Tescoma Vacuum Flask With Cup Manual Download Page 2

l’inserto interno in vetro. 

Mai utilizzare il termos con l’inserto in vetro danneggiato! 

Lavare con acqua 

tiepida o detergente comune, lasciare in ammollo se eccessivamente sporco. Evitare di utilizzare sostanze abrasive 
e chimicamente aggressive, ecc. per la pulizia. 

Non lavare il termos in lavastoviglie e conservarlo aperto.

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA: ATTENZIONE! Non riempire il termos con bevande contenenti cubetti 
di ghiaccio o gassate. Non agitare bevande contenute nel termos utilizzando un cucchiaio o qualsiasi 
altro oggetto. Per prevenire il rischioso proliferarsi di batteri, non utilizzare il termos per conservare cibi 
a base di latte e cibi per bambini.

Garanzia 3-anni

Un periodo di 3 anni sarà garantito a questo prodotto dalla data di acquisto. La garanzia non copre i seguenti difetti: 
dovuti ad un uso improprio non compatibile con le Istruzioni d’uso; risultanti da impatto, caduta o mal conservazione; 
dovuti a riparazioni non autorizzate o alterazioni del prodotto.

Nota:

 La rottura dell’inserto in vetro non costituisce reclamo. Contattare il proprio rivenditore per il ricambio. Per 

reclami giustificati contattare il proprio rivenditore o uno dei centri servizio Tescoma; l’elenco dei centri servizio 
è presente nel sito web www.tescoma.com. La ricevuta accuratamente compilata costituisce la garanzia. 

INSTRUCCIONES DE USO

Le felicitamos por la compra de este producto Tescoma. Gracias por comprar Tescoma. Si lo necesita, 
contacte con su distribuidor o con Tescoma en www.tescoma.com. 

El termo FAMILY con taza es adecuado para guardar tanto bebidas calientes

 

como frías

. Está provisto de una 

pieza de vidrio aislante

, la cual mantiene la temperatura de las bebidas. Enjuagar con agua tibia antes de introducir 

una bebida caliente y con agua fría antes de introducir una bebida fría para aumentar el efecto de retención 
térmica. 

No utilice el microondas ni ninguna otra fuente de calor

 para precalentarlo! 

No introducir bebida 

hirviendo. Llenar como máximo hasta 1 centímetro por debajo del borde. Nunca beba directamente del 
termo! 

El mantenimiento de la temperatura dentro del termo depende de la cantidad y temperatura de la bebida, 

de la frecuencia con la que se abra y de la temperatura ambiente. Cuanto más se llene más tiempo mantendrá 
su temperatura original.  Siempre coloque y transporte un termo lleno 

con el cierre bien asegurado y la taza 

puesta, en posición vertical y evite aperturas innecesarias

.

MANTENIMIENTO: Lavar y secar

 el termo y todas sus piezas minuciosamente antes del primer uso. 

Lavar 

después de usar

; nunca inserte bebidas dentro de un termo sucio. Evite que queden restos de comida o excesivas 

cantidades de agua entre el cuerpo de plástico del termo y la pieza de vidrio interior. Si ésto ocurre, 

desmonte 

el termo 

desatornillando el fondo,

 

límpielo 

adecuadamente 

y séquelo

.

 Nunca exponga

 el termo a 

golpes 

o vibraciones bruscas

. Esto puede causar daños permanentes en el vidrio interior. 

Nunca use el termo con 

el vidrio interior roto! 

Lave el termo con agua tibia y detergente normal, dejar en remojo si está excesivamente 

sucio. Evite productos abrasivos, agentes corrosivos, etc. para limpiarlo.

 El termo no es apto para lavavajillas, 

guardar abierto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: AVISO! No introducir en el termo bebidas con cubitos de hielo ni bebidas 
con gas. No remover bebidas dentro del termo con una cuchara ni con cualquier otro objeto.

 

Para prevenir 

la proliferación de bacterias, no utilizar el termo para conservar productos lácteos ni comida de bebé.

Garantía de 3 años

El periodo de garantía de este producto es 3 años desde la fecha de compra. La garantía nunca cubre: uso inadecuado 
incumpliendo las Instrucciones de uso; defectos ocasionados por caídas, impactos o manejo sin cuidado; reparaciones 
no autorizadas o alteraciones del producto.

Aviso

: Si se le rompe la pieza de vidrio interior, no puede reclamar su cambio gratuito. Para recambios, por favor 

contacte con su distribuidor. Para quejas justificadas por favor contacte con el distribuidor en el que adquirió el producto 
o con un centro de servicio técnico de Tescoma; para una lista de servicios técnicos, véase www.tescoma.com. El ticket 
de compra servirá como garantía del producto. 

 

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto Tescoma. Obrigado por comprar Tescoma. Se necessitar, 
por favor contacte o seu representante ou a Tescoma em www.tescoma.com.

A garrafa termos FAMILY com chávena é adequada para guardar bebidas 

quentes ou frias

. Vem prevenido com 

uma peça de 

vidro térmico no interior

, que preserva a temperatura das bebidas. Enxaguar com água morna 

antes de colocar a bebida quente e com água fria se a bebida for fria para que o factor termal funcione na perfeição. 

Não utilize forno microondas ou qualquer outra fonte de calor

 para pré aquecer o termos! 

Não encha com 

líquidos a ferver. Encha até ao máximo de 1 cm abaixo da borda superior. Nunca beba directamente 
do termos!

 A preservação da temperatura dentro do termos depende da quantidade e temperatura das bebidas, 

da frequência da abertura e da temperatura ambiente. Quanto mais tempo estiver fechado mais tempo os alimentos 
conservam a sua temperatura original. Transporte sempre o seu termos 

com o fecho bem apertado, na posição 

vertical e evite aberturas desnecessárias

.

MANUTENÇÃO: Lavar e secar 

muito bem o termos e os seus componentes antes da primeira utilização. 

Lavar após 

cada utilização

; nunca coloque as bebidas se não estiverem limpos. Evite que os alimentos ou excessivas quantidades 

de água se acumulem entre o vidro e o plástico. Se isso acontecer, 

desmonte

 o termos 

desapertando o fundo

limpe-o e seque-o

 devidamente.

 Não exponha 

o termos

 a choques severos e vibrações

.

 

Estes podem danificar 

permanentemente o recipiente em vidro. 

Nunca use o termos com o vidro danificado! Lavar com água morna 

e detergente normal, deixe de molho se estiver excessivamente sujo. Evite produtos abrasivos, químicos 
agressivos, etc. para limpar. Não lavar o termos na máquina de lavar louça e guarde-o aberto.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: ATENÇÃO! Não encha o termos com alimentos ou bebidas que contenham 
cubos de gelo ou bebidas gaseificadas. Não mexa com colheres ou outros objectos os alimentos 
guardados no termos só com o vidro. Para prevenir a proliferação de bactérias, não use o termos para 
guardar comida de bebé ou alimentos com leite.

3 Anos de garantia 

O período de garantia deste produto é de 3 anos desde a data da compra. A garantia nunca cobre: Uso inadequado 
incompatível com as Instruções de uso; Defeitos ocasionados por quedas, choques ou impactos; Reparações não 
autorizadas ou alterações do produto. 

Observações: 

O vidro interior partido não pode ser reclamado. Para adquirir a sua substituição, por favor contacte 

o seu distribuidor. Para queixas justificáveis, por favor contacte o distribuidor onde adquiriu o produto ou directamente 
os centros de serviço Tescoma; para obter uma lista desses centros por favor dirija-se a www.tescoma.com. A factura 
ou recibo constituem prova de garantia.  
 

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Gratulujemy zakupu wyrobu firmy Tescoma i dziękujemy za zaufanie do naszej marki. W razie potrzeby 
prosimy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub bezpośrednio do firmy Tescoma, na adres www.tescoma.com. 

Termos z kubkiem FAMILY służy do przechowywania 

gorących i zimnych napojów

. Posiada 

wykonaną ze szkła 

wkładkę izolacyjną

, zapewniającą ich właściwą temperaturę. Przed wlaniem gorącego napoju należy termos 

wymyć gorącą wodą, zaś przed wlaniem napoju zimnego wodą zimną. Zabieg ten zwiększa efektywność termosu. 
Do podgrzewania 

nie stosować kuchenki mikrofalowej, ani też innego źródła ciepła

Do termosu nie wlewać 

napojów wrzących. Termos napełniać maksymalnie do 1 cm poniżej górnej krawędzi. Napojów nigdy nie 
pić bezpośrednio z termosu! 

Utrzymanie odpowiedniej temperatury napoju w termosie uzależnione jest od jego 

ilości i temperatury, częstości otwierania termosu oraz temperatury otoczenia. Im bardziej jest termos napełniony, 
tym dłużej utrzymuje on właściwą, pierwotną temperaturę napoju. Napełniony termos układać i przenosić zawsze 

z właściwie dociągniętym korkiem gwintowanym i założonym kubkiem, ustawiać w pozycji pionowej 
i bez potrzeby nie otwierać

KONSERWACJA: 

Przed pierwszym użytkowaniem należy termos oraz wszystkie jego elementy 

dokładnie umyć 

i wysuszyć

. Termos 

myć po każdym użyciu

, wlewanie napojów do brudnego termosu jest zabronione. Należy 

zadbać o to, by między wykonany z tworzywa korpus termosu a szklaną wkładkę nie przedostały się resztki napojów 
lub większa ilość wody. Jeżeli jednak do tego dojdzie, 

dno termosu należy odkręcić i termos 

według potrzeby

 

umyć i wysuszyć

.

 

Termos chronić przed 

nagłymi uderzeniami i wstrząsami

, które mogą uszkodzić szklaną 

wkładkę. 

Korzystanie z termosu z uszkodzoną wkładką ze szkła jest zabronione! 

Termos myć w letniej 

wodzie, ewentualnie z zastosowaniem zwykłych środków do mycia naczyń. Mocno zanieczyszczony termos pozostawić 
w wodzie do odmoknięcia. Do czyszczenia nie stosować środków gruboziarnistych, zawierających agresywne 
substancje chemiczne itp. 

Termosu nie myć w zmywarce, na okres składowania wyjąć korek. 

ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA: UWAGA! W termosie nie przechowywać napojów zawierających 
kostki lodu lub gazowanych. Napojów w termosie nie mieszać łyżką lub innymi przedmiotami.

 

W termosie nie przechowywać potraw mlecznych lub przeznaczonych dla niemowląt, istnieje zagrożenie 
bakteriami. 

3-letni okres gwarancji

Niniejszy wyrób objęty jest gwarancją 3-letnią, rozpoczynającą się z dniem sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje: 
usterek spowodowanych użytkowaniem wyrobu niezgodnym z Instrukcją użytkowania; usterek spowodowanych 
uderzeniem, upadkiem lub nieostrożnym obchodzeniem się z wyrobem; wad wyrobu, który poddany został 
nieautoryzowanym naprawom lub zmianom.
 

Uwaga: 

Pęknięta wkładka szklana nie może stanowić przedmiotu nieodpłatnej reklamacji. Zapasową wkładkę 

szklaną można zakupić u sprzedawcy wyrobu. Z uzasadnioną reklamacją należy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu 
lub do dowolnego punktu serwisowego firmy Tescoma. Wykaz punktów serwisowych można znaleźć pod adresem 
www.tescoma.com. Kartę gwarancyjną stanowi dokładnie wypełniony dowód zakupu. 

NÁVOD NA POUŽITIE

Blahoželám k zakúpeniu výrobkov Tescoma a ďakujeme za dôveru prejavenú našej značke. V prípade potreby 
sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na firmu Tescoma prostredníctvom www.tescoma.com.

Termoska s hrnčekom FAMILY je vhodná na uloženie 

teplých aj studených nápojov

. Je vybavená 

sklenenou 

izolačnou vložkou

, ktorá udržuje ich teplotu. Pred vložením horúceho nápoja termosku najskôr vypláchnite teplou 

vodou, pred vložením studeného nápoja studenou vodou – zvýšite účinnosť termosky. Na predhriatie 

nepoužívajte 

mikrovlnnú rúru ani iný zdroj tepla

Vriace nápoje do termosky nedávajte. Termosku plňte najviac 1 cm 

pod horný okraj. Nikdy nepite priamo z termosky! 

Zachovanie teploty v termoske závisí na množstve a teplote 

nápoja, otváraní termosky a okolitej teplote. Čím viac je termoska naplnená, tým dlhšie obsah udrží pôvodnú teplotu. 
Naplnenú termosku postavte a prenášajte vždy 

s dobre utiahnutým šraubovacím uzáverom a nasadeným 

hrnčekom, uchovávajte ju vo zvislej polohe a zbytočne neotvárajte

.

 

ÚDRŽBA: 

Pred prvým použitím termosku a všetky jej časti dôkladne

 umyte a osušte

. Termosku 

umývajte

 

po každom použití

, nápoje nikdy nevkladajte do nevyčistenej sklenenej vložky. Dbajte, aby medzi plastové telo 

termosky a sklenenú vložku nevnikli potraviny alebo väčšie množstvo vody. Pokiaľ sa tak stane, termosku 

rozložte 

odšraubovaním dna, podľa potreby vyčistite a vysušte

.

 

Termosku 

nevystavujte prudkým nárazom 

a otrasom

, hrozí trvalé poškodenie sklenenej vložky. 

Termosku s poškodenou sklenenou vložkou zásadne 

nepoužívajte. 

Umývajte vlažnou vodou, prípadne bežnými čistiacimi prostriedkami, v prípade silného znečistenia 

nechajte odmočiť. Na čistenie nepoužívajte piesok, agresívne chemické látky a pod. 

Termosku neumývajte 

v umývačke riadu a skladujte ju otvorenú. 

BEPEČNOSTNÉ POKYNY: POZOR! Nápoje obsahujúce kocky ľadu ani nápoje sýtené oxidom uhličitým 
do termosky nedávajte. Nápoje v termoske nemiešajte lyžicou ani inými predmetmi. Termosku 
nepoužívajte na ukladanie mliečnych pokrmov a jedla pre dojčatá, hrozí nebezpečenstvo rozmnoženia 
baktérií. 

3 roky záruka

Na tento výrobok je poskytovaná záručná doba 3 roky odo dňa predaja. Záruka sa zásadne nevzťahuje na tieto 
prípady: výrobok bol používaný v rozpore s Návodom na použitie; chyby boli spôsobené úderom, pádom a nešetrným 
zaobchádzaním; na výrobku boli prevedené neautorizované opravy či zmeny.

Upozornenie: 

Prasknutá sklenená vložka nemôže byť predmetom bezplatnej reklamácie. Náhradné sklenené vložky 

žiadajte u svojho predajcu. Pri oprávnenej reklamácii sa prosím obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili 
alebo na niektorom zo servisných stredísk Tescoma, zoznam nájdete na www.tescoma.com. Ako záručný list slúži 
riadne vystavený doklad o predaji. 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Поздравляем с приобретением изделия Tescoma и благодарим за доверие, оказанное нашей 
марке. В случае необходимости обращайтесь к своему продавцу или в компанию Tescoma 
посредством www.tescoma.com. 

Термос с кружкой FAMILY пригоден для хранения 

теплых и холодных напитков

. Снабжен 

стеклянной 

изоляционной колбой

, которая сохраняет их температуру. Перед помещением горячего напитка термос 

сперва ополосните горячей водой, перед помещением холодного напитка – холодной водой. Этим усилите 
действенность термоса. Для нагревания 

не используйте микроволновую печь и другие источники 

тепла

!

 Не заливайте в термос кипящие напитки. Термос заполняйте максимально 1 см до верхнего 

края. Никогда не пейте прямо из термоса! 

Поддержание температуры в термосе зависит от количества 

и температуры блюда, открывания термоса и температуры окружающей среды. Чем больше термос наполнен, 
тем дольше он удержит первоначальную температуру. Наполненный термос всегда ставьте и 

переносите 

с хорошо закрытой завинчивающейся крышкой, храните его в вертикальном положении и не 
открывайте без необходимости

.

УХОД: 

Перед первым использованием термос и все его составные части 

тщательно вымойте и вытрите

Термос 

мойте после каждого использования

, никогда не кладите продукты в грязную стеклянную 

колбу или пластмассовую емкость. Следите, чтобы пища или большее количество воды не проникли 
в пространство между пластмассовыми стенками термоса и стеклянной колбой. Если это случилось, термос 

разберите – открутите дно

вымойте и вытрите

 в случае необходимости. Не 

подвергайте термос 

сильным ударам и толчкам

, это может повлечь повреждение стеклянной колбы. 

Принципиально не 

используйте термос с поврежденной стеклянной колбой! 

Мойте теплой водой, в случае необходимости 

– обычными моющими средствами, в случае сильного загрязнения оставьте отмокнуть. Не используйте для 
мытья агрессивные вещества, абразивные средства и т.п. 

Термос не мойте в посудомоечной машине 

и храните в открытом виде.

 

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ: ВНИМАНИЕ! Не кладите в термос блюда и напитки, содержащие кубики 
льда, и газированные напитки. Блюда, хранящиеся в стеклянной колбе, не мешайте ложкой или 
другими предметами. Термос не используйте для хранения молочных блюд и детского питания 
– опасность размножения бактерий.

Гарантия 3 года

На это изделие предоставляется гарантия 3 года со дня продажи. Гарантия принципиально не распространяется 
на следующие случаи: изделие использовалось с нарушением Инструкции по использованию; дефекты были 
причинены ударом, падением или неосторожным обращением; изделие подверглось неавторизированным 
исправлениям и изменениям.

Предупреждение:

 Разбитая стеклянная колба не является предметом бесплатной рекламации. Запасные 

колбы спрашивайте у своего продавца. Обоснованную рекламацию предъявляйте в магазин, где было 
куплено изделие, или в сервисный центр Tescoma. Актуальный список сервисных центров на www.tescoma.
com. В качестве гарантийного талона выступает правильно оформленный продажный чек.

Reviews: