °C / 32...+122 °F

 

-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd

Messbereich 

testo 608 - H2

 

2...98 %rF / %RH (nicht betauend / no condensation)

Measuring range 

testo 608 - H2

 

-10...+70 °C / 14...+160 °F

 

-40...70 °Ctd / -40...160 °Ftd

Genauigkeit 

testo 608 - H1 

± 3 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)

Accuracy 

testo 608 - H1 

± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at + 25 °C/77 °F) 

Genauigkeit 

testo 608 - H2 

± 2 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)

Accuracy 

testo 608 - H2 

± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at 25 °C/77 °F)

Auflösung 

0,1 %rF/ 0,1 °C

Resolution 

0.1 %RH / 0.1 °C/0.1 °F

Display LCD, 

2-zeilig

Display 

LCD, 2 lines

Messtakt 18 

sec.

Measuring rate 

18 s

Einsatztemperatur 

testo 608 - H1

 0...+50 

°C

Application temperature for 

testo 608 - H1

 

32 to 122°F

Einsatztemperatur 

testo 608 - H2

 -10...+70 

°C

Application temperature for 

testo 608 - H2

 14...+160°F

Lagertemperatur -40...+70 

°C

Storage temperature 

-40...+160°F

Batterie-Typ 

9 V- Block

Battery type 

9 V block

Batterie-Standzeit 

ca. 1 Jahr

Battery lifetime 

Approx. 1 year

Gehäuse ABS 

silber 

mattiert

Housing ABS 

silver 

matted

Maße (B/H/T) 

111 mm / 90 mm / 40 mm

Dimensions (W/H/D) 
Gewicht 168 

g

Weight 168 

g

Garantie 2 

Jahre

Warranty 2 

years

Hinweise zum 

testo 608 - H2

- Sie können im Gerät einen Alarm einstellen (Display-Anzeige    ), der ausgelöst wird, wenn die 

gemessenen Grenzwerte überschritten werden. Die Alarm-Einstellungen sind frei wählbar für die 

Messgrößen rel. Feuchte, Taupunkt oder Temperatur. Das Festlegen der Grenzwerte für Alarm ist 

nur für eine Messgröße möglich. Werkseitig ist der Alarm für die Messgröße rel. Feuchte aktiviert.

Notes on 

testo 608 - H2

- You can set an alarm (display    ) which is triggered when the measured limit values are excee-

ded. The alarm settings are freely selectable for the relative humidity, dew point or temperature 

parameters. The limit values for the alarm can only be set for one parameter. The alarm for the 

relative humidity parameter is set by the factory.

2 s

Segmenttest / Segment test

48.4

24.2

°C

%

Messmenü / Measurement menu

48.4

24.2

°C

%

Messmenü 

Measurement menu

Batterie 

anschließen

 

(auf 

richtige Polung achten)

Connect battery 

(ensure polarity is 

correct)

-1.8.8.8

-1.8.8.8

°C

°C

Max

Alarm

ON OFF

Min

td

%

52.7

28.9

°C

Max

%

42.3

12.5

°C

Min

%

MIN/MAX-Wert

anzeigen

Displaying MIN/

MAX value

Reset

MIN/MAX-Wert

Resetting

MIN/MAX value

MIN-Wert anzeigen

Displaying MIN value

42.3

12.5

Min

MIN-Wert anzeigen

Displaying MIN value 

MAX-Wert anzeigen

Displaying MAX value 

52.7

28.9

°C

Max

%

MAX-Wert anzeigen

Displaying MAX value

48.4

24.2

°C

%

Messmenü 

Measurement menu

48.4

24.2

°C

%

Reset MIN-Wert

Resetting MIN value

48.4

24.2

°C

%

Reset MAX-Wert

Resetting MAX value

3 s

3 s

98.0

Alarm

%

Hinweis

Zusätzlich bei 

testo 608 - H 2

 

2 mal “MODE” drücken, zurück 
zum Messmenü

Note

Additionally with 

testo 608 - H 2

 

Press “MODE” twice, return to 
measurement menu

Messgrößen ein-

stellen (td, %rF)

Setting parame-

ters 

(td, %RH)

48.4

24.2

°C

%

Messmenü 

Measurement menu

48.4

24.2

°C

%

rel. Feuchte anzeigen 

Displaying relative humidity

Taupunkt anzeigen

Displaying dew point

15.6

24.2

°C

td

Hinweise

- Batterien einlegen, das Gerät schaltet ein auf Dauerbetrieb

- Überwachen der Batteriekapazität

Erscheint Batteriesymbol   im Display kann wie folgt noch im Dauerbetrieb gemessen werden: 

  - testo 608 - H1 ca. 14 Tage 

  - testo 608 - H2 ca.   8 Tage (bei blinkendem Alarm) 

- Kein Verlust der Einstellungen bei Batteriewechsel. 

Instructions

- Put in batteries, the instrument switches to continuous operation

- Battery capacity is monitored

If the battery symbol    appears in the display, you can still measure in continuous operation: 

  - testo 608 - H1 approx. 14 days 

  - testo 608 - H2 approx.   8 days (flashing alarm)

- Settings are not lost when battery is changed. 

Min

Max

oder

or

oder

or

oder

or

oder

or

oder

or

oder

or

0973 6080 02 de en fr es, it, pt, nl, sv, ru 

 

Reviews: