background image

De Kleine Fijnproever bestaat uit 1 mixer en 2 stoomkokers die onafhankelijk van elkaar werken.

EERSTE GEBRUIK

•  Alle onderdelen behalve de voet van de Kleine Fijnproever (J, K en M) voor het eerste gebruik goed 
    reinigen met zeepsop.
•  De voet van de Kleine Fijnproever (J) met een licht bevochtigde doek reinigen en afdrogen.

WERKING VAN HET TOESTEL
•  De opwarm-/kooktijd wordt automatisch bepaald door de hoeveelheid water die in de stoomvoet (K) 

    wordt gegoten.

•  Het toestel stopt automatisch zodra al het water verdampt is of wanneer er op de knop OFF 
    wordt gedrukt.
•  De aanbevolen hoeveelheden water naleven:
•  Nooit een andere vloeistof dan water in het waterreservoir gieten. 
•  Nooit het toestel gebruiken zonder ingrediënten. 
•  Giet resterend water in de stoomvoet automatisch weg na elk gebruik.
•  Sommige onderdelen kunnen na gebruik nog warm zijn. 
•  Laat de bereiding ongeveer 2 minuten afkoelen vooraleer ze uit de kom te halen om elk risico van 

    brandwonden te vermijden. 

•  Niet in de buurt van de stoomuitlaat komen wanneer het toestel in werking is om elk risico van 

    brandwonden te vermijden.

•  Controleer of het toestel na de kooktijd goed afgekoeld is alvorens het deksel te openen. 
•  Wacht minstens 10 minuten voordat u het toestel tussen elke cyclus opnieuw inschakelt.
•  

Spatel:

 met de meegeleverde spatel kunt u de sapbakjes optillen, het mandje voor kleine potjes eruit 

    halen en de voedingsmiddelen uit de mengkom halen.

39

ALGEMENE GEBRUIKSBEPALINGEN

DIT TOESTEL IS GESCHIKT VOOR:

DIT TOESTEL IS NIET GESCHIKT VOOR:

Stoomkoken van vaste ingrediënten

Ontdooien

Opwarmen van vaste ingrediënten

Koken van diepgevroren producten

Verwarmen van zuigflessen

Koken van reeds gemixt voedsel

Verwarmen van kleine potjes

Koken van rijst en pasta

Mixen van rauw of gekookt voedsel 

Mixen en vervolgens koken van ingrediënten

Opwarmen van vloeistoffen, bijvoorbeeld soep 

of water

Warm houden van voedsel gedurende meerdere uren

Het toestel is niet ontworpen om harde 

ingrediënten zoals ijsblokjes en suikerklontjes te 

breken.

Summary of Contents for Petit Gourmet

Page 1: ......

Page 2: ...imentos multifunción Petit Gourmet p 21 Multifunktionsgarer Petit Gourmet p 29 Multifunctionele All In One Foodprocessor Kleine Fijnproever p 37 Piccola Cucina Multifunzione Petit Gourmet p 45 Preparador culinário multifunções Petit gourmet p 53 Πολυμηχάνημα κουζίνας πολλαπλών λειτουργιών Petit gourmet p 61 ...

Page 3: ...pidement les petits plats faits maison et de réchauffer les biberons et petits pots de bébé PETIT GOURMET DESCRIPTION DU PRODUIT A Couvercle bol mixeur B Bol mixeur gradué D Couvercle bol vapeur E Couteau de mixage amovible F Panier biberon petit pot G Bol vapeur H Doseur I Bac à jus J Base K Base vapeur L Bouton marche arrêt base vapeur M Base mixeur N Bouton d impulsion mixeur O Prise secteur P ...

Page 4: ...les enfants utiliser le préparateur culinaire sans surveillance Ne touchez pas les lames surtout lorsque l appareil est branché car elles sont très coupantes Si les lames se bloquent débranchez toujours l appareil avant de retirer les ingrédients à l origine du blocage Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames notamment lors du retrait des lames hors du bol lorsque l on...

Page 5: ...que de brûlure lors de la manipulation laisser refroidir la préparation environ 2 minutes avant de la sortir du bol Afin d éviter tout risque de brûlure ne pas s approcher de l orifice d évacuation pendant le fonctionnement de l appareil Avant d ouvrir le couvercle assurez vous impérativement qu il a suffisamment refroidi après la cuisson Attendre au moins 10 minutes avant de remettre l appareil e...

Page 6: ...aximale 100 ml Mode et cycle de cuisson Action état et signaux visuel et sonore SUIVANTS Mise en marche l appareil est branché au secteur mais le Un bip sonore retentit lors du branchementTous les voyants lumineux sont éteints Cycle de cuisson Chauffage Réchauffage Appuyer sur le bouton ON OFF Un bip sonore retentit et le voyant lumineux s allume en continu Fin du cycle de cuisson Lorsque l eau s ...

Page 7: ...courant Attendre environ 2 mn 7 Verser les aliments dans un récipient ou directement dans le bol mixeur à l aide de la spatule ATTENTION manipuler le bol vapeur par sa poignée et avec précaution pour éviter de se brûler De l eau peut tomber du bol lors de cette opération Pour éviter tout risque de brûlure vérifiez toujours la température des aliments sur le dos de votre main avant de nourrir votre...

Page 8: ...s en cubes d environ 10 mm Ajouter si besoin un peu de jus de cuisson pour obtenir une texture plus lisse et souple ATTENTION Ne jamais dépasser la limite maximale indiquée sur le bol mixeur 5 Verrouiller le bol mixeur sur sa base puis le couvercle du bol mixeur A Brancher la prise sur le secteur 6 Appuyer sur le bouton du mixeur N par impulsions de 10 secondes environ jusqu à obtention de la text...

Page 9: ...viter de se brûler extraire à l aide de la spatule le panier biberon qui contient le biberon ou petit pot Débrancher la prise de courant ATTENTION Pour éviter tout risque de brûlure tester la température du lait du biberon sur l intérieur du poignet ou la température du petit pot avant de les donner au bébé Nettoyer l appareil une fois refroidi 11 Que faire si Les ingrédients s accumulent sur les ...

Page 10: ... garantie de tels défauts seront réparés gratuitement la preuve d achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d accidents de mauvaise utilisation ou de négligence En cas de réclamation contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat Mixeur Cuiseurs vapeur Voltage 220 240V 50 60Hz Voltage 220 240V 50 60Hz ...

Page 11: ... s bottles and jars of food PETIT GOURMET MULTIFUNCTION FOOD PROCESSOR PRODUCT DESCRIPTION A Couvercle bol mixeur B Bol mixeur gradué D Couvercle bol vapeur E Couteau de mixage amovible F Panier biberon petit pot G Bol vapeur H Doseur I Bac à jus J Base K Base vapeur L Bouton marche arrêt base vapeur M Base mixeur N Bouton d impulsion mixeur O Prise secteur P Spatule C Couvercle passage biberon am...

Page 12: ...of reach of children Do not touch the blades especially when the device is connected to the mains as they are extremely sharp If the blades block the device must always be disconnected before removing the ingredients causing the blockage Take care when handling the blades particularly when removing them from the bowl and when the bowl is being emptied or cleaned The devices get very hot during ste...

Page 13: ...he preparation to cool for approximately 2 minutes before removing it from the bowl In order to prevent risks of burning keep away from the discharge outlet whilst the device is in operation Make sure that the device has cooled down sufficiently after cooking before removing the lid Wait for at least 10 minutes before switching the device back on after each cycle of use Spatula The spatula provide...

Page 14: ...pacity 100 ml Cooking method and cycle Action status and signals visual and sound Switching on the device is connected to the mains but the food processor and the cooking facility are not active stand by mode A beep can be heard when the device is connected All the lights are off Cooking heating reheating cycle Press the ON OFF button A beep sounds and the light stays on continuously End of the co...

Page 15: ...food processor bowl using the spatula WARNING hold the steamer bowl carefully by the handle to avoid burning Water can fall out of the bowl during this operation To avoid any risk of burns always check the temperature of the food on the back of your hand before giving it to your baby Clean the device once it has cooled down Notes Never cook frozen ingredients as the device cannot heat them to the ...

Page 16: ...diced into approximately 10 mm cubes Add a little cooking juice if necessary to obtain a smoother softer texture WARNING Do not exceed the maximum load as indicated on the food processor bowl 200g 5 Lock the food processor bowl onto its base then fit the food processor bowl lid A Plug into the mains 6 Press the pulse button on the food processor N for approximately 10 seconds until the desired tex...

Page 17: ...water has evaporated 1 Remove the steamer bowl from the steamer of your choice G along with the juice container I 2 Fill up the measuring cup H to the line giving the volume of water milk to heat To reheat small jars of 130g fill the measuring cup up to the small jar line Remark the indications on the measuring cup apply to bottles jars at room temperature 3 Pour water in the steamer base K 4 Repl...

Page 18: ... against defective manufacturing and materials During the guarantee period such defects will be repaired free of charge proof of purchase must be presented in the event of guarantee claims This guarantee does not cover damage stemming from accidents misuse or negligence In the event of a claim please contact the store where you purchased the item Food processor Steamer Voltage 220 240V 50 60Hz Vol...

Page 19: ...e bebé PROCESADOR DE ALIMENTOS MULTIFUNCIÓN PETIT GOURMET DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO A Couvercle bol mixeur B Bol mixeur gradué D Couvercle bol vapeur E Couteau de mixage amovible F Panier biberon petit pot G Bol vapeur H Doseur I Bac à jus J Base K Base vapeur L Bouton marche arrêt base vapeur M Base mixeur N Bouton d impulsion mixeur O Prise secteur P Spatule C Couvercle passage biberon amovible A...

Page 20: ...y afiladas Si se bloquean las hojas desenchufe siempre el aparato antes de retirar los elementos que causan el bloqueo Deben tomarse precauciones al manipular las hojas de la cuchilla particularmente al sacarlas del recipiente para vaciarlo o para limpiarlas El aparato registra temperaturas muy elevadas durante la cocción al vapor y puede provocar quemaduras en caso de contacto Utilice siempre las...

Page 21: ... enfriar la preparación unos 2 minutos antes de sacar el recipiente Para evitar cualquier riesgo de quemadura no toque el orificio de evacuación durante el funcionamiento del aparato Antes de abrir la tapa asegúrese de que se ha enfriado suficientemente tras la cocción Espere al menos 10 minutos antes de volver a poner el aparato en marcha entre cada ciclo de uso Espátula la espátula suministrada ...

Page 22: ...ado Modo y ciclo de cocción Función estado e indicadores visuales y sonoros Encendido el aparato está conectado a la toma de corriente pero la batidora o la cocción no están en funcionamiento Modo de espera Sonará un pitido al conectar el aparatoTodos los indicadores luminosos están apagados Ciclo de cocción Calentamiento Recalentamiento Press the ON OFF button A beep sounds and the light stays on...

Page 23: ...ocedor y coloque de nuevo la tapa sobre el recipiente Bloquear el recipiente 6 Conecte el enchufe a la corriente y pulse el botón de encendido apagado de la base del cocedor correspondiente L Espere a que termine la operación Desenchufe la toma de corriente Espere aproximadamente 2 min 7 PVierta los alimentos en un recipiente o directamente en el de la batidora con la ayuda de la espátula PRECAUCI...

Page 24: ... hasta obtener la textura deseada PRECAUCIÓN Asegúrese de que los alimentos mezclados tienen la consistencia adecuada por ejemplo que no haya grumos ni trozos antes de servirlos 7 Deje que el aparato se enfríe durante 4 minutos entre cada pulsación de 10 segundos 8 Cuando los ingredientes estén mezclados desconecte la toma de corriente desenrosque la tapa del recipiente y después el recipiente de ...

Page 25: ...o 7 Para evitar quemaduras extraiga con la ayuda de la espátula la cesta del biberón con el biberón o el potito Desenchufe la toma de corriente PRECAUCIÓN Para evitar cualquier riesgo de quemaduras compruebe la temperatura de la leche del biberón o del potito en el interior del puño antes de dárselo al bebé Limpie el aparato cuando se haya enfriado 27 CALENTAMIENTO DE BIBERONES Y POTITOS Antes de ...

Page 26: ...ión previa puede perjudicar al medio ambiente o la salud Es conveniente reciclar este aparato de forma responsable para fomentar la reutilización duradera de los materiales que lo componen Cuando la vida útil del aparato haya llegado a su fin llévelo a un centro de recogida o póngase en contacto con el punto de venta donde lo adquirió donde podrán reciclarlo de forma que se proteja el medio ambien...

Page 27: ...ell selbstgemachte Speisen gegart und gemixt und die Fläschchen und Gläschen erwärmt werden können PRODUKTBESCHREIBUNG A Couvercle bol mixeur B Bol mixeur gradué D Couvercle bol vapeur E Couteau de mixage amovible F Panier biberon petit pot G Bol vapeur H Doseur I Bac à jus J Base K Base vapeur L Bouton marche arrêt base vapeur M Base mixeur N Bouton d impulsion mixeur O Prise secteur P Spatule C ...

Page 28: ...se angeschlossen ist da diese sehr scharf sind Wenn die Messer blockiert sind trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung bevor Sie die Zutaten entfernen die die Blockierung verursacht haben Bei der Handhabung der Messer müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden insbesondere wenn die Messer aus dem Behälter entfernt werden wenn der Behälter entleert oder gereinigt wird Das Gerät wird währ...

Page 29: ...die Speisen ca 2 Minuten ruhen bevor Sie sie aus dem Behälter entfernen Um jegliche Verbrennungsgefahr zu vermeiden nähern Sie sich nicht der Austrittsöffnung während das Gerät in Betrieb ist Bevor Sie den Deckel öffnen vergewissern Sie sich dass er nach dem Garen ausreichend abgekühlt ist Zwischen den einzelnen Nutzungszyklen mindestens 10 Minuten warten bevor Sie das Gerät wieder einschalten Spa...

Page 30: ...odus und Garzyklus Aktion Zustand und Signale visuell und akustisch Einschalten das Gerät ist ans Netz angeschlossen aber der Mixer oder der Dampfgarer sind nicht in Betrieb Standby Modus Ein Signalton ertönt beim EinschaltenAlle Kontrolllampen sind aus Gar Wärm Aufwärmzyklus Die Taste ON OFF drücken Ein Signalton ertönt und die Kontrolllampe leuchtet ständig Ende des Garzyklus Wenn das Wasser vol...

Page 31: ...as Gerät wenn es abgekühlt ist Hinweise Garen Sie keine tiefgekühlten Nahrungsmittel da das Gerät sie nicht auf die zum Garen erforderliche Temperatur erhitzen kann Tauen Sie tiefgekühlte Zutaten immer auf bevor Sie sie in diesem Gerät garen Lassen Sie das überschüssige Wasser abtropfen bevor Sie die Zutaten in den Behälter geben Der Garsaft der Nahrungsmittel fließt während des Garens in den Saft...

Page 32: ...CHTUNG Vergewissern Sie sich dass die gemixten Nahrungsmittel die richtige Konsistenz haben z B dass keine Krümel oder Stückchen darin sind bevor Sie sie servieren 7 Lassen Sie das Gerät 4 Minuten lang auskühlen zwischen jedem Mixvorgang von 10 Sekunden 8 Wenn der Mixvorgang beendet ist entriegeln Sie den Deckel des Behälters und anschließend den Mixer Behälter mit seinem Griff Entfernen Sie die N...

Page 33: ...ls Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ACHTUNG Damit Sie Verbrennungen vermeiden testen Sie am unteren Handgelenk die Temperatur der Milch in dem Fläschchen bzw die Temperatur der Babykost bevor Sie das Baby füttern Reinigen Sie das Gerät wenn es abgekühlt ist 35 FLÄSCHCHEN UND GLÄSCHEN ERWÄRMEN Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Stecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät ...

Page 34: ...elt oder der Gesundheit schaden Dieses Gerät muss verantwortungsbewusst recycelt werden um die nachhaltige Weiterverwendung der Materialien aus denen es besteht zu fördern Entsorgen Sie Ihr Gerät am Ende des Lebenszyklus bei einer Sammelstelle oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle wo Sie es gekauft haben dort wird es umweltfreundlich recycelt 36 VERANTWORTUNGSBEWUSSTES RECYCLING DIESES GERÄTS...

Page 35: ...altijden kunt koken en mixen en tegelijkertijd zuigflessen en kleine potjes kunt opwarmen PRODUCTBESCHRIJVING A Couvercle bol mixeur B Bol mixeur gradué D Couvercle bol vapeur E Couteau de mixage amovible F Panier biberon petit pot G Bol vapeur H Doseur I Bac à jus J Base K Base vapeur L Bouton marche arrêt base vapeur M Base mixeur N Bouton d impulsion mixeur O Prise secteur P Spatule C Couvercle...

Page 36: ...ze zeer scherp zijn Indien de lemmeten blokkeren het toestel altijd uitschakelen alvorens men tracht de ingrediënten die de blokkering veroorzaakt hebben te verwijderen Er moeten voorzorgsmaatregelen worden getroffen wanneer de lemmeten worden aangeraakt met name wanneer ze uit de kom worden gehaald wanneer de kom wordt leeggemaakt of wanneer het toestel wordt gereinigd Het toestel wordt erg warm ...

Page 37: ...e kom te halen om elk risico van brandwonden te vermijden Niet in de buurt van de stoomuitlaat komen wanneer het toestel in werking is om elk risico van brandwonden te vermijden Controleer of het toestel na de kooktijd goed afgekoeld is alvorens het deksel te openen Wacht minstens 10 minuten voordat u het toestel tussen elke cyclus opnieuw inschakelt Spatel met de meegeleverde spatel kunt u de sap...

Page 38: ...eten niet boven hun maximumcapaciteit 100 ml vullen Kookmodus en cyclus Werking status en signalen visueel en auditief Inschakelen het toestel steekt in het stopcontact maar het mixen of koken start niet op Waakstand Bij het aansluiten hoort u een pieptoonAlle controlelampjes zijn uitgegaan Kook verwarmings opwarmingscyclus Op de knop ON OFF drukken Er klinkt een pieptoon en het controlelampje bli...

Page 39: ...de kom stromen Om elk risico van brandwonden te vermijden altijd de temperatuur van de voedingsmiddelen met de handrug controleren alvorens uw baby te voeden Het toestel reinigen wanneer het afgekoeld is Opmerkingen Geen diepgevroren ingrediënten koken omdat het toestel deze niet met de voor het koken vereiste temperatuur kan opwarmen Diepgevroren ingrediënten altijd ontdooien alvorens deze in dit...

Page 40: ... de gemixte voedingsmiddelen de juiste vastheid hebben zodat er bijvoorbeeld geen klonters inzitten alvorens deze op te dienen 7 Na 10 seconden te hebben gemixt het toestel gedurende 4 minuten laten afkoelen alvorens de volgende voedingsmiddelen te mengen 8 Wanneer het mengen beëindigd is het deksel van de kom losmaken en daarna de mengkom bij het handvat nemen De voedingsmiddelen met behulp van d...

Page 41: ...men De stekker uit het stopcontact halen OPGELET Om elk risico op brandwonden uit te sluiten dient u de temperatuur van de melk in de zuigfles bv op de binnenkant van de pols evenals de temperatuur van het kleine potje te controleren alvorens die aan de baby te geven Het toestel reinigen wanneer het afgekoeld is 43 ZUIGFLESSEN EN KLEINE POTJES VERWARMEN Voordat u het toestel reinigt moet u de stek...

Page 42: ...eiden wordt ingezameld kan het milieu of de gezondheid schaden Dit toestel moet op verantwoorde wijze worden gerecycled om het duurzaam hergebruik van de verschillende gebruikte materialen te bevorderen Breng uw toestel op het einde van de levensduur naar een inzamelpunt of neem contact op met de winkel waar u het hebt gekocht zo kan het worden gerecycled om het milieu te beschermen 44 VERANTWOORD...

Page 43: ... A Couvercle bol mixeur B Bol mixeur gradué D Couvercle bol vapeur E Couteau de mixage amovible F Panier biberon petit pot G Bol vapeur H Doseur I Bac à jus J Base K Base vapeur L Bouton marche arrêt base vapeur M Base mixeur N Bouton d impulsion mixeur O Prise secteur P Spatule C Couvercle passage biberon amovible A Coperchio recipiente mixer B Recipiente graduato del mixer C Coperchio per passag...

Page 44: ...ché sono estremamente taglienti Se le lame si bloccano scollegare sempre l apparecchio prima di rimuovere gli ingredienti che hanno causato il blocco Nel maneggiare le lame prendere opportune precauzioni soprattutto quando si estraggono dal recipiente durante lo svuotamento e nelle operazioni di pulizia Durante la cottura a vapore l apparecchio diventa molto caldo e può causare ustioni in caso di ...

Page 45: ... dal recipiente Per evitare scottature non avvicinarsi all apertura di evacuazione mentre l apparecchio è in funzione Prima di aprire il coperchio accertarsi assolutamente che si sia raffreddato a sufficienza dopo la cottura Attendere almeno 10 minuti prima di azionare nuovamente l apparecchio dopo ogni uso Spatola la spatola fornita permette di sollevare il contenitore del liquido di cottura di e...

Page 46: ... gli ingredienti nel recipiente a vapore e rimettere il coperchio sul recipiente Modalità e ciclo di cottura Azione stato e segnali visivo e sonoro Attivazione l apparecchio è collegato alla presa ma il frullatore o la cottura non sono attivi Modalità veglia Durante il collegamento si avverte un bipTutti gli indicatori luminosi sono spenti Ciclo di cottura riscaldamento e riscaldamento successivo ...

Page 47: ...e ustioni Durante questa operazione dal recipiente può gocciolare acqua Onde evitare scottature verificare sempre la temperatura degli alimenti sul dorso della mano prima di somministrarli al bambino Pulire l apparecchio dopo che si è raffreddato Note Non cuocere ingredienti surgelati poiché l apparecchio non è in grado di riscaldarli alla temperatura necessaria per la cottura Scongelare sempre gl...

Page 48: ...IONE Verificare che gli alimenti miscelati abbiano la consistenza corretta ad esempio non siano presenti grumi prima di servirli 7 Lasciare raffreddare l apparecchio per 4 minuti tra ogni miscelazione di 10 secondi 8 Al termine della miscelazione scollegare la presa e sbloccare il coperchio del recipiente e poi il recipiente del mixer impugnandolo per il manico Togliere gli alimenti tramite la spa...

Page 49: ... per estrarre il cestello per biberon contenente il biberon o il vasetto Scollegare la spina dalla presa di corrente ATTENZIONE Per evitare qualsiasi rischio di ustione controllare la temperatura del latte del biberon o la temperatura del vasetto all interno del polso prima di somministrarli al bambino Pulire l apparecchio dopo che si è raffreddato 51 SCALDARE BIBERON E VASETTI Prima di eseguire q...

Page 50: ...za la preventiva raccolta differenziata può nuocere all ambiente o alla salute Questo apparecchio va riciclato in modo responsabile per promuovere il riuso a lungo termine dei materiali che lo compongono A fine vita conferire l apparecchio in un centro di raccolta oppure contattare il punto vendita in cui è stato acquistato Sapranno riciclarlo salvaguardando l ambiente 52 RICICLAGGIO RESPONSABILE ...

Page 51: ...ebé DESCRIÇÃO DO PRODUTO A Couvercle bol mixeur B Bol mixeur gradué D Couvercle bol vapeur E Couteau de mixage amovible F Panier biberon petit pot G Bol vapeur H Doseur I Bac à jus J Base K Base vapeur L Bouton marche arrêt base vapeur M Base mixeur N Bouton d impulsion mixeur O Prise secteur P Spatule C Couvercle passage biberon amovible A Tampa do recipiente triturador B Recipiente triturador gr...

Page 52: ...o quando o aparelho está ligado à corrente dado que são extremamente cortantes Caso as lâminas fiquem bloqueadas desligue sempre o aparelho antes de retirar os ingredientes que originaram o bloqueio Devem ser tomadas precauções quando manusear lâminas nomeadamente ao retirar as lâminas do recipiente quando este é esvaziado e no momento da limpeza O aparelho fica muito quente quando realiza a cozed...

Page 53: ...reparação arrefecer durante cerca de 2 minutos antes de retirá la do recipiente Para evitar qualquer risco de queimadura não se aproxime do orifício de evacuação durante o funcionamento do aparelho Antes de abrir a tampa certifique se sempre de que arrefeceu o suficiente após a cozedura Aguarde pelo menos 10 minutos antes de voltar a colocar o aparelho em funcionamento entre cada ciclo de utilizaç...

Page 54: ...apor G na base 5 Coloque os ingredientes no recipiente de cozedura a vapor e coloque a tampa sobre o recipiente Modo e ciclo de cozedura Ação estado e sinais visual e sonoro Colocação em funcionamento o aparelho está ligado à tomada mas o triturador ou a cozedura não estão ativos Modo de espera Ouve se um bip sonoro aquando da ligaçãoTodos os indicadores luminosos estão apagados Ciclo de cozedura ...

Page 55: ...queimaduras É possível que água escorra do recipiente durante esta operação Para evitar qualquer risco de queimadura verifique sempre a temperatura dos alimentos nas costas da mão antes de os dar ao seu bebé Limpe o aparelho depois de arrefecido Notas Não coza ingredientes congelados dado que o aparelho não os consegue aquecer à temperatura necessária para que fiquem cozidos Descongele sempre os i...

Page 56: ...ura desejada ATENÇÃO Assegure se de que os alimentos triturados apresentam uma boa consistência por exemplo que não tenham grumos ou pedaços antes de os servir 7 Aguarde que o aparelho arrefeça durante 4 minutos entre cada trituração de 10 segundos 8 Depois de pronto o puré desligue a ficha da tomada desencaixe a tampa do recipiente e depois o recipiente pela pega Retire os alimentos com a ajuda d...

Page 57: ...cesto para biberão boião pequeno que contém o biberão boião pequeno Desligue o aparelho da tomada ATENÇÃO Para evitar qualquer risco de queimaduras teste a temperatura do leite do biberão na parte interior do pulso ou a temperatura do boião pequeno antes de o dar ao bebé Limpe o aparelho depois de arrefecido 59 AQUECER OS BIBERÕES E OS BOIÕES Antes de limpar desligue o aparelho da corrente e esper...

Page 58: ...ticos A eliminação de resíduos sem separação prévia pode ser prejudicial para o ambiente ou para a saúde Mostra se adequado reciclar este aparelho de forma responsável para promover a reutilização duradoura dos materiais que o compõem Leve o seu aparelho em fim de vida para um estabelecimento de recolha ou contacte o local de venda onde o adquiriu eles saberão reciclá lo preservando o ambiente 60 ...

Page 59: ... επίσης να ζεστάνετε τα μπιμπερό και τα βαζάκια τροφής του μωρού ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ A Couvercle bol mixeur B Bol mixeur gradué D Couvercle bol vapeur E Couteau de mixage amovible F Panier biberon petit pot G Bol vapeur H Doseur I Bac à jus J Base K Base vapeur L Bouton marche arrêt base vapeur M Base mixeur N Bouton d impulsion mixeur O Prise secteur P Spatule C Couvercle passage biberon amovible...

Page 60: ...ιά να χρησιμοποιούν το πολυμηχάνημα χωρίς επίβλεψη Μην αγγίζετε τις λεπίδες κυρίως όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη γιατί είναι πολύ κοφτερές Αν οι λεπίδες μπλοκάρουν αποσυνδέστε σε κάθε περίπτωση τη συσκευή πριν αφαιρέσετε τα υλικά που προκαλούν το μπλοκάρισμα Πρέπει να λαμβάνετε προφυλάξεις κατά το χειρισμό των λεπίδων ειδικά κατά τη διάρκεια της αφαίρεσης των λεπίδων από το δοχείο όταν την αδει...

Page 61: ...ι για περίπου 2 λεπτά πριν το βγάλετε από το δοχείο Για την αποφυγή τυχόν κινδύνου εγκαύματος μην πλησιάζετε στο στόμιο εξαγωγής αέρα κατά τη λειτουργία της συσκευής Πριν σηκώσετε το καπάκι βεβαιωθείτε οπωσδήποτε ότι έχει κρυώσει επαρκώς μετά το μαγείρεμα Περιμένετε τουλάχιστον 10 λεπτά προτού θέσετε ξανά τη συσκευή σε λειτουργία μετά από κάθε χρήση Σπάτουλα η σπάτουλα που παρέχεται σας επιτρέπει ...

Page 62: ...ετήστε το καπάκι στο δοχείο Τρόπος και χρόνος μαγειρέματος Λειτουργία κατάσταση και ενδείξεις οπτικές και ηχητικές Ενεργοποίηση η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο αλλά το μπλέντερ ή ο ατμομάγειρας δεν είναι σε λειτουργία Κατάσταση αναμονής Παρατεταμένος ήχος μπιπ κατά τη διάρκεια σύνδεσης Όλες οι φωτεινές ενδείξεις είναι αναμμένες Χρόνος μαγειρέματος Ζέσταμα Ξαναζέσταμα Πατήστε το κουμπί ON OF...

Page 63: ...ικά γιατί η συσκευή δεν μπορεί να τα φέρει σε θερμοκρασία κατάλληλη για μαγείρεμα Κάνετε πάντα απόψυξη των κατεψυγμένων υλικών πριν τα μαγειρέψετε με αυτή τη συσκευή Αφαιρέστε το πλεόνασμα νερού πριν τα τοποθετήσετε στο δοχείο Ο ζωμός από το μαγείρεμα των τροφίμων συσσωρεύεται στο δοχείο ζωμών Θ κατά το μαγείρεμα και μπορεί να συλλεχθεί στο τέλος του μαγειρέματος Αφαιρέστε το δοχείο ζωμών Θ με τη ...

Page 64: ...υ μέχρι την επίτευξη της επιθυμητής υφής ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι τα πολτοποιημένα τρόφιμα έχουν καλή σύσταση για παράδειγμα ότι δεν υπάρχουν σβώλοι ή μικρά κομμάτια πριν τα σερβίρετε 7 Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για 4 λεπτά έπειτα από κάθε διαδικασία πολτοποίησης των 10 δευτερολέπτων 8 Όταν η πολτοποίηση έχει ολοκληρωθεί αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζα απασφαλίστε το καπάκι του δοχείου κι έ...

Page 65: ...δικασίας 7 Για την αποφυγή τυχόν εγκαύματος αφαιρέστε με τη σπάτουλα την υποδοχή που περιέχει το μπιμπερό ή το βαζάκι τροφής Βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα ΠΡΟΣΟΧΗ Για την αποφυγή τυχόν κινδύνου εγκαύματος ελέγχετε τη θερμοκρασία του γάλακτος του μπιμπερό στο εσωτερικό του καρπού σας ή τη θερμοκρασία του βάζου τροφής πριν τα δώσετε στο μωρό Καθαρίστε τη συσκευή όταν θα έχει πλέον κρυώσει 67 ΖΕΣΤΑ...

Page 66: ...άλληλη διαλογή μπορεί να βλάψει το περιβάλλον ή την υγεία Συνιστάται η ανακύκλωση αυτής της συσκευής με υπεύθυνο τρόπο με σκοπό την προώθηση της βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών από τα οποία αποτελείται Φροντίστε να μεταφέρετε τη συσκευή σας στο τέλος του κύκλου ζωής της σε κάποιο σημείο αποκομιδής απορριμμάτων ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου την αγοράσατε Εκεί θα γνωρίζουν πώς να ...

Page 67: ......

Page 68: ...s Bâtiment A 95470 SURVILLIERS Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street Hemel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 01442 270444 sales terraillon co uk Terraillon SRL Viale Ercole Oldofredi 39 Milano Italia Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7200 customerservice terraillon asia com www petit terraillon com...

Reviews: