background image

1

FRA 

Mode d’emploi

A lire attentivement avant d’utiliser l’appareil!

2

ENG

Instruction Manual

Please read carefully before use!

17

DEU 

Bedienungsanleitung

Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen!

33

ITA

Istruzioni sull’uso

Legere per favore attentamente prima dell’uso!

49

ESP 

Instrucciones de uso

Por favor, léalas atentamente antes del primer uso!

65

NED 

Handleiding

Voor gebruik zorgvuldig lezen s.v.p.!

81

Table des Matieres
Content
Inhalt
Contenuto
Indice
Inhoud

54119 notice Pressio A v7  7/09/05  14:11  Page 1

Summary of Contents for PRESSIO A

Page 1: ...ng Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen 33 ITA Istruzioni sull uso Legere per favore attentamente prima dell uso 49 ESP Instrucciones de uso Por favor léalas atentamente antes del primer uso 65 NED Handleiding Voor gebruik zorgvuldig lezen s v p 81 Table des Matieres Content Inhalt Contenuto Indice Inhoud 54119 notice Pressio A v7 7 09 05 14 11 Page 1 ...

Page 2: ...ration 8 5 2 Réglage de la date et de l heure 8 6 Utilisation du Pressio A 9 7 Prise de mesures des fréquence cardiaque et pression artérielle 10 8 Fonction mémoire 10 8 1 Mise en mémoire des résultats 10 8 2 Rappel des données en mémoire affichage 11 8 3 Effacement des données en mémoire 11 9 Entretien et maintenance 11 9 1 Entretien et maintenance 11 9 2 Remplacement du brassard 12 10 Descriptio...

Page 3: ... pression artérielle est dans ce genre de cas tout à fait normale Elle redescend néanmoins rapidement La pression artérielle est produite par les battements du cœur en se contractant et en se relâchant On peut mesurer la valeur maximale systolique et la valeur minimale diastolique de la pression artérielle La pression artérielle est indiquée en millimètres de pression de mercure mmHg Pour les adul...

Page 4: ...s pendant la prise de mesures actionnez la touche START STOP pour dégonfler immédiatement le brassard Ouvrez le brassard et enlevez l appareil Veuillez prendre contact avec votre revendeur L appareil ne peut être mis en fonctionnement à proximité d un remnographe L appareil est uniquement destiné à mesurer le pouls et la tension chez les adultes à l exclusion de tout autre usage L appareil ne peut...

Page 5: ...o A 9 8 Mois Jour Année Heure Minute 6 Utilisation du Pressio A Assurez vous que la prise à air est bien insérée dans l unité principale comme indiqué ci dessous Enveloppez le brassard à même le haut de votre bras avec la paume tournée vers le haut Ajustez votre brassard autour de votre bras en utilisant la bande de Velcro Velcro anneau en métal Velcro Ajustez la partie supérieure de votre brassar...

Page 6: ... et de l heure 8 3 Effacement des données en mémoire Pour effacer toutes les valeurs mesurées pressez la touche MEM directement sans allumer votre Pressio A et maintenez la touche enfon cée jusqu à affichage sur votre écran du message Clr 8 Fonction mémoire 8 1 Mise en mémoire des résultats Votre Pressio A peut enregistrer automatiquement jusqu à 60 résultats de mesures Une fois les 60 résultats d...

Page 7: ... Vous n utilisez vous pas des piles Alcaline La durée d utilisation diminue Essayez d utiliser des piles Alcaline Vos piles sont presque vides Pas d affichage après la prise de mesure Remplacez vos piles Vous n avez pas été dans la bonne position pendant la prise de mesures La tension varie naturellement Des résultats douteux sont affichés Plus élevés ou plus faibles que la moyenne Votre fréquence...

Page 8: ...cts ou indirects provoqués par l appareil même si le dommage est imputable à une défaillance de l appareil couverte par la garantie Il ne sera en aucun cas procédé au remplacement des cartes de garantie égarées Toute modification illicite de la carte de garantie entraîne l annulation pure et simple de la garantie Toutes autres prétentions additionnelles pour quelque motif que ce soit sont exclues ...

Page 9: ...ur le S A V contactez Contactez votre point de vente pour plus d informations FRA PRESSIO A Adresse cachet revendeur Upper Arm Blood Pressure Monitor Instructions for use PRESSIO A 54119 notice Pressio A v7 7 09 05 14 11 Page 16 ...

Page 10: ...n 24 5 2 Set date and time 24 6 Use of the Pressio A 25 7 Measurement of pulse rate and blood pressure 26 8 Memory function 26 8 1 Saving the reading 26 8 2 Memory recall 27 8 3 Memory deletion 27 9 Care and maintenance 27 9 1 Care and maintenance 27 9 2 Changing the arm cuff 28 10 Descriptions of errors 28 10 1 Error numbers 28 10 2 Errors classifications and corrections 29 11 Warranty and repair...

Page 11: ...y mmHg The upper limit of the normal range for adults is 135 85 mmHg recommendations for the measurement of blood pressure from the Deutsche Liga zur Bekämpfung des hohen Blutdrucks e V Heidelberg If we measure blood pressure regularly we can learn a great deal about the way our own bodies work and their reactions to outside influences We can therefore lead healthier lives Why not find out your ow...

Page 12: ...disease or in conditions involving vascular spasm If discomfort is experienced during a measurement press the START STOP key to deflate the arm cuff immediately Unfasten the arm cuff and remove it Please contact your dealer The unit should not be operated in the vicinity of an MRI scanner The device is suitable for measuring pulse and blood pressure in adults only The pulse display on the unit can...

Page 13: ...Use of Pressio A Velcro Metal D Ring Velcro Make sure the arm cuff is wrapped firmly in place The bottom of the arm cuff should be approximately 2 to 3 cm above your elbow Make sure the orange marker is in your inner arm and Index is in the range of Sit in a chair with your feet flat on the floor and place your arm on table so that the arm cuff will be at the same level as your heart Blood pressur...

Page 14: ...surements will be shown on the LCD first After the average reading is shown on the display you can press MEM button to track historical records from no 1 to no 60 To come back to the first records please press SET button This function is available only after readings have been saved to memory If no data has been stored the display will go directly to the setting date and time function 8 3 Memory d...

Page 15: ...lease May be using wrong battery type Battery life is too short Use only Alkaline batteries The voltage of the batteries is extremely low No reading after measurement Replace both batteries with new ones May not be in correct position during measuring The blood pressure naturally varies from time to time Suspicious measurement results Higher or lower than user s average measurement Pulse rate high...

Page 16: ...r arm cuff batteries etc Liability for direct or indirect damage caused by the equipment is also excluded even if the damage to the unit is recognised as covered by the warranty Lost warranty cards cannot be replaced Warranty cards altered without justification are invalid Further claims for whatever reasons these are made are excluded Terraillon provide no warranty for the batteries supplied with...

Page 17: ...repair contact If not stamped contact your point of purchase for further information ENG PRESSIO A Adress Stamp of distribution Dealer Blutdruckmesser Obera rm Bedienungsanleitung PRESSIO A 54119 notice Pressio A v7 7 09 05 14 11 Page 32 ...

Page 18: ...0 5 2 Einstellung des Datums und der Uhrzeit 40 6 Bedienung des Pressio A 41 7 Messen der Herzfrequenz und des Blutdrucks 42 8 Speicherfunktion 42 8 1 Messung speichern 42 8 2 Speicherdaten abrufen Display 43 8 3 Speicherdaten löschen 43 9 Wartung und Pflege 43 9 1 Wartung und Pflege 43 9 2 Oberarmmanschettenwechsel 44 10 Fehlerbeschreibung 44 10 1 Fehlernummer 44 10 2 Beschreibung der Fehler und ...

Page 19: ... rasch wieder ab Der Blutdruck entsteht durch Zusammenziehen und Erschlaffen des pulsierenden Herzen Messen kann man den oberen systolischen und den unteren diastolischen Blutdruckwert Blutdruck wird in Millimeter Quecksilbersäule mmHg angegeben Die Normgrenzen für Erwachsene liegen bei einem maximalen Blutdruckwert von 135 85 mmHg nach Empf zur Blutdruckmessung Deutsche Liga zur Bekämpfung des ho...

Page 20: ...ndern Sie nie aufgrund der von Ihnen ermittelten Ergebnisse die Einnahme von Medikamenten Die Bewertung der Messungen und die darauf aufbauendeTherapie darf ausschließlich vom behandelnden Arzt durchgeführt werden Wenn Sie unter Herzrhythmusstörungen bzw Arrhythmien leiden oder schwanger sind sollten Sie mit Ihrem Arzt Rücksprache halten ob die Blutdruckselbstmessung mit der Pressio A für Sie geei...

Page 21: ... Ihres Druckmessers Pressio A 41 40 Monat Tag Jahr Stunde Minute 6 Bedienung des Pressio A Stellen Sie sicher dass der Luftschlauch wie hier dargestellt am Hauptgerät angeschlossen ist Wickeln Sie die Armbinde um Ihren Oberarm wobei Sie die Handinnenfläche nach oben drehen Nun befestigen Sie die Armbinde mit dem Velcro Band an ihrem Arm Velcro Metallring Velcro Halten sie den oberenTeil Ihrer Armb...

Page 22: ...rdaten löschen Um alle gemessenen Werte zu löschen drücken Sie dieTaste MEM direkt ohne zuvor Ihren Pressio A einzuschalten und halten dieseTaste gedrückt bis die Mitteilung Clr erscheint 8 Speicherfunktion 8 1 Messung speichern Ihr Pressio A speichert automatisch bis zu 60 Messergebnissen Nachdem 60 Messergebnisse gespeichert sind ersetzt jedes neue Ergebnis das älteste Speicherergebnis Drücken S...

Page 23: ...wenden keine alkalischen Batterien Die Verwendungsdauer nimmt ab Verwenden Sie alkalische Batterien Ihre Batterien sind fast leer Keine Anzeige nach der Messung Tauschen Sie die Batterien aus Sie haben während der Messungen nicht die richtige Position eingenommen Der Blutdruck kann unterschiedliche Werte aufweisen Unglaubwürdige Ergebnisse werden angezeigt Höher oder niedriger als die Durchschnitt...

Page 24: ...tung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden die durch das Gerät verursacht werden ist auch dann ausgeschlossen wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird Verlorengegangene Garantiekarten werden nicht ersetzt Unberechtigt abgeänderte Garantiekarten sind ungültig Weitergehende Ansprüche gleich aus welchen Gründen sind ausge schlossen DieTerraillon gewährt keine Garantie...

Page 25: ... Sie Ansonsten wenden Sie sich bitte an den Einzelhändler bei dern Sie dieses Gerät erworben haben DEU PRESSIO A Stempel Unterschrift des Händlers 49 Misuratore di pressione da braccio Istruzioni sull uso PRESSIO A 54119 notice Pressio A v7 7 09 05 14 11 Page 48 ...

Page 26: ...56 6 Utilizzo dello strumento Pressio A 57 7 Misurazione della frequenza cardiaca e della pressione arteriosa 58 8 Funzione memoria 58 8 1 Memorizzazione dei valori 58 8 2 Richiamo dei dati memorizzati display 59 8 3 Cancellazione dei dati memorizzati 59 9 Manutenzione e pulizia 59 9 1 Manutenzione e pulizia 59 9 2 Sostituzione del cinturino 60 10 Descrizione dell errore 61 10 1 Numero dell errore...

Page 27: ...la pressione è assolutamente normale e si abbassa rapidamente La pressione sanguigna viene determinata dalla contrazione e dal rilassamento del cuore Si può misurare il valore massimo pressione sistolica e il valore minimo pressione diastolica della pressione La pressione viene indicata in millimetri di una colonna di mercurio mmHg I limiti massimi normali dei valori della pressione per gli adulti...

Page 28: ...urazione si avvertano dei fastidi attivare il tasto START STOP per sgonfiare immediatamente il cinturino Slacciare il cinturino e deporre l apparecchio Rivolgersi al proprio rivenditore L apparecchio non deve essere messo in funzione nelle vicinanze di apparecchi di diagnostica per immagini Il dispositivo è adatto esclusivamente alla misurazione del polso e della pressione sanguigna di adulti L in...

Page 29: ...tilizzo dello strumento Pressio A Verificate che la presa per il gonfiaggio dell aria sia inserita correttamente nell unità principale come illustrato di lato Fissate il bracciale direttamente sul vostro braccio con il palmo della mano rivolto verso l alto Regolate il bracciale sul braccio con la fascia in velcro Velcro anello metallico Velcro Posizionate la parte superiore del bracciale circa 2 o...

Page 30: ...ione impostazione di data e ora 8 3 Cancellazione dei dati memorizzati Per cancellare tutti i valori rilevati premete il tasto MEM direttamente senza accendere il Pressio A e tenete il tasto premuto fino alla visualiz zazione sullo schermo del messaggio Clr 8 Funzione memoria 8 1 Memorizzazione dei valori Il Pressio A è in grado di registrare automaticamente fino a 60 rilevazioni di misure Quando ...

Page 31: ...tto Non state utilizzando pile alcaline La durata d utilizzo diminuisce Utilizzate pile alcaline Le pile sono quasi scariche Dopo la misurazione non viene visualizzato il valore Sostituite le pile La vostra posizione durante la rilevazione non era corretta La pressione è naturalmente soggetta ad oscillazioni Vengono visualizzati valori improbabili più alti o più bassi della media La vostra frequen...

Page 32: ...onsabilità per eventuali danni consequenziali diretti o indiretti provocati dall apparecchio se si riconosce il diritto di garanzia per i danni sull apparecchio In caso di perdita della scheda di garanzia quest ultima non viene sostituita Le schede di garanzia modificate abusivamente non sono valide È escluso qualsivoglia altro diritto di reclamo a prescindere dalle ragioni che lo motivano Terrail...

Page 33: ...razioni contattare Se non è indicato contattare il punto vendita per ulteriori informazioni ITA PRESSIO A Indirizzo Marchio del prodotto Venditore 65 Tensiómetro de brazo Instrucciones de uso PRESSIO A 54119 notice Pressio A v7 7 09 05 14 11 Page 64 ...

Page 34: ...cha y hora 72 6 Utilización del Pressio A 73 7 Medición de la frecuencia cardíaca y de la tensión arterial 74 8 Función de memoria 74 8 1 Almacenamiento de la medición 74 8 2 Consultar los datos almacenados pantalla 75 8 3 Borrar los datos almacenados 75 9 Mantenimiento y conservación 75 9 1 Mantenimiento y conservación 75 9 2 Sustitución de la pulsera 76 10 Descripción de fallos 76 10 1 Códigos d...

Page 35: ...mpletamente natural en estos casos y vuelve a descender con rapidez La tensión arterial aparece por la contracción y relajación del corazón en los latidos Se puede medir el valor superior de la tensión arterial sistóli ca y el inferior diastólica La tensión arterial se indica en milímetros de columna de mercurio mmHg Los límites normales en adultos se sitúan en una tensión arterial máxima de 135 8...

Page 36: ...iera una sensación de malestar pulse la tecla START STOP para liberar inmediatamente el aire de la pulsera Abra la pulsera y retire el aparato Le rogamos que contacte con su proveedor No está permitido utilizar el aparato cerca de tomógrafos de resonancia magnética nuclear El tensiómetro sólo puede ser usado para medir el pulso y la presión arterial de adultos La indicación del pulso de este apara...

Page 37: ...zación del Pressio A Asegúrese de que la toma de aire está correctamente introducida en la unidad principal como se indica al lado Envuelva el brazalete directamente en la parte superior de su brazo descubierto con la palma de la mano vuelta hacia arriba Ajuste su brazalete alrededor de su brazo utilizando la banda de Velcro Velcro aro de metal Velcro Ajuste la parte superior de su brazalete de 2 ...

Page 38: ...hora y fecha 8 3 Borrar los datos almacenados Para suprimir todos los valores medidos pulse la tecla MEM directamente sin encender su Pressio A y mantenga la tecla presionada hasta que aparezca en su pantalla el mensaje Clr 8 Función de memoria 8 1 Almacenamiento de la medición Su Pressio A puede guardar automáticamente registros de hasta 60 resultados de mediciones Una vez guardados los registros...

Page 39: ... está utilizando pilas alcalinas El tiempo de utilización disminuye Pruebe a utilizar pilas alcalinas Sus pilas están casi vacías No aparece nada en la pantalla tras efectuar la medición Cambie sus pilas No se ha mantenido en la posición correcta mientras efectuaba la medición La tensión varía de forma natural Aparecen resultados dudosos Más altos o más bajos que la media Su frecuencia cardíaca es...

Page 40: ...l pulsera baterías etc Se excluye cualquier responsabilidad por daños directos o indirectos causados por el aparato incluso si resultara que el defecto del aparato estaba cubierto por la garantía No es posible reponer las tarjetas de garantía extraviadas Las tarjetas de garantía inadecuadamente manipuladas pierden su validez Se excluyen otros derechos cualquiera que sean sus motivos La empresaTerr...

Page 41: ...a Para el servicio post venta contacte Contacte el punto de venta para más información ESP PRESSIO A Direccíon Sello Vendedor 81 Bovenarmbloeddrukmeter Handleiding PRESSIO A 54119 notice Pressio A v7 7 09 05 14 11 Page 80 ...

Page 42: ...rbereiding 88 5 2 De datum en het uur instellen 88 6 De Pressio A gebruiken 89 7 De hartslag en arteriële bloeddruk meten 90 8 Geheugen 90 8 1 Meting opslaan 90 8 2 Opgeslagen gegevens bekijken 91 8 3 Opgeslagen gegevens wissen 91 9 Onderhoud en verzorging 91 9 1 Onderhoud en verzorging 91 9 2 Nieuwe manchetten 92 10 Beschrijving van fouten 92 10 1 Foutnummer 92 10 2 Beschrijving van de fouten en ...

Page 43: ... de bloeddruk is in deze gevallen heel normaal Hij zal evenwel snel weer dalen De bloeddruk ontstaat doordat het kloppende hart samentrekt en weer ontspant Zowel de bovenste systolische als de onderste diastolische bloeddruk kunnen worden gemeten De bloeddruk wordt aangegeven in millimeter kwik mmHg De maximale bloeddrukwaarde voor volwassenen ligt normaal gesproken bij 135 85 mmHg aanbevolen waar...

Page 44: ...dan meteen leeglopen Maak de manchet los en doe het apparaat af Neem contact op met uw handelaar Het apparaat mag niet in de buurt van een MR scanner worden gebruikt De bloeddrukmeter is alleen geschikt voor het meten van de hartslag en bloeddruk bij volwassenen De door het apparaat aangegeven polsfrequentie kan niet worden gebruikt om de hartfrequentie van een pacemaker te controleren Het gebruik...

Page 45: ...drukmeter in te stellen 89 88 Maand Dag Jaar Uur Minuut 6 De Pressio A gebruiken Ga na of de luchtinlaat goed op de hoofdunit is aangesloten zoals hiernaast geïllustreerd Wikkel de armband rond uw blote arm met de handpalm naar boven gedraaid Pas de armband aan rond uw arm door middel van de Velcro strip Velcro metalen ring Velcro Breng het bovenste deel van de armband op ongeveer 2 tot 3 cm boven...

Page 46: ... en datum kunnen worden ingesteld 8 3 Opgeslagen gegevens wissen Om alle gemeten waarden te wissen drukt u meteen op MEM zonder uw Pressio A in te schakelen en houdt de toets ingedrukt totdat er Clr op uw scherm verschijnt 8 Geheugen 8 1 Meting opslaan Uw Pressio A kan automatisch tot 60 meetresultaten registreren Eens hij 60 meetresultaten heeft opgeslagen vervangt elk nieuw resultaat het oudst b...

Page 47: ...n U gebruikt geen Alcalinebatterijen De gebruiksduur vermindert Probeer Alcalinebatterijen te gebruiken De batterijen zijn bijna leeg Geen weergave na het meten Vervang de batterijen U zat niet in de juiste houding om de metingen te doen De bloeddruk varieert van nature Er worden twijfelachtige resultaten weergegeven Hoger of lager dan gemiddeld Uw hartslag ligt hoger lager dan het gemiddelde Herb...

Page 48: ...epaalde schade binnen de garantie valt kan door Terraillon geen enkele aansprakelijkheid worden aanvaard voor indirect of direct uit een schadegeval voortvloeiende verdere schade Verlorengegane garantiekaarten worden niet vervangen Garantiekaarten waarop onrechtmatig wijzigingen zijn aangebracht zijn ongeldig Afgezien van bovenstaande bepalingen kunnen aan deze garantie verder geen rechten worden ...

Page 49: ...tie kaart Voor service neem contact op met Indien geen stemple staat neem dan contact op met uw dealer voor verdere informatie NED PRESSIO A Adres Stempel dealer 54119 notice Pressio A v7 7 09 05 14 11 Page 96 ...

Reviews: