182
RO
• Fișa de rețea trebuie să fie accesibilă după instalare.
• Înainte de a spăla rufele pentru prima dată, produsul trebuie să funcționeze o singură dată pe parcursul
tuturor procedurilor, fără haine.
• Înainte de a utiliza mașina de spălat, produsul trebuie calibrat.
• Nu puneți obiecte excesiv de grele pe aparat, cum ar fi recipientele de apă sau dispozitivele de încălzire.
• Aparatul trebuie utilizat împreună cu noile seturi de furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
• Presiunea max. a apei de intrare este 1 MPa. Presiunea min. apei de intrare este 0,05 MPa.
CONEXIUNE ELECTRICĂ
• Asigurați-vă că, cablul de alimentare nu este prins de mașină, se poate deteriora.
• Conectați produsul la o priză cu împământare protejată de o siguranță care respectă valorile din tabelul
„Specificații tehnice“. Instalația de împământare trebuie realizată de un electrician calificat. Asigurați-vă că
mașina este instalată în conformitate cu reglementările locale.
• Conexiunile de apă și cele electrice trebuie efectuate de un tehnician calificat în conformitate cu
instrucțiunile producătorului și cu reglementările de siguranță locale.
ATENȚIE!
• Nu utilizați mai multe prize sau prelungitoare.
• Aparatul nu trebuie să aibă un dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un cronometru sau conectat la un
circuit care este pornit și oprit în mod regulat.
• Nu scoateți ștecherul din priză dacă există gaz inflamabil în jur.
• Nu scoateți niciodată ștecherul cu mâinile ude.
• Trageți întotdeauna de priză, nu de cablu.
• Deconectați întotdeauna aparatul dacă nu este utilizat.
ALIMENTAREA CU APĂ
• Verificați conexiunile tuburilor de alimentare cu apă, a robinetului de apă și a furtunului de evacuare
pentru eventuale probleme cauzate de modificările presiunii apei. Dacă conexiunile se slăbesc sau curg,
închideți robinetul de apă și reparați-l. Nu utilizați aparatul înainte ca țevile și furtunurile să fie instalate
corect de către persoane calificate.
• Ușa de sticlă poate deveni foarte fierbinte în timpul funcționării. Păstrați copiii și animalele de companie
departe de aparat în timp ce acesta funcționează.
• Furtunurile de intrare și evacuare a apei trebuie instalate în siguranță și să rămână nedeteriorate. În caz
contrar, pot apărea scurgeri de apă.
• Nu îndepărtați filtrul pompei de scurgere cât timp este încă apă în aparat. Cantități mari de apă se pot
scurge și există riscul de opărire din cauza apei calde.
FUNCȚIONARE ȘI ÎNTREȚINERE
• Nu folosiți niciodată solvenți inflamabili, explozivi sau toxici. Nu folosiți benzină și alcool etc. ca detergenți.
Selectați numai detergenți care sunt adecvați pentru spălare la mașină.
• Asigurați-vă că toate buzunarele sunt golite. Obiectele ascuțite și rigide, cum ar fi monede, broșe, cuie,
șuruburi, pietre etc. pot provoca deteriorări grave acestui aparat.
• Scoateți toate obiectele din buzunare, cum ar fi brichetele și chibriturile, înainte de a utiliza aparatul.
• Clătiți temeinic articolele care au fost spălate manual.
• Articolele care au fost murdărite cu substanțe precum ulei de gătit, acetonă, alcool, benzină, kerosen,
soluție pentru îndepărtarea petelor, terebentină, ceară și soluție de îndepărtare a cerii trebuie spălate la
cald cu o cantitate suplimentară de detergent înainte de a fi uscate în aparat.
• Articolele care conțin cauciuc (spumă de latex), capace de duș, textile rezistente la apă, articole cu suport
din cauciuc și haine sau perne echipate cu tampoane din cauciuc nu trebuie uscate în aparat.
• Balsamurile sau produse similare trebuie utilizate conform recomandărilor din instrucțiunile.
• Nu încercați niciodată să deschideți ușa cu forță. Ușa se va debloca la scurt timp după încheierea unui
ciclu.
• Vă rugăm să nu închideți ușa cu forță excesivă. Dacă este dificil să închideți ușa, vă rugăm să verificați dacă
hainele sunt introduse și distribuite corespunzător.
• Deconectați întotdeauna aparatul și închideți robinetul de apă înainte de curățare și întreținere și după
fiecare utilizare.
Summary of Contents for WF71231M
Page 2: ......
Page 74: ...74 GR 8 3 5 C...
Page 75: ...75 GR 1 MPa 0 05 MPa...
Page 76: ...76 GR...
Page 77: ...77 GR 4 x 1 x...
Page 78: ...78 GR w w W 20mm 1 2 3 4 0 C 5 1 2 3 4 4...
Page 79: ...79 GR 1 2 3 WARNING 1 2...
Page 80: ...80 GR 90 C I 2 Washing 1 3 Start Pause WF71490M End 1 2 3 Delay Speed 10 t19 4 WF71490M...
Page 81: ...81 GR 5 40 C 0 C 0 C I...
Page 84: ...84 GR WF71231M WF71261M 1 On Off 4 2 Start Pause 5 3...
Page 85: ...85 GR WF71490M 1 On Off 4 2 Start Pause 5 3 A B C D C...
Page 99: ...99 GR 1 2 3 4 5 6 3 d...
Page 100: ...100 GR 1 2 3 3 3...
Page 145: ...145 MK 8 3 5 C...
Page 146: ...146 MK 1 MPa 0 05 MPa O...
Page 147: ...147 MK EU...
Page 148: ...148 MK x 4 1 x...
Page 149: ...149 MK s 1 2 3 4 0 C 5 1 2 3 4 w w W 20mm 4...
Page 150: ...150 MK 1 2 3 1 2...
Page 151: ...151 MK 90 C I 2 1 3 Start Pause WF71490M End 1 2 3 Delay Speed 10 t19 4 WF71490M...
Page 152: ...152 MK M WF60831M WF61032M 0 40 C 0 C 0 C I ja...
Page 155: ...155 MK M WF71231M M WF71261M 1 On Off 2 Start Pause 3 O 4 5...
Page 156: ...156 MK WF71490M 1 On Off 2 Start Pause 3 O 4 5 A T B C D E...
Page 170: ...170 MK 0 5 10 Child Lock 3 Child Lock Child Lock Power Child Lock Child Lock...
Page 171: ...171 MK 1 2 3 4 5 6 3 d 1 2 3 3...
Page 172: ...172 MK 3...
Page 176: ...176 MK b E 9 II 2019 2023 1 b K a eco 40 60 b 4 4 E 2017 1369 c En60456...
Page 178: ...178 MK b E 9 II 2019 2023 1 b K a eco 40 60 b 4 4 E 2017 1369 c En60456...
Page 180: ...180 MK b E 9 II 2019 2023 1 b K a eco 40 60 b 4 4 E 2017 1369 c En60456...
Page 287: ......
Page 288: ...tesla info...