background image

THALASSO-PIEDS  TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION

FR

3

Placer l’appareil sur une surface plane et adaptée. 

Emplir l’appareil d’eau à la température souhaitée. Ne pas dépasser le niveau d’eau maximum indiqué « MAX » 

sur l’appareil. Ne pas utiliser de sels de bain. Ils peuvent obstruer les buses d’air. Cet appareil a été conçu pour 

maintenir l’eau à une température agréable, mais pas pour la chauffer.

S’asseoir confortablement, mettre les pieds propres dans le thalasso-pieds et choisir un programme de 

massage :

M INFRAROUGE 

Tourner le bouton en position [M + IR].  Cette fonction procure un massage par vibration exceptionnel. Les rayons 

infrarouges stimulent la circulation sanguine.

C BULLES  

Tourner le bouton en position [W + B]. Cette fonction offre un bain de pieds chaud relaxant avec des bulles 

stimulantes.

C M INFRAROUGE  

Tourner le bouton en position [M+W+B+IR].  Cette fonction procure un massage par vibration exceptionnel, 

ainsi qu’un bain de pieds chaud relaxant accompagné de bulles stimulantes. Les rayons infrarouges stimulent 

la circulation sanguine.

Une fois le massage terminé, tourner le bouton en position «OFF». 

Débrancher l’appareil seulement après.

VIDAGE - Basculer l’appareil au-dessus d’un lavabo ou d’une baignoire et vider l’eau.

ENTRETIEN

Les dépôts peuvent boucher les buses d’air et réduire l’intensité des bulles. Pour nettoyer l’appareil, il suffit de 

le rincer à l’eau. Il est recommandé de frotter toutes les surfaces à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent 

doux, de les rincer et de les essuyer. Ne jamais utiliser de nettoyant agressif, abrasif ou inflammable.

RANGEMENT

S’assurer que l’appareil est débranché, vide et qu’il a refroidi. Enrouler le cordon d’alimentation autour de son 

support au bas de l’appareil. Le ranger dans un endroit propre et sec.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Ce produit contient des matériaux recyclables. Ne pas jeter ce produit dans les déchets non triés. 

Contacter les points de collecte et de tri proches de votre domicile.

GARANTIE

Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels 

défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation sous garantie). 

Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence. 

En cas de réclamation, contactez en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat.

Notice .indd   3

17/12/10   8:36:35

Summary of Contents for AQUASPA+

Page 1: ......

Page 2: ...che ou d une piscine ni à proximité d autres sources d eau ouvertes Ne pas brancher ni débrancher l appareil avec les pieds dans l eau Avant de brancher ou débrancher l appareil s assurer que le bouton est en position OFF à l arrêt NE JAMAIS immerger l appareil dans l eau ni aucun liquide Ne pas se tenir debout dans l appareil L utiliser uniquement en position assise Arrêter l appareil en cas d in...

Page 3: ...ition OFF Débrancher l appareil seulement après VIDAGE Basculer l appareil au dessus d un lavabo ou d une baignoire et vider l eau ENTRETIEN Les dépôts peuvent boucher les buses d air et réduire l intensité des bulles Pour nettoyer l appareil il suffit de le rincer à l eau Il est recommandé de frotter toutes les surfaces à l aide d un chiffon humide et d un détergent doux de les rincer et de les e...

Page 4: ... water sources Do not attempt to plug in or unplug the unit while feet are in water Before plugging in or unplugging the unit be sure the switch is turned to OFF or 0 NEVER immerse the unit in water or other liquid Do not stand up in the unit use it only when you are in a sitting position Discontinue use if you feel any discomfort pain or irritation never use for swollen or inflamed feet or if you...

Page 5: ...ug the unit TO EMPTY tilt the unit over a sink or bathtub and allow water to flow out CARE AND MAINTENANCE Deposits of dirt can clog the air nozzles and might reduce the intensity of the bubbles To clean the unit simply rinse it out with water It is recommended to wipe all surfaces with a damp cloth and a mild detergent then rinse and dry Never use aggressive abrasive or flammable cleanser TO STOR...

Page 6: ...estel niet aan of uit terwijl uw voeten nog in het water zitten Controleer voor u de stekker insteekt of uittrekt of de knop in de OFF stand uit staat Dompel het toestel NOOIT onder in water of een andere vloeistof Sta niet recht in het toestel Gebruik het alleen in een zittende houding Gebruik het toestel niet bij een ongemakkelijk gevoel pijn of branderigheid Gebruik het nooit bij gezwollen bran...

Page 7: ...estel boven een wastafel of bad en giet het water weg ONDERHOUD Vuil kan de blaasmonden verstoppen en de intensiteit van de bubbels verminderen Om het toestel schoon te maken volstaat het om het met water te spoelen Veeg alle oppervlakken grondig schoon met een vochtige doek en een zacht afwasmiddel Spoel na en droog ze af Gebruik nooit agressieve schurende of ontvlambare reinigingsmiddelen OPBERG...

Page 8: ...sser befinden Vor dem Ein oder Ausstecken des Netzsteckers prüfen ob der Schalter auf OFF Aus steht Das Gerät NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Stellen Sie sich nicht in das Gerät Benutzen Sie es nur wenn Sie sitzen Bei Unwohlsein Schmerzen oder Reizungen ist das Gerät sofort auszuschalten Nicht bei geschwollenen bzw entzündeten Füßen oder bei Hautausschlag benutzen Fragen Sie Ih...

Page 9: ...en PFLEGE Ablagerungen können die Luftdüsen verstopfen und so die Sprudelstärke verringern Zur Reinigung genügt einfaches Ausspülen mit Wasser Es wird empfohlen alle Oberflächen mit einem feuchten Tuch und sanftem Reinigungsmittel zu reinigen diese anschließend mit klarem Wasser abzuspülen und zu trocknen Den Gebrauch von aggressiven scheuernden oder entzündbaren Reinigungsmitteln vermeiden LAGERU...

Page 10: ...e né scollegare l apparecchio con i piedi nell acqua Prima di collegare o scollegare l apparecchio assicurarsi che il pulsante sia in posizione OFF arresto NON immergere MAI l apparecchio in acqua o in altro liquido Non stare in piedi nell apparecchio utilizzarlo soltanto da seduti Spegnere l apparecchio in caso di fastidio dolore o irritazione Non utilizzare mai con i piedi gonfi irritati o in ca...

Page 11: ...ante in posizione OFF Scollegare l apparecchio soltanto dopo questa operazione SVUOTAMENTO Rovesciare l apparecchio sopra un lavandino o una vasca per permettere all acqua di defluire MANUTENZIONE I residui possono ostruire i condotti d aria e ridurre l intensità delle bolle Per pulire l apparecchio è sufficiente sciacquarlo con dell acqua Si raccomanda di strofinare tutte le superfici con un pann...

Page 12: ... agua abiertas No conecte ni desconecte el aparato con los pies en el agua Antes de conectar o desconectar el aparato compruebe que el botón está en posición OFF apagado NUNCA sumerja el aparato en agua ni en ningún líquido No se ponga de pie dentro del aparato Utilícelo únicamente en posición sentada Apague el aparato en caso de malestar dolor o irritación Nunca lo utilice si tiene los pies hinch...

Page 13: ... OFF Desconecte el aparato con el botón en esta posición VACIADO vierta el agua del aparato en un lavabo o en una bañera MANTENIMIENTO Los depósitos pueden obstruir los conductos de aire y reducir la intensidad de las burbujas Para limpiar el aparato aclárelo con agua Se aconseja frotar todas las superficies con un trapo húmedo y un detergente suave aclararlas y secarlas No utilice nunca un deterg...

Page 14: ...nto os pés estão dentro de água Antes de ligar ou desligar o aparelho da electricidade assegure se de que o botão se encontra na posição OFF desligado NUNCA mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos Nunca se ponha de pé sobre o aparelho Utilize o somente enquanto está sentado Interrompa a utilização do aparelho em caso de desconforto dor ou irritação Nunca utilize com pés inchados irritados o...

Page 15: ...epois deve desligar o aparelho da tomada ESVAZIAMENTO Volte o aparelho sobre o lavatório ou a banheira para o esvaziar MANUTENÇÃO Os depósitos podem entupir os orifícios de saída do ar e reduzir a intensidade das bolhas Para limpar o aparelho basta passá lo por água Recomenda se esfregar todas as superfícies com a ajuda de um pano húmido e um detergente suave passar por água e secar Nunca utilize ...

Page 16: ...l 44 0 1442 270444 sales terraillon co uk Terraillon Deutschland GmbH sales terraillon co uk Terraillon SRL Via Ercole Oldofredi 39 Milano Italia Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7200 customerservice terraillon asia com Terraillon Corp 303 Windsor Falls Drive Canton GA 30114 Tel 678 591 3048 customerserviceusa t...

Reviews: