background image

18

Reaquecimento 

Se um pão torrado arrefecer na torradeira, pressionar a alavanca de aquecimento e pressionar 
o botão de reaquecimento (5). O pão será torrado brevemente até fi car crocante. 

Torrar pão congelado

Colocar duas fatias de pão congelado na torradeira, pressionar a alavanca de aquecimento, 
pressionar o botão para torrar pão congelado (6) e defi nir o mesmo nível de aquecimento que 
ao torrar pão normal. As fatias serão descongeladas e depois tostadas até ao nível desejado. 

Terminar o processo de aquecimento

A Torradeira PRESIDENT termina sempre o processo automaticamente – a alavanca de 
aquecimento de pressão é libertada espontaneamente e retorna à posição superior, o aqueci-
mento é desligado e o pão torrado aparece parcialmente na torradeira. Nunca parar o processo 
empurrando a alavanca para cima. Para interromper o aquecimento imediatamente, usar 
exclusivamente o botão de desligar rápido (OFF). Antes de remover o pão torrado da torradeira, 
deixar sempre arrefecer por alguns segundos. 

Bandeja para migalhas

As migalhas das torradas são acumuladas na bandeja na parte inferior da torradeira. Verifi car 
regularmente a bandeja (7) e remover sempre as migalhas acumuladas. 

Limpeza

Antes de limpar, desligar a torradeira da corrente e deixar arrefecer completamente. Limpar 
a superfície externa da torradeira e a bandeja de migalhas usando um pano húmido e secar. 
Certifi car-se de que a humidade ou os detergentes de limpeza não entram no aparelho. Não 
lavar a torradeira ou a bandeja de migalhas com água ou na máquina de lavar louça. Nunca 
usar produtos de limpeza abrasivos, objetos afi ados, esfregões etc. para limpar a parte exterior 
de aço inoxidável. 

Guardar e manutenção

Guardar a torradeira num local seco, com o cabo de alimentação enrolado na parte inferior do 
aparelho (8). Não repare uma torradeira avariada. Contacte antes um ponto de venda TESCOMA. 
Para consulta de contatos, visit

www.tescoma.pt

.

Summary of Contents for President 909110

Page 1: ...1 1 1 1 1 1...

Page 2: ...2 1 3 5 2 4 6...

Page 3: ...k pou it 7 G Istruzioni per l uso 10 H Instrucciones de uso 13 J Instru es de utiliza o 16 3 4 5 6 7 1 2 8 9 7 8 D Gebrauchsanleitung 19 F Mode d emploi 22 K Instrukcja u ytkowania 25 L N vod na pou i...

Page 4: ...is still hot Do not let the power cord hang over the edge of the table or countertop keep the cord away from hot surfaces Do not touch any parts other than the operating controls as the toaster can be...

Page 5: ...epulledinside thepush downheatingleverwillstay in the lower position heating will be initiated and the control lights indicating the toasting level will go on Notice If the push down heating lever doe...

Page 6: ...y useexclusivelythequickswitchoffbutton OFF Before removing toasted bread from the toaster always leave it to cool down for several seconds Crumb tray Crumbs from toasts are accumulated in the tray in...

Page 7: ...kabel viset p es okraj stolu nebo pultu a zabra te jeho styku s hork mi povrchy Nedot kejte se jin ch st ne ovl dac ch prvk spot ebi m e b t b hem pou v n hork P ku stla ujte dol pouze pro op k n nikd...

Page 8: ...u stla te dol 2 Pl tky se zasunou dovnit p ka oh evu z stane ve spodn poloze spust se op k n a rozsv t se kontrolky nastaven stupn ope en Upozorn n Pokud p ka spu t n oh evu nez stane po stla en v dol...

Page 9: ...aven oh evu pou vejte v hradn tla tko rychl ho vypnut OFF P ed odebr n m z topinkova e nechte ope en toasty v dy n kolik sekund vychladnout Z sobn k na drobky Drobky z toast se shroma uj v z sobn ku v...

Page 10: ...o di alimentazionesospesosulbordodeltavoloopianodilavoro tenerlolontanodasuperficicalde Non toccare parti del tostapane diverse dai comandi poich il tostapane pu surriscaldarsi durante la tostatura Pr...

Page 11: ...riscaldamento 2 Le fette verranno spinte all interno la levarimarr abbassata ilriscaldamentoverr avviatoelespiedicontrollocheindicanoillivello di tostatura si accenderanno Avvertenza Se la leva di ri...

Page 12: ...nto rapido OFF Prima di estrarre il pane tostato dal tostapane lasciarlo sempre raffreddare per diversi secondi Vassoio raccogli briciole Le briciole dei toast si accumulano nel vassoio sotto il tosta...

Page 13: ...lefueradesuperficiescalientes Notocarningunapartequenoseanloscontrolesdefuncionamientoyaquelatostadorapuede calentarse durante el tostado Presionar la palanca de empuje hacia abajo solo para tostar nu...

Page 14: ...adas se introducir n hacia abajo la palanca de empuje de calentamiento permanecer en la posici n inferior se iniciar el calentamiento y se encender n las luces de control que indican el nivel de tosta...

Page 15: ...calentamiento de inmediato utilizar exclusivamente el bot n de apagado r pido OFF Antes de retirar el pan tostado de la tostadora dejar enfriar siempre durante varios segundos Bandeja para migas Las...

Page 16: ...estiver ligada ou ainda estiver quente N o deixar ocabocairsobreabordadobalc ooumesaemanterocaboafastadodesuperf ciesquentes N otocaremoutraspartesal mdoscontrolesoperacionais poisatorradeirapodeficar...

Page 17: ...iniciaroaquecimento 2 Asfatiasser opuxadasparadentro aalavancadeaquecimento pressionadapermanecer naposi oinferior oaquecimentoser iniciadoeasluzesdecontro lev oindicaron vel Aviso Seaalavancadeaqueci...

Page 18: ...ente usar exclusivamenteobot odedesligarr pido OFF Antesderemoverop otorradodatorradeira deixar sempre arrefecer por alguns segundos Bandeja para migalhas As migalhas das torradas s o acumuladas na ba...

Page 19: ...ht ber Kanten einer Arbeitsfl che Ecken eines Tisches herunterh ngen lassen sowie vor der Ber hrung mit hei en Oberfl chen sch tzen Der Toaster kann w hrend des Toastens hei werden nur an den Bedienel...

Page 20: ...euchten f r die Einstellung des Br unungsgrades leuchten auf Hinweis Bleibt der Bedienhebel nach dem Herunterdr cken nicht in der unteren Position berpr fen Sie bitte ob derToaster richtig ans Stromne...

Page 21: ...et tigen Vor dem Entnehmen aus dem Toaster die getoasteten Brotscheiben immer einige Sekunden abk hlen lassen Kr melschublade BeimToastenherabfallendeKr melsammelnsichinderKr melschubladeimunterenTeil...

Page 22: ...et viter tout contact avec des surfaces chaudes Ne pas toucher que les l ments de commande l appareil peur tre chaud lors de son utilisa tion Ne presser la manette vers le bas que pour le grillage ne...

Page 23: ...e commande vers le bas 2 Les tranches s ins reront dans les fentes la manette de commande restera dans la position basse le grillage commencera et les voyants indiquant le niveau de dorage s allumeron...

Page 24: ...F Avantd enleverlestoastsgrill sdu grille pain les laisser toujours refroidir quelques minutes Tiroir ramasse miettes Les miettes de pain se rassemblent dans le tiroir ramasse miettes dans la partie i...

Page 25: ...zasilaj cego nie nale y przewiesza przez brzeg sto u lub blatu nie nale y dopuszcza do kontaktu z gor cymi powierzchniami Podczas u ytkowania urz dzenie mo e by gor ce nie nale y dotyka innych cz ci n...

Page 26: ...j bez w o onych tost w z nastawionym najwy szym stopniem opiekania high 6 wiec cych kontrolek Opiekanie tost w Do obu otwor w tostera nale y w o y po jednej kromce chleba tostowego 1 i nacisn d wigni...

Page 27: ...nie opiek do po danego stopnia Zako czenie ogrzewania Toster PRESIDENT zawsze automatycznie zako czy przygotowywanie tost w d wignia uruchamiania opiekania zwolni si sama i podniesie si w g r ogrzewan...

Page 28: ...iot w druciak w itp Przechowywanie i konserwacja Toster nale y przechowywa w suchym miejscu z kablem zasilaj cym zwini tym w dolnej cz ci urz dzenia 8 W przypadku uszkodzenia tostera nie nale y napraw...

Page 29: ...bel visie cez okraj stola alebo pultu a zabr te jeho styku s hor cimi povrchmi Nedot kajte sa in ch ast ako ovl dac ch prvkov spotrebi m e by po as pou vania hor ci P ku stl ajte dole iba na opekanie...

Page 30: ...ohrevusta tedole 2 Pl tkysazasun dovn tra p kaohrevuzostanevspodnejpolohe spust sa opekanie a rozsvietia sa kontrolky nastavenia stup a opekania Upozornenie Ak p ka spustenia ohrevu nezostane po stla...

Page 31: ...pou vajte v hradne tla idlo r chleho vypnutia OFF Pred odobrat m z hriankova a nechajte ope en toasty nieko ko sek nd vychladn Z sobn k na omrvinky Omrvinky z toastov sa zhroma uj v z sobn ku v spodn...

Page 32: ...ker lje a forr fel letekkel val rintkez st A vez rl gombokon k v l ne ny ljon egy b r szekhez a k sz l k haszn lat k zben forr lehet Az ind t kart csak a pir t shoz nyomja le soha ne tartsa ebben a he...

Page 33: ...leg t sheznyomjaleazind t kart 2 Akeny rszeletekleereszkednek azind t karalulmarad elindul a pir t s s felvillannak a pir t s fok t jelz f nyek Figyelmeztet s Ha az ind t kar a meleg t s ind t sakor n...

Page 34: ...aapir t sokatn h nym sodpercigh lni miel ttkivenn ketakeny rpir t b l Morzsat lca A s t s sor n keletkezett morzs k a pir t morzsat lc j ban gy lnek ssze A t lc t rendszere sen ellen rizze 7 s az ssze...

Page 35: ...35 p PRESIDENT 8 8 OFF TESCOMA www tescomarussia ru 800 1000 AC 220 240 50 60...

Page 36: ...36 1 2 3 4 5 6 7 OFF 8 9 230 high 6 1 2 1 2 3 4 5 6 3 OFF 4...

Page 37: ...37 5 6 PRESIDENT OFF 7 8 TESCOMA www tescomarussia ru...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39 39 3 3 3 Art 909080 Art 909120 Art 677820 Art 909030 11 909030 44 Art 909050 Art 909040...

Page 40: ...il 215 PL Katowice Warzywna 14 SK P chov Nimnick cesta UA T 2 1 DE Butzbach Griedel Wingerstr HU 1115 Bp TESCOMA Kft Keveh za u 1 3 CN Guangzhou Tianhe District Toaster PRESIDENT Topinkova PRESIDENT T...

Reviews: