background image

 

7.) Comprobación del campo giratorio: 

 
Determine un conductor de fase según el punto 6. Toque a continuación dos conductores de fase con las puntas de prueba 
así como el contacto digitiforme. La posición de fases será de giro a la derecha si la fase en contacto con la punta de prueba 
L2 sigue a la que se halla en contacto con la punta de prueba L1. En el pequeño display aparece "L1". Si no es éste el caso 
existirá un campo con giro a la izquierda. La indicación de tensión debería mostrar aprox. 400 V. ¡Si se enciende "L1" en el 
pequeño display LC y sólo se indican 230V existirá únicamente un conductor de fase! 
 

8.) Comprobación de continuidad: 

 
Coloque las puntas de prueba en el conductor, fusible, etc. susceptible de ser comprobado. En el caso de una resistencia de 
0... 2 k

 aparece el valor de la misma en el display y suena una señal acústica. Si el valor de medida es >2 k

 aparece en el 

display la indicación de desbordamiento "1". 
 

9.) Test de disparo FI/RCD, PE (test del conductor neutro): 

 
El Testboy

®

 Profi LCD posee una carga automática que permite comprobar el interruptor de protección FI/RCD sin que se 

dispare. Para ello ha de realizarse primero una comprobación (aprox. 5 s) entre L (conductor de fase) y N (conductor 
neutro). Seguidamente puede comprobarse L con referencia al PE (conductor de puesta a tierra). Se visualizará la tensión 
de alimentación. Si no se procede de esta forma se dispara el interruptor de protección FI/RCD (máx. 30 mA). 
 

10.) Iluminación de fondo: 

 
Al manejar el aparato en ambientes con poca luz se conecta el sensor BL (iluminación de fondo) en servicio de iluminación 
automático para permitir una lectura fiable del valor de medida incluso en condiciones de oscuridad total. 
 

11) Cambio de pilas: 

 
Para cambiar las pilas ha de ser soltarse el tornillo situado debajo de la carcasa principal, a fin de poder extraer hacia abajo 
la tapa del alojamiento de las pilas. Controle la correcta polaridad de las nuevas pilas.  
 

Observación

: Las pilas no han de tirarse en la basura doméstica. ¡Seguro que también tiene cerca un lugar para 

depositarlas! 

 
 

Declaracion de conformidad 

 
Este producto este en conformidad las normas de baja tensión de acuerdo las regulaciones 73/23/CEE, 89/336/CEE. 
 
 

Campo de aplicacion 

 
El aparato ha sido concebido exclusivamente para las aplicaciones descritas en las instrucciones. 
Un empleo diferente al indicado no está permitido y puede dar lugar a accidentes o a la destrucció del aparato. Un empleo 
tal tiene como consecuencia la extinción immediata de la garantia y la nuildad de todos los derechos, del usuario frente al 
fabricante. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

GmbH 

Elektrotechnische Spezialfabrik 

Beim Alten Flugplatz 3 - 49377 Vechta, Germany 

Tel: +49(0)4441/891120 - Fax: +49(0)4441/84536 

- 13 - 

Summary of Contents for Profi LCD

Page 1: ...Testboy Profi LCD Deutsch 3 English 6 Italiano 8 Francais 10 Espaniol 12 Nederlands 14...

Page 2: ...2...

Page 3: ...an den Handgriffen anfassen vermeiden Sie die Ber hrung der Pr fspitzen Pr fungen auf Spannungsfreiheit nur zweipolig durch f hren Eine einwandfreie Anzeige ist im Temperaturbe reich von 10 C 50 C sic...

Page 4: ...er ohne Ausl sen durchzupr fen Dazu muss zuerst zwischen L Phasenleiter und N Nullleiter gepr ft werden ca 5s Im unmittelbaren Anschluss kann L gegen PE Schutzleiter gepr ft werden Die Netzspannung wi...

Page 5: ...oder Zerst rung des Ger tes f hren Diese Anwendungen f hren zu einem sofortigen Erl schen jeglicher Garantie und Gew hrleistungsanspr che des Bedieners gegen ber dem Hersteller Qualit tszertifikat De...

Page 6: ...d 50 C Keep the device clean and dry at all times The casing may be cleaned by wiping with a damp cloth General points Voltages have priority If no voltage is detected at the probe tips 3 0V the devic...

Page 7: ...mediate connection L can be tested against PE earth ground The network voltage is indicated If this is not so the FI RCD safety switch is triggered max 30mA 10 Backlighting For operation in low light...

Page 8: ...intervallo termico di 10 C e 50 C Mantenere l apparecchio sempre asciutto e pulito L alloggiamento pu essere pulito con uno straccio umido Generalit Le tensioni hanno priorit Se sulle punte di misura...

Page 9: ...conduttore di protezione Viene visualizzata la tensione di rete Se non si procede in questo modo scatta l interruttore di protezione FI RCD max 30mA 10 Retroilluminazione Durante il funzionamento in a...

Page 10: ...tat sec et propre Le nettoyage du dispositif se peut r aliser l aide d un chiffon humide G n ralit s Les tensions ont de la priorit Si les pointes de mesure sont hors tension 3 0V le dispositif se tro...

Page 11: ...on ne respecte pas cette proc dure le commutateur de protection FI RCD sera max 30 mA 10 Eclairage de fond Lors d un fonctionnement dans un environnement faible clairage le capteur BL capteur pour l c...

Page 12: ...y limpio La carcasa puede limpiarse con un trapo h medo Generalidades Las tensiones tienen prioridad Si no existe tensi n en las puntas de prueba 3 0V el aparato se encontrar en modo Comprobaci n de...

Page 13: ...se L con referencia al PE conductor de puesta a tierra Se visualizar la tensi n de alimentaci n Si no se procede de esta forma se dispara el interruptor de protecci n FI RCD m x 30 mA 10 Iluminaci n d...

Page 14: ...zuiver houden De behuizing mag met een vochtige doek gereinigd worden Algemeen Spanningen hebben prioriteit Indien er geen spanning aan de tips van de sonde aanwezig is 3 0V dan bevindt het toestel z...

Page 15: ...iligheidsaarddraad getest worden De elektrische spanning wordt aangegeven Indien zo niet te werk gegaan wordt dan wordt de FI RCD veiligheidsschakelaar geactiveerd max 30mA 10 Achtergrondverlichting B...

Page 16: ...GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 49377 Vechta Germany Tel 49 0 4441 891120 Fax 49 0 4441 84536 Internet http www testboy de e Mail info testboy de 16...

Reviews: