Copyright
©
1999 Terramite Corporation
Translation Chart (Continued)
cushion
coussin
Dämpfungselement,
amortiguador
Sitzpolster, Vollgummi
cylinder
cylindre
Zylinder
cilindro
cylinder block
bloc-cylindres
Motorblock, Zylinder-
bloque de motor
block
decal
décalque, décalcomanie
Abziebild, Beschriftung
calcomania
detachable
amovible
abnehmbar, geteilt
separable
differential
différentiel
Differential
diferencial
diode
diode
Diode
diodo
dipstick
jauge baïonnette
Messstab
varilla medidora
direction switch
inverseur de marche
Richtungsschalter
interruptor de direccion
directional
de sens de marche
richtungsabhängig
sentido de marcha
disc
disque
Scheibe
disco
distributor
allumeur
Verteiler, Zündverteiler
distribuidor
divider
diviseur, répartiteur
Teller, Verteiler
divisor
dowel
goujon
Passstift, Haltestift
espiga
drive axle
essieu moteur
Antriebsachse
eje motriz
drum
tambour
Trommel
tambor
dual
jamelé, double
doppelt, zweifach
doble
elbow
coude
Kniestück, Winkelstück
codo
element
élément
Element, Einsatz
elemento
enclosure
carter, carénage
Umrandung, Gehäuse
compartimiento
end
terminal, extrémité
Ende
extremo
engine
moteur
Motor
motor
exhaust
échappement
Auspuff
escape
extension
prolongement, rollonge
Verläagerung
extensión
exhaust valve
souparpe d'échappement
Auspuff-, Auslassventil
válvula de escape
fan
ventilateur
Lüfter
ventilador
felt
feutre
Filz
anillo de retén
fender
aile, pare-boue
Schutzblech, Kofflügel
guardabarros
film
film, autocollant
Aufkleber
pelicula
filter
filtre
Filter
filtro
fitting
graisseur, raccord
Nippel, Schraubverbindung
acoplamiento
flap
rabat, bavette
Felgenrand, Klappe
pestaña
flasher
clignotant
Blinkgeber
contacto intermitente
flash lamp
ampoule de clignotant
Blinkleuchte
bombilla intermitente
float
flotteur
gleiten, schwimmen
flotador
floor
sol, plancher
Boden
piso
flow
débit, courant, flux
Strömung, Durchfluss
flujo
flywheel
volant (moteur)
Schwungscheibe
volante
flow protector
protecteur de débit
Durchfluss-Schutzvorrichtung
protector de flujo
foot
pied
Fuss
pie
fork
fourche
Gabel
horquilla
forward
en avant
vorwärts
adelante, hacia adelante
frame
châssis
Rahmen
bastidor
front
avant
vorne, Front
frente, parte delantera
fuel
carburant
Kraftstoff
combustible
FFTL
triple levée
Dreifach-Vollfreihub
alto despejo libre
fuse
fusible
Sicherung
fusible
gasket
joint
Dichtung
junta
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
6.2
Summary of Contents for T6
Page 11: ...P A R T S SECTION TWO ...
Page 66: ...Copyright 1999 Terramite Corporation H Y D R A U L I C S SECTION THREE ...
Page 83: ...Copyright 1999 Terramite Corporation 3 17 T6 Loader Hydraulic Circuit Hose Lengths in ...
Page 84: ...Copyright 1999 Terramite Corporation C O M P O N E N T S SECTION FOUR ...
Page 85: ...Copyright 1999 Terramite Corporation T6 Wiring Diagram Perkins 103 15 4 1 Part No 7 10 1D T6 ...
Page 96: ...Copyright 1999 Terramite Corporation O P T I O N S SECTION FIVE ...
Page 100: ...T R A N S L A T I O N S SECTION SIX ...
Page 107: ...I N D E X SECTION SEVEN ...