background image

FANCY PJ

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.

Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. 

Le immagini del prodotto sono puramente indicative.

IT

GENERALITÀ - AVVERTENZE - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE

STUFE A PELLET AD ARIA

Este manual es una parte integrante del producto.

Se recomienda que lea atentamente las instrucciones antes de la instalación, el mantenimiento o el uso del producto. 

Las imágenes del producto son meramente indicativas.

ES

GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO 

ESTUFAS DE PELLET DE AIRE

Le présent manuel fait partie intégrante du produit.

Il est recommandé de lire attentivement les instructions avant l’installation, l’entretien ou l’utilisation du produit. 

Les images du produit sont purement indicatives.

FR

GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN

POÊLE A PELLET À AIR

EN

GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE

This manual is an integral part of the product.

It is recommended to carefully read the instructions before installation, maintenance or use of the product. 

Product images are purely indicative.

AIR PELLET STOVES

Summary of Contents for FANCY PJ

Page 1: ... del producto son meramente indicativas ES GENERALIDADES ADVERTENCIAS INSTALACIÓN MANTENIMIENTO ESTUFAS DE PELLET DE AIRE Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est recommandé de lire attentivement les instructions avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Les images du produit sont purement indicatives FR GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS INSTALLATION ENTRETIEN POÊLE A...

Page 2: ...ova stufa la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale IT Alexa accendi la stufa Le stufe sono predisposte per il modulo optional Wi Fi per la gestione automatica delle funzioni tramite App Termovana disponibile su Apple Store e Google Play Oppure tramite i comandi vocali di Amazon Alexa e prossimamente Google Home Scarica l App Termovana e gestisci automaticamente la ...

Page 3: ...ROGRAMMAZIONE UTENTE 19 9 1 REGOLA DATA E ORA 9 2 PROGRAMMATORE SETTIMANALE 9 3 NUMERO DI PROGRAMMA 9 4 GIORNO SETTIMANALE 9 5 ORA 9 6 MINUTI 9 7 TEMPERATURA RICHIESTA 9 8 PROGRAMMA RICHIESTO 9 9 TIPO DI PROGRAMMA 9 10 ABILITAZIONE DEL PROGRAMMA 9 11 ESEMPIO DI PROGRAMMAZIONE 10 PARAMETRI STUFA 20 10 1 CARICO PELLETS 10 2 ASPIRAZIONE FUMI 10 3 VENTILATORE AMBIENTE 11 SELEZIONE LINGUA MESSAGGI 12 L...

Page 4: ...rodotto oggetto del presente manuale è costruito e collaudato seguendo le prescrizioni di sicurezza indicate nelle direttive europee di riferimento Questo manuale è indirizzato ai proprietari della stufa agli installatori utilizzatori e manutentori delle stufe ed è parte integrante del prodotto In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento contattare il costruttore o il servizio di assiste...

Page 5: ... da cui dipende l apparecchio Danni recati per manomissioni all apparecchio agenti atmosferici calamità naturali atti vandalici scariche elettriche incendi difettosità dell impianto elettrico e o idraulico La mancata esecuzione della pulizia annuale della stufa da parte di un tecnico autorizzato o da personale qualificato comporta la perdita della garanzia Le parti soggette a normale usura quali g...

Page 6: ... 1 10 CARATTERISTICHE DELL UTILIZZATORE L utilizzatore della stufa deve essere una persona adulta e responsabile provvista delle conoscenze necessarie per la manutenzione ordinaria dei componenti della stufa Fare attenzione che i bambini non si avvicinino alla stufa mentre è in funzione con l intento di giocarvi 1 11 ASSISTENZA TECNICA VICKY mette a disposizione una fitta rete di centri di assiste...

Page 7: ...eve indossare scarpe antinfortunistiche E deve usufruire di utensili muniti di isolamento elettrico F deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 2 2 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Usare sempre i dispositivi di sicurezza individuale e gli altri mezzi di protezione Se il pavimento è costi...

Page 8: ...n combustibile acciaio vetro che protegga anche la parte frontale dell eventuale caduta di combusti durante le operazioni di pulizia 2 3 1 AVVERTENZE E RACCOMANDAZIONI PER L UTILIZZATORE Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Rispettare le istruzioni e gli avvertimenti evidenziati dalle targhette esposte sulla stufa Le targhette sono dispositivi antinfortunistici pertanto devono e...

Page 9: ...tà accettabili Il pellet umido e o freddo 5 C riduce la potenzialità termica del combustibile ed obbliga ad effettuare maggiore manutenzione di pulizia del braciere materiale incombusto e del focolare Porre particolare attenzione nello stoccaggio e movimentazione dei sacchi di pellet Deve essere evitata la sua frantumazione e la formazione di segatura Se viene immessa segatura nel serbatoio della ...

Page 10: ...anti antinfortunistici D deve indossare scarpe antinfortunistiche E deve usufruire di utensili muniti di isolamento elettrico F deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 5 3 LUOGO DI INSTALLAZIONE DELLA STUFA A pagina 34 di questo manuale sono indicate le distanze minime espresse in cm che devono essere rispettate nel posizionamento della ...

Page 11: ...almente Nel caso fosse impossibile realizzare la presa d aria esterna nella parete posteriore alla stufa parete non perimetrale deve essere realizzato un foro in una parete esterna del locale dove viene posizionata la stufa Se non fosse possibile realizzare la presa d aria esterna nel locale è possibile realizzare il foro esterno in un locale adiacente purché comunicante in maniera permanente con ...

Page 12: ...i direzione oltre a quello derivante dal collegamento posteriore della stufa al camino utilizzando delle curve a 45 90 o dei raccordi a Tee fig 5 7 Utilizzare sempre un raccordo a Tee con tappo di ispezione ad ogni variazione orizzontale e verticale del percorso di scarico fumi Sul primo Tee all uscita dello scarico fumi della stufa è necessario collegare in basso un tubo per l evacuazione dell ev...

Page 13: ...ionale Fig 5 8 può essere fatto purché ci si assicuri sullo stato di manutenzione del camino In caso di camino di sezione maggiore è necessario intubare il camino con una tubazione in acciaio con diametro in funzione del percorso opportunamente isolato Fig 5 9 Assicurarsi che il collegamento al camino in muratura sia opportunamente sigillato In caso di passaggio dei tubi attraverso tetti o pareti ...

Page 14: ...condotto di scarico fumi deve essere dotato di proprio collegamento a terra 5 8 OTTIMIZZAZIONE DELLA COMBUSTIONE Una combustione ottimale dipende da diversi fattori tipo di installazione condizioni di funzionamento e di manutenzione tipologia di pellet ecc All atto della prima accensione è possibile ottimizzare la combustione della stufa Inlineadimassima seafinecombustione nelbraciere restano molt...

Page 15: ...cenere e fuliggine prima che le stesse otturino il passaggio dei fumi In caso di mancata o inadeguata pulizia la stufa può avere problemi di funzionalità quali cattiva combustione annerimento del vetro intasamento del braciere con accumulo di ceneri e pellet rischio incendio canna fumaria 6 1 2 MANUTENZIONE DELLA STUFA Da effettuarsi almeno una vola all anno oppure ogni qual volta la stufa segnala...

Page 16: ... energia elettrica di alimentazione asportare tutto l apparato elettrico separare gli accumulatori presenti nelle schede elettroniche rottamare la struttura della stufa tramite le ditte autorizzate ATTENZIONE L abbandono della stufa in aree accessibili costituisce un grave pericolo per persone ed animali La responsabilità per eventuali danni a persone ed animali ricade sempre sul proprietario All ...

Page 17: ...ti in un pellet scadente pessimo tiraggio del camino ecc Pertanto la tenuta della verniciatura nella camera di combustione non può essere garantita I residui grassi di lavorazione e le vernici durante le prime ore di funzionamento possono produrre odori e fumo si raccomanda di aerare il locale perché possono risultare nocivi a persone e animali I valori di programmazione da 1 a 5 sono preimpostati...

Page 18: ...lativo commento ogni situazione anomala rilevata Prima di riaccendere la stufa è necessario resettare ogni errore mediante la pressione del tasto STOP per circa 3 secondi e comunque fino alla scomparsa della segnalazione di errore sul display LCD Gli ultimi 10 errori vengono salvati in una memoria non volatile e possono essere visualizzati entrando nel menu LOG ERRORI 8 10 Modalità di Riscaldament...

Page 19: ... Lunedì al Venerdì LV nonché fine settimana da Sabato a Domenica SD Tale sistema permette in impostare un unico programma in grado di accendere o spegnere la stufa tutti i giorni da Lunedì al Venerdì allo stesso orario 9 5 Ora Ora di accensione o spegnimento della stufa 9 6 Minuti Minuti di accensione o spegnimento della stufa 9 7 Temperatura Richiesta In caso di programma di accensione è necessar...

Page 20: ...u se previsto dall Hardware si può modificare manualmente da 0 spento a 5 massima velocità il ventilatore esterno o canalizzato In ogni caso esso sarà funzionante se la temperatura fumi e quindi la stufa sarà alla temperatura prevista dai parametri del ventilatotore 13 1 Canalizzato sinistro In questo menu si può impostare la velocità di ventilazione o canalizzazione motore sinistro da 1 a 5 che p...

Page 21: ...ene spenta seguendo il ciclo di raffreddamento e viene visualizzato sul display un messaggio di errore che verrà cancellato solo manualmente Anche se in modalità di funzionamento automatico la stufa attende il comando di reset allarme per presa visione Gli errori visualizzati sono i seguenti 14 1 ERRORE 1 NON ATTIVO 14 2 ERRORE2ALLARME PRESSOSTATO Seilpressostatovieneattivatoperunadepressione insu...

Page 22: ... corretto si accende il display Per lunghi periodi di inutilizzo si consiglia di posizionare l interruttore sul retro della macchina in posizione di OFF O Assicurarsi di non toccare il pannello di comando nel momento in cui viene data alimentazione alla stufa 15 3 ACCENSIONE Prima di ogni accensione accertarsi che il braciere sia completamente vuoto e correttamente posizionato nella sua sede Per a...

Page 23: ... a bordo cioè la stufa tenta di mantenere la temperatura desiderata consumando il meno possibile Nell eventualità l utente abbia abilitato la funzione Stand By la stufa invece di modulare si spegne al raggiungimento della temperatura impostata e si riaccende quando la temperatura ambiente scende al di sotto del delta impostato È possibile impostare la temperatura desiderata in ambiente dai tasti 1...

Page 24: ...erta o sportel lo pellet aperto Chiudere porta fuoco e sportello pellet e con trollare che non ci siano dei granelli di pellet in corrispondenza della guarnizione UTENTE Stufa intasata Pulire camera fumi UTENTE Coclea bloccata da oggetto estraneo tipo chiodi Pulire coclea TECNICO Motoriduttore coclea rotto Sostituire il motoriduttore TECNICO Verificare sul display non vi sia un ALLARME ATTIVO Revi...

Page 25: ...mi TECNICO Il ventilatore scambiatore continua a girare anche se la stufa si è raffreddata Sonda temperatura fumi difettosa Sostituire la sonda fumi TECNICO Scheda elettronica difettosa Sostituire la scheda elettronica TECNICO Ceneri intorno alla stufa Guarnizioni porta difettose o rotte Sostituire le guarnizioni TECNICO Tubi canale da fumo non ermetici Consultare un Fumista Specializzato il quale...

Page 26: ...i La pulizia del vano fumi va eseguita ogni 2 mesi o quando necessario Dopo aver pulito il braciere toglierlo dalla sua sede e pulire il vano che lo contiene fig 2 Estrarre il cassetto cenere e aspirare con un apposito aspiracenere i residui presenti nel vano che ospita il cassetto cenere ATTENZIONE per la pulizia del circuito scambiatori e cassa fumi rivolgersi ad un centro di assistenza qualific...

Page 27: ...ontrollare l eventuale presenza di farina segatura o altri sfridi sul fondo del serbatoio Se presenti vanno rimossi con l ausilio di un aspiratutto La griglia di protezione mani non deve essere mai rimossa dalla sua sede Pulire il fondo del serbatoio e la parte visibile della coclea Pulizia parti in metallo verniciato Per la pulizia delle parti in metallo verniciato utilizzare un panno morbido Non...

Page 28: ...re le viti e togliere carter fumi posteriore Fig 5 Rimuovere le viti ed estrarre il carter porta ventilatore con il suo motore Fig 6 7 Rimuovere le viti e ruotare il motore nella posizione 1 o 2 Fig 8 9 Ripetere l operazione inversa Fig 1 Fig 2 Per la canalizzazione si raccomanda di non superare i 6 metri di tubo e 3 curve 90 altrimenti l aria calda perde di efficacia Usare tubi diametro 60 mm con...

Page 29: ...ITALIANO ITALIANO 29 02 2021 IT SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO SCAMB AMB 19 3 VENTILATORE TANGENZIALE Viti di fissaggio ...

Page 30: ...ions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecue...

Page 31: ...nda ambiente H Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos I Canalizzato 1 Ducted 1 Conduit 1 Abgeleitet 1 Canalizado 1 L Canalizzato 2 Ducted 2 Conduit 2 Abgeleitet 2 Canalizado 2 M Cavo collegamento display Display connection cable Câble de connexion d écran Verbindungskabel anzeigen Cable de conexión de pantalla SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAMS ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCHÉMA D...

Page 32: ...H Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet I Display Display Tableau Bedienung Panel J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Inte...

Page 33: ... polveri 13 O2 14 9 mg Nm3 Dimensioni Larghezza x Profondità x Altezza 58 00 x 59 25 x 115 3 cm Distanze minime di sicurezza Frontale Laterale Posteriore 80 60 10 cm Uscita fumi 80 mm Presa d aria esterna Ø 10 cm Combustibile Wood Pellet Tiraggio minimo per dimensionamento del camino 0 0 Pa Stufa adatta per locali non inferiori a 30 m3 Capacità serbatoio di alimentazione 16 kg Peso 129 kg Portata ...

Page 34: ...ALETA DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Le immagini del prodotto sono puramente indicative cm X1 80 X2 10 Y1 60 Y2 60 Z 100 Z X1 X2 Y1 Y2 FANCY PJ ...

Page 35: ...ITALIANO ITALIANO 35 02 2021 IT DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm 1153 R290 592 5 278 1 130 FANCY PJ ...

Page 36: ...s invitons à respecter attentivement les instructions contenues dans le présent manuel FR Alexa allume le poêle Les poêles sont prévus pour le module en option wi fi pour la gestion automatique des fonctions via l application Termovana disponible sur Apple Store et Google Play Ou bien via les commandes vocales d Amazon Alexa et bientôt Google Home Téléchargez l application Termovana et gérez autom...

Page 37: ...EUR 19 9 1 RÉGLER DATE HEURE 9 2 PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE 9 3 NUMÉRO DU PROGRAMME 9 4 JOUR DE LA SEMAINE 9 5 HEURE 9 6 MINUTES 9 7 TEMPÉRATURE REQUISE 9 8 PROGRAMME REQUIS 9 9 TYPE DE PROGRAMME 9 10 ACTIVATION DU PROGRAMME 1 1 EXEMPLE DE PROGRAMMATION 1 PARAMÈTRES DU POÊLE 20 1 1 CHARGEMENT PELLETS 1 2 ASPIRATION DES FUMÉES 1 3 VENTILATEUR D AMBIANCE 2 SÉLECTION DE LA LANGUE MESSAGES 3 LOG DES D...

Page 38: ...é et testé conformément aux exigences de sécurité définies dans les directives européennes de référence Ce manuel est destiné aux propriétaires du poêle aux installateurs aux utilisateurs et aux responsables de l entretien et fait partie intégrante du produit En cas de doute sur le contenu et pour toute clarification veuillez contacter le fabricant ou le service d assistance technique agréé en ind...

Page 39: ... de l installation dont dépend l appareil Les dommages provoqués par des modifications apportées à l appareil des agents atmosphériques des calamités naturelles des actes de vandalisme des décharges électriques des incendies la non conformité du circuit électrique et ou hydraulique La mauvaise exécution du nettoyage annuel du poêle de la part d un technicien agréé ou d un personnel qualifié compor...

Page 40: ...pour le modèle manque d entretien évènements exceptionnels 1 10 CARACTÉRISTIQUES DE L UTILISATEUR L utilisateur du poêle doit être une personne adulte et responsable détenant les connaissances nécessairespourl entretiencourantdescomposants du poêle Veiller à ce que les enfants ne s approchent pas du poêle lorsqu il fonctionne s ils ont l intention de jouer avec 1 11 ASSISTANCE TECHNIQUE VICKY met ...

Page 41: ...nts de protection D il doit porter des chaussures de sécurité E il doit utiliser des outils munis d une isolation électrique F il doit s assurer que la zone concernée par les phases de montage et de démontage est exempte de tout obstacle 2 2 CONSIGNES POUR LE MANUTENTIONNAIRE Respecter les prescriptions indiquées dans le présent manuel Utiliser toujours les équipements de protection individuelle e...

Page 42: ...ble acier verre en mesure de protéger même la partie frontale de l éventuelle chute de braise durant les opérations de nettoyage 2 3 1 CONSIGNESETRECOMMANDATIONSPOUR L UTILISATEUR Respecter les prescriptions indiquées dans le présent manuel Respecter les instructions et les avertissements signalés sur les plaquettes exposées sur le poêle Ces plaquettes sont des dispositifs de prévention des accide...

Page 43: ...èce adjacente à condition que la température et l humidité sont acceptables Les granulés humides et ou froids 5 C réduisent la puissance thermique du combustible et oblige à effectuer plus fréquemment l entretien du brasier matériau non brûlé et du foyer Faire très attention au stockage et à la manipulation des sacs de granulés Il faut éviter leur fragmentation et la formation de sciure de bois L ...

Page 44: ...protection D il doit porter des chaussures de sécurité E il doit utiliser des outils munis d une isolation électrique F il doit s assurer que la zone concernée par les phases de montage et de démontage est exempte de tout obstacle 5 3 LIEU D INSTALLATION DU POÊLE La page 34 de ce manuel fournit les indications en cm sur les distances à respecter durant l installation du poêle par rapport aux matér...

Page 45: ...e manière à ne pas être obstruée accidentellement S il n est pas possible de créer une prise d air extérieure dans la paroi arrière du poêle mur non périphérique un trou doit être fait dans un mur extérieur de la pièce où le poêle est placé Dans l impossibilité de réaliser une prise d air externe dans la pièce il est possible de réaliser le trou dans une pièce voisine à condition d être constammen...

Page 46: ...re un maximum de 3 variations de direction en plus de celle résultant de la connexion arrière du poêle à la cheminée en utilisant des courbes de 45 à 90 ou des raccords en forme de T Fig 5 7 Utiliser toujours un raccord en forme de T avec un bouchon d inspection à chaque variation horizontale et verticale du parcours du conduit d évacuation des fumées Sur le premier raccord en T à la sortie du con...

Page 47: ...mées par une cheminée traditionnelle Fig 5 8 peut se faire tant que l on assure l état d entretien de la cheminée Dans le cas d une cheminée de plus grande section il est nécessaire d intuber la cheminée avec un tuyau en acier adéquatement isolé avec un diamètre en fonction du parcours Fig 5 9 S assurer que le raccordement à la cheminée de maçonnerie est correctement scellé En cas de passage de tu...

Page 48: ...d évacuation des fumées doit être muni de son branchement à la terre 5 8 OPTIMISATION DE LA COMBUSTION Unecombustionoptimaledépenddeplusieursfacteurs type d installation conditions de fonctionnement et d entretien type de granulés etc Au premier allumage la combustion du poêle peut être optimisée En général si à la fin de la combustion dans le brasier il reste de nombreux résidus il est conseillé ...

Page 49: ...ssent obstruer sérieusement le passage des fumées Si le nettoyage n est pas effectué ou s il est mal effectué le poêle peut avoir des problèmes de fonctionnement tels que mauvaise combustion noircissement de la vitre engorgement du brasier avec accumulation de cendres et de granulés risque d incendie du conduit de fumée 6 1 2 ENTRETIEN DU POÊLE A réaliser au moins une fois par an ou bien à chaque ...

Page 50: ...tion doivent se faire quand l insert est éteint et hors tension retirer la totalité de l équipement électrique séparer les accumulateurs présents dans les cartes électriques éliminer la structure du poêle par le biais d entreprises agréées ATTENTION Laisser le poêle dans des zones accessibles est un grave danger pour les personnes et les animaux Le propriétaire est le seul responsable en cas d éve...

Page 51: ...uent la résistance de la peinture dans la chambre de combustion ne peut être garantie Les résidus de graisse d usinage et les peintures pendant les premières heures de fonctionnement peuvent produire des odeurs et de la fumée il est recommandé d aérer le local car celles ci peuvent être nocives pour les personnes et les animaux Les valeurs de programmation de 1 à 5 sont prédéfinies en usine et seu...

Page 52: ... erreur et un message signale toute situation anormale relevée Avantderééclairerlepoêle ilfautréarmertoutesles erreurs en appuyant sur la touche STOP pendant environ 3 secondes et de toute façon jusqu à ce que le signal d erreur disparaisse de l écran LCD Les 10 dernières erreurs sont sauvegardées en mémoire et peuvent être visualisées en entrant dans le menu LOG ERREURS 8 10 Mode chauffage Il est...

Page 53: ...s jours du lundi au vendredi LV ainsi que pour le week end du samedi au dimanche SD Ce système permet de configurer un seul programme en mesure d allumer ou d éteindre le poêle tous les jours du lundi au vendredi à la même heure 9 5 Heure Heure de marche arrêt du poêle 9 6 Minutes Minutes de marche arrêt du poêle 9 7 Température requise Pour le programme d allumage il faut configurer la températur...

Page 54: ...and By Veille En configurant le paramètre 100 à 1 on configure la fonction veille directement sur le menu utilisateur Le poêle passera donc en mode veille si la température ambiante mesurée dépasse les degrés configurés la température programmée Le poêle repartira lorsque la température ambiante mesurée descendra en dessous de celle programmée 11 SÉLECTION DE LA LANGUE MESSAGES Il est possible de ...

Page 55: ...int en suivant le cycle de refroidissement et un message d erreur qui pourra être effacé uniquement en mode manuel s affiche à l écran Même si le poêle est en mode automatique celui ci attend la commande de réarmement des alarmes après les avoir lues Les erreurs affichées sont les suivantes 14 1 ERREUR 1 NON DISPONIBLE 14 2 ERREUR 2 ALARME PRESSOSTAT Si le pressostat se déclenche à cause d une dép...

Page 56: ...3 2 Si le branchement est correct l écran s allume Pour les longues périodes d inutilisation nous conseillons de positionner l interrupteur situé au dos du poêle sur OFF O S assurer de ne pas toucher le panneau de commande au moment où le poêle est raccordé 15 3 ALLUMAGE Avant chaque allumage vérifier que le brasier est complètement vide et correctement positionné à sa place Pour allumer le poêle ...

Page 57: ...ambiante lue par la sonde embarquée c est à dire que le poêle essaie de maintenir la température souhaitée en consommant le moins possible Si l utilisateur a activé la fonction Stand by le poêle au lieu de réguler s éteint dès qu il a atteint la température programmée et se rallume quand la température ambiante descend en dessous du delta programmé Il est possible de programmer la température souh...

Page 58: ... celle du réservoir à pellet et contrôler qu il n y a pas de gra nulés à proximité du joint UTILISATEUR Poêle obstrué Nettoyer la chambre des fumées UTILISATEUR Vis sans fin bloquée par un corps étranger clou par exemple Nettoyer la vis sans fin TECHNICIEN Motoréducteur à vis sans fin cassé Remplacer le moteur réducteur TECHNICIEN Vérifier sur l écran qu aucu ne ALARME ACTIVÉE ne s est déclenchée ...

Page 59: ...e ventilateur échangeur continue à tourner même si le poêle a refroidi Sonde température fumées défectueuse Remplacer la sonde des fumées TECHNICIEN Carte électronique défectueuse Remplacer la carte électronique TECHNICIEN Cendres autour du poêle Les joints de la porte sont défectueux ou abîmés Remplacer les joints TECHNICIEN Les conduits de fumée ne sont pas hermétiques Consulter un fumiste exper...

Page 60: ...effectué tous les 2 mois ou quand cela s impose Après avoir nettoyé le brasier l enlever de son logement et nettoyer le casier fig 2 Extraire le tiroir à cendres et aspirer à l aide d un aspirateur à cendres les résidus présents dans le logement qui contient le tiroir ATTENTION pour nettoyer le circuit des échangeurs et la caisse des fumées s adresser à un centre d assistance agréé Nettoyage du ci...

Page 61: ...ent de pellet contrôler l éventuelle présence de farine sciure ou d autres déchets au fond du réservoir Si présent il faut les aspirer avec un aspirateur La grille de protection des mains ne doit jamais être démontée Nettoyer le fond du réservoir et la partie visible de la vis sans fin Nettoyage des parties en métal peint Pour le nettoyage des parties en métal peint utiliser un chiffon doux Ne jam...

Page 62: ...is et ôter le carter des fumées postérieur Fig 5 Retirer les vis et extraire le carter porte ventilateur avec le moteur respectif Fig 6 7 Retirer les vis et tourner le moteur en position 1 ou 2 Fig 8 9 Répéter l opération dans le sens inverse Fig 1 Fig 2 Pour la canalisation il est recommandé de ne pas dépasser 6 mètres de tuyaux et 3 coudes de 90 autrement la température de l air diminue Utiliser...

Page 63: ...ITALIANO FRANÇAIS 29 02 2021 FR SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ÉCHANGEUR AMB 19 3 VENTILATEUR TANGENTIEL Vis de fixation ...

Page 64: ...t output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension ...

Page 65: ...tracteur des fumees Abgasventilator Turbina expulsion humos C Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion D Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador E Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato F Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato G Sonda ambiente Room pro...

Page 66: ...opper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet I Display Display Tableau Bedienung Panel J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerun...

Page 67: ... Hauteur 58 00 x 59 25 x 115 3 cm Distances minimums de sécurité Frontale Latérale Postérieure 80 60 10 cm Sortie fumée 80 mm Prise d air externe Ø 10 cm Combustible Wood Pellet Tirage minimum pour dimensionnement du poêle 0 0 Pa Poêle adapté aux locaux d une surface non inférieure à 30 m3 Capacité du réservoir d alimentation 16 kg Poids 129 kg Débit maximum ventilateur tangentiel en option 150 m3...

Page 68: ... FR cm X1 60 X2 60 Y1 80 Y2 10 Z 100 Les images du produit sont purement indicatives PELLET DEPLACEMENT DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES cm X1 80 X2 10 Y1 60 Y2 60 Z 100 Z X1 X2 Y1 Y2 FANCY PJ ...

Page 69: ...ITALIANO FRANÇAIS 35 02 2021 FR DIMENSIONS Dimensions mm 1153 R290 592 5 278 1 130 FANCY PJ ...

Page 70: ... favor siga cuidadosamente las instrucciones de este manual ES Alexa enciende la estufa Las estufas están preparadas para el módulo opcional Wi Fi para la gestión automática de las funciones App Termovana disponible en Apple Store y Google Play O bien mediante los mandos de voz de Amazon Alexa y próximamente Google Home Descarga la App Termovana y gestiona de forma automática la estufa desde remot...

Page 71: ...4 AUTO 9 PROGRAMACIÓN USUARIO 19 9 1 REGULA FECHA Y HORA 9 2 PROGRAMADOR SEMANAL 9 3 NÚMERO DE PROGRAMA 9 4 DÍA DE LA SEMANA 9 5 HORA 9 6 MINUTOS 9 7 TEMPERATURA REQUERIDA 9 8 PROGRAMA REQUERIDO 9 9 TIPO DE PROGRAMA 9 10 HABILITACIÓN DEL PROGRAMA 9 11 EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN 10 PARÁMETROS ESTUFA 20 10 1 CARGA PELLET 10 2 ASPIRACIÓN HUMOS 10 3 VENTILADOR AMBIENTE 11 SELECCIÓN IDIOMA MENSAJES 12 REG...

Page 72: ...o y probado siguiendo las prescripciones de seguridad indicada en las directivas europeas de referencia Este manual está dirigido a los propietarios de la estufa a los instaladores usuarios y encargados del mantenimiento de las estufas y es parte integrante del producto En caso de dudas sobre el contenido y para cualquier aclaración contactar al fabricante o al servicio de asistencia técnica autor...

Page 73: ...s que depende el aparato Daños provocados por manipulación en el aparato agentes atmosféricos calamidades naturales actos vandálicos descargas eléctricas incendios defectos de la instalación eléctrica y o hidráulica No hacer efectuar la limpieza anual de la estufa a un técnico autorizado o personal cualificado conlleva la anulación de la garantía Las partes sujetas a desgaste normal como juntas vi...

Page 74: ...cionales 1 10 CARACTERÍSTICAS DEL USUARIO El usuario de la estufa debe ser un adulto y una persona responsable con los conocimientos necesarios para el mantenimiento rutinario de los componentes de la estufa Prestar atención a que los niños no se acerquen a la estufa mientras esté en funcionamiento con la intención de jugar con ella 1 11 ASISTENCIA TÉCNICA VICKYpone a disposición una amplia red de...

Page 75: ...NCIAS PARA LA SEGURIDAD 2 1 ADVERTENCIASPARAELINSTALADOR Cumplir con las prescripciones indicadas en el presente manual Las instrucciones de montaje y desmontaje de la estufa están reservadas sólo a los técnicos especializados Siempre se recomienda que los usuarios se dirijan a nuestro servicio de asistencia para las solicitudes de técnicos cualificados Si intervienen otros técnicos se recomienda ...

Page 76: ...tible acero cristal que proteja también la parte frontal de una posible caída de combustos durante las operaciones de limpieza 2 3 1 ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO Cumplir con las prescripciones indicadas en el presente manual Respetar las instrucciones y las advertencias evidenciadas en las placas expuestas en la estufa Las placas son dispositivos para la prevención de accidentes ...

Page 77: ...atura y la humedad de éste sean adecuadas Elpellethúmedoy ofrío 5 C reducelapotencialidad térmica del combustible y obliga la realización de un mayor mantenimiento de limpieza del brasero material sin quemar y del fogón Prestar particular atención en el almacenaje y movilización de las bolsas de pellet Se debe evitar su trituración y la formación de aserrín Si se introduce aserrín en el depósito d...

Page 78: ... 2 5 INSTALACIÓN 5 1 CONSIDERACIONES GENERALES En los siguientes párrafos se describen algunas indicaciones que se deben respetar para obtener el rendimiento máximo del producto adquirido Las siguientes indicaciones quedan sujetas al cumplimiento de eventuales leyes y normativas nacionales regionales y comunales vigentes en el país donde se realiza la instalación del producto La instalación debe s...

Page 79: ...accidentalmente En el caso en que fuera imposible realizar la toma de aire externa en la pared trasera a la estufa pared no perimetral debe ser realizado un orificio en una pared externa del local en donde se coloca la estufa Si no es posible hacer la toma de aire externa en el local es posible hacer el agujero externo en un local adyacente siempre y cuando esté en comunicación permanente con la r...

Page 80: ...umos Se aconseja realizar un máximo de 3 variaciones de dirección además de la que deriva de la conexión trasera de la estufa a la chimenea utilizando curvas a 45 90 o empalmes con forma de T fig 5 7 Utilizar siempre un empalme con forma de T con tapón de inspección para cada variación horizontal y vertical del recorrido de descarga de humos En la primera T en la salida de la descarga de humos de ...

Page 81: ... una chimenea tradicional Fig 5 8 puede ser realizado siempre que se asegure el estado de mantenimiento de la chimenea En caso de chimenea de sección mayor es necesario entubar la chimenea con una tubería de acero con diámetro en función del recorrido adecuadamente aislada Fig 5 9 Asegurarse que la conexión a la chimenea de pared esté correctamente sellada En caso de pasaje de los tubos a través d...

Page 82: ...es El conducto de descarga de los humos debe estar equipado con su propia conexión a tierra 5 8 OPTIMIZACIÓN DE LA COMBUSTIÓN Una combustión ideal depende de diferentes factores tipo de instalación condiciones de funcionamiento y mantenimiento tipo de pellet etc En el acto del primer encendido es posible optimizar la combustión de la estufa En términos generales si al final de la combustión en el ...

Page 83: ...as y hollín antes de que estos obturen el pasaje de los humos Si la estufa no se limpia o no se limpia correctamente puede tener problemas funcionales tales como mala combustión ennegrecimiento del vidrio Obturación del brasero con una acumulación de cenizas y pellet riesgo de incendio del humero 6 1 2 MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA Se debe realizar por lo menos una vez al año o cada vez que la estufa...

Page 84: ... para el desguace se deben realizar con la estufa parada y sin energía eléctrica de alimentación quitar todo el aparato eléctrico separar los acumuladores presentes en las fichas electrónicas desechar la estructura de la estufa a través de las empresas autorizadas ATENCIÓN El abandono de la estufa en áreas accesibles constituye un gran peligro para personas y animales La responsabilidad ante event...

Page 85: ...c Por lo tanto la conservación de la pintura en la cámara de combustión no puede garantizarse Los residuos grasos de procesamiento y las pinturas durante las primeras horas de funcionamiento pueden producir olores y humo se recomienda ventilar el local porque pueden resultar nocivos para personas y animales Los valores de programación de 1 a 5 son preconfigurados por la empresa y pueden ser modifi...

Page 86: ...a situación anómala detectada Antes de encender de nuevo la estufa es necesario reiniciar todos los errores mediante la presión de la tecla STOP por aproximadamente 3 segundos y en todo caso hasta que desaparezca la indicación de error en la pantalla LCD Los últimos 10 errores son guardados en una memoria no volátil y pueden visualizarse entrando en el menú REGISTRO ERRORES 8 10 Modalidad de Calef...

Page 87: ...les de lunes a viernes LV y también el fin de semana de sábado a domingo SD Este sistema permite configurar un único programa para encender o apagar la estufa todos los días de lunes a viernes a la misma hora 9 5 Hora Hora de encendido o apagado de la estufa 9 6 Minutos Minutos de encendido o apagado de la estufa 9 7 Temperatura Requerida En caso de programa de encendido es necesario configurar la...

Page 88: ...ario La estufa pasará por lo tanto a stand by si la temperatura ambiente medida superará unos grados configurados la temperatura programada La estufa se encenderá de nuevo cuando la temperatura ambiente medida bajará por debajo de la temperatura programada 11 SELECCIÓN IDIOMA MENSAJES Es posible seleccionar un idioma para los mensajes en pantalla entre Italiano Inglés Francés Alemán Español Holand...

Page 89: ...la estufa se apaga ejecutando el ciclo de enfriamiento y la pantalla muestra un mensaje de error que se podrá borrar solo manualmente Incluso cuando se encuentra en el modo de funcionamiento automático la estufa espera el reset manual de alarma por parte del operador Los errores que se visualizan son los siguientes 14 1 ERROR 1 NO ACTIVO 14 2 ERROR 2 ALARMA PRESOSTATO Si el presostato se activa po...

Page 90: ...a conexión es correcta se enciende la pantalla En caso de no utilizar la estufa por largos períodos de tiempo se recomienda colocar el interruptor ubicado en la parte trasera de la máquina en la posición OFF O Asegurarse de no tocar el panel de mando en el momento en que se da la alimentación a la estufa 15 3 ENCENDIDO Antes de cada encendido asegurarse que el brasero esté completamente vacío y co...

Page 91: ... leída por la sonda a bordo es decir la estufa intenta mantener la temperatura deseada consumiendo lo menos posible Si el usuario ha habilitado la función Stand By la estufa en lugar de regular se apaga una vez alcanzada la temperatura configurada y se vuelve a encender cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del delta configurado Es posible configurar la temperatura deseada en el ambi...

Page 92: ...ar la puerta del fogón y la puerta de pellet controlar que no haya granos de pellet en la junta USUARIO Estufa atascada Limpiar la cámara de humos USUARIO Tornillo sinfín obstruido por objetos extraños por ejem plo clavos Limpiar el tornillo sinfín TÉCNICO Motorreductor tornillo sinfín roto Sustituir el motorreductor TÉCNICO Asegurarse de que en la pantalla no hay una ALAR MA ACTIVA Controlar la e...

Page 93: ...ador sigue girando aunque la estufa está fría Sonda de temperatura de los humos defectuosa Sustituir la sonda de humos TÉCNICO Tarjeta electrónica defectuosa Sustituir la tarjeta electrónica TÉCNICO Cenizas alrededor de la estufa Juntas de la puesta defec tuosas o rotas Sustituir las juntas TÉCNICO Tubos del conducto de humo no herméticos Contactar con un deshollinador especializado para que efect...

Page 94: ...umos debe ser efectuada cada 2 meses o cuando resulte necesario Después de limpiar el brasero quitarlo de su hueco y limpiar el alojamiento donde está ubicado fig 2 Extraer el cajón de cenizas y aspirar con un adecuado aspirador de cenizas los residuos presentes en el compartimiento que alberga el mismo ATENCIÓN para limpiar el circuito de intercambiadores y la caja de humos contactar con un centr...

Page 95: ...r la posible presencia de harina aserrín u otros residuos en el fondo del depósito Si estuvieran presentes deben ser eliminados con una aspiradora Nunca se debe quitar de su lugar la rejilla de protección para manos Limpiar el fondo del depósito y la parte visible del tornillo sinfín Limpieza partes en metal pintado Para limpiar las partes en metal pintado utilizar un paño suave Nunca utilizar sus...

Page 96: ...g 4 Remover los tornillos y quitar el cárter de humos posterior Fig 5 Remover los tornillos y extraer el cárter porta ventilador con su motor Fig 6 7 Remover los tornillos y rotar el motor a la posición 1 o 2 Fig 8 9 Fig 1 Fig 2 Repetir la operación al contrario Para la canalización se recomienda no superar los 6 metros de tubo y 3 curvas 90 de otro modo el aire caliente pierde eficacia Usar tubos...

Page 97: ...ITALIANO ESPAÑOL 29 02 2021 ES ESQUEMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN INTERCAMB AMB 19 3 VENTILADOR TANGENCIAL Tornillos de fijación ...

Page 98: ...tput 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension Tens...

Page 99: ...es fumees Abgasventilator Turbina expulsion humos C Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion D Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador E Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato F Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato G Sonda ambiente Room probe Sonde a...

Page 100: ...opper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet I Display Display Tableau Bedienung Panel J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerun...

Page 101: ...stancias mínimas de seguridad Frontal Lateral Posterior 80 60 10 cm Salida humos 80 mm Toma de aire externa Ø 10 cm Combustible Pellet de madera Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea 0 0 Pa Estufa idónea para locales no inferiores a 30 m3 Capacidad del depósito de carga 16 kg Peso 129 kg Capacidad máxima ventilador tangencial opcional 150 m3 h Canalizado 1 y 2 134 4 m3 h cad Clase en...

Page 102: ...34 02 2021 ES Las imágenes del producto son meramente indicativas REMOCIÓN PALETA DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES cm X1 80 X2 10 Y1 60 Y2 60 Z 100 Z X1 X2 Y1 Y2 FANCY PJ ...

Page 103: ...ITALIANO ESPAÑOL 35 02 2021 ES DIMENSIONES Dimensiones mm 1153 R290 592 5 278 1 130 FANCY PJ ...

Page 104: ...ow the instructions provided in this manual EN Alexa turn on the stove The stoves are supplied ready for the optional Wi Fi module allowing the automatic management of functions through the Termovana App available on Apple Store and Google Play Or else through Amazon Alexa voice commands and coming soon Google Home Download the Termovana App and automatically manage your stove by remote ...

Page 105: ... MANUAL MODE 8 13 MANUAL 8 14 AUTO 9 USER PROGRAMMING 19 9 1 DATE AND TIME SETTINGS 9 2 WEEKLY PROGRAMMER 9 3 PROGRAM NUMBER 9 4 DAY OF THE WEEK 9 5 HOURS 9 6 MINUTES 9 7 REQUIRED TEMPERATURE 9 8 REQUIRED PROGRAM 9 9 PROGRAM TYPE 9 10 ENABLING THE PROGRAM 1 1 EXAMPLE OF PROGRAMMING 1 STOVE PARAMETERS 20 1 1 LOADING PELLETS 1 2 FUME EXTRACTION 1 3 ROOM FAN 2 LANGUAGE SELECTION 3 LAST ERROR LOG 4 DU...

Page 106: ...CTION The product subject of this manual was manufactured and tested according to the safety requirements stated in the reference European directives This manual is intended for stove owners installers users and maintenance personnel of the stove and is an integral part of the product In case of uncertainty about the content and for any clarification contact the manufacturer or the authorised tech...

Page 107: ... Failure to arrange for the annual cleaning of the stove by an authorised technician or qualified personnel shall invalidate the warranty Parts subject to normal wear such as gaskets glass cast iron cladding and grilles painted chrome plated or gilded details handles and electrical cables lamps luminous indicators knobs all parts that can be removed from the fire box Colour variations of painted a...

Page 108: ...ser of the stove must be an adult and responsible person having the knowledge needed for routine maintenance of the stove components Make sure that children do not come close to the stove while it is running with the intent to play 1 11 TECHNICAL ASSISTANCE VICKY provides a dense network of specialist technical assistance centres trained and prepared directly at the company The head office and our...

Page 109: ... must wear safety gloves D must wear safety shoes E must use electrical insulated tools F must ensure that the area affected by the phases of assembly and disassembly is free from obstacles 2 2 WARNING FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN Observe the prescriptions contained in this manual Always use individual safety devices and other means of protection If the floor is made of combustible material it i...

Page 110: ...otection in a non combustible material steel glass that also protects the front part in the event of any fuel spills during cleaning operations 2 3 1 WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR THE USER Observe the prescriptions contained in this manual Respect the instructions and warnings highlighted by the plates displayed on the stove The plates are safety devices therefore they must always be perfectly ...

Page 111: ... temperature and humidity are acceptable Wet and or cold pellets 5 C reduce the thermal potential of the fuel resulting in the need for more cleaning maintenance of the burn pot unburned material and of the firebox Pay particular attention to the storage and handling of pellet bags Their crushing and the formation of sawdust must be avoided If sawdust is introduced into the stove s tank this could...

Page 112: ...ive equipment are intact and functioning perfectly C must wear safety gloves D must wear safety shoes E must use electrical insulated tools F must ensure that the area affected by the phases of assembly and disassembly is free from obstacles 5 3 STOVE INSTALLATION SITE On page 34 of this manual the minimum clearances are shown expressed in cm which must be respected when positioning the stove with...

Page 113: ... so that it is not accidentally obstructed If it is impossible to create the external air intake in the rear wall of the stove non perimeter wall a hole must be created in an external wall of the room where the stove is positioned If it is not possible to create the external air intake in the room an external hole can be created in an adjacent room provided it communicates permanently with a trans...

Page 114: ...ke a maximum of 3 changes of direction in addition to that resulting from the rear connection of the stove to the chimney using 45 90 bends or T fittings fig 5 7 Always use a T fitting with an inspection cap at each horizontal and vertical variation of the flue gas exhaust pipe On the first T at the exit of the flue gas outlet of the stove it is necessary to connect a pipe at the bottom in order t...

Page 115: ...mney has a bigger section it must be intubated with a suitably insulated steel pipe with diameter in line with the route Fig 5 9 Make sure that the connection to the brickwork chimney is properly sealed If the pipes pass through roofs or wooden walls you should use special certified transition kits commercially available 5 6 LEVELLING THE STOVE The stove must be levelled with the help of a spirit ...

Page 116: ...PTIMISATION OF COMBUSTION Excellent fuel depends on different factors type of installation operating and maintenance conditions type of pellets etc When first switched on the stove combustion can be optimised Generally speaking if at the end of combustion there is a lot of residue in the burn pot you should change the combustion configuration by increasing the value until you find the best solutio...

Page 117: ...t deposits before they block the passage of the fumes In the event of failure or inadequate cleaning the stove may have functional problems such as bad combustion glass blackening blockage of the burn pot with accumulation of ash and pellets risk of flue catching fire 6 1 2 STOVE MAINTENANCE It must be carried out at least once a year or each time the stove indicates that maintenance is required D...

Page 118: ...en the fireplace is off and the power supply disconnected remove the entire electric system separate the accumulators in the electronic cards the demolition of the stove s structure should be carried out by authorised companies ATTENTION Dumping the stove in accessible areas poses a serious risk for people and animals Any liability for damage to people and animals always falls on the owner At the ...

Page 119: ... pellets bad chimney draught etc Therefore the preservation of the paint in the combustion chamber cannot be guaranteed During the first hours of operation greasy processing residues and paints may produce odours and smoke it is recommended to ventilate the room because they can be harmful to people and animals The programming values from 1 to 5 are preset by the company and can be modified by an ...

Page 120: ...e stove reports any detected fault by means of an error code and a comment Before turning the stove on again it is necessary to reset all errors by pressing the STOP key for about 3 seconds and in any case until the error message on the LCD display disappears The last 10 errors are saved in a non volatile memory and can be viewed by entering the ERROR LOG menu 8 10 Heating Mode It is possible to c...

Page 121: ... days from Monday to Friday MF or else for weekends from Saturday to Sunday SS This system allows the setting of a single programme to turn the stove on or off every day from Monday to Friday at the same time 9 5 Hours Stove on or off hour 9 6 Minutes Stove on or off minutes 9 7 Required Temperature In the case of ignition program it is necessary to set the required room temperature between 5 and ...

Page 122: ...and by function directly in the user menu The stove will therefore automatically go to stand by mode if the measured room temperature exceeds the programmed temperature The stove will restart when the measured room temperature drops below the programmed temperature 11 LANGUAGE SELECTION It is possible to select a language for the messages on the display from Italian English French German Spanish D...

Page 123: ...l to 50 of the set RPM value an error is generated due to malfunction of the smoke extraction motor and the stove will switch to cooling mode at maximum speed This problem may also be due to ash deposited in the flue gas pass and due to insufficient routine maintenance 14 8 ERROR 8 NOT ACTIVE 14 9 ERROR 9 NOT ACTIVE 14 10 ERROR 10 NOT ACTIVE 14 11 ERROR 11 NOT ACTIVE 14 12 ERROR 12 POWER FAILURE I...

Page 124: ... will light up During long periods of non use it is recommended to position the switch on the back of the machine to OFF O Do not touch the control panel when the stove is powered on 15 3 IGNITION Before each ignition make sure that the burn pot is completely empty and correctly positioned in its seat To turn on the stove keep the key pressed for a few seconds Avoid manually turning on the stove i...

Page 125: ...perature detected by the probe on board i e the stove attempts to maintain the desired temperature by consuming as little fuel as possible If the user has enabled the Standby function rather than modulate the stove will turn off when the set temperature is reached then re ignite when the ambient temperature falls below the set delta The desired ambient temperature can be set using the keys 16 HOT ...

Page 126: ...door open or pellet door open Close the fire door and pellet door and check that there are no pellet granules along the gasket USER Clogged stove Clean the flue gas chamber USER Auger blocked by a foreign object such as nails Clean auger TECHNICIAN Broken auger gearmotor Replace the gearmotor TECHNICIAN Check that there are no ACTIVE ALARMS on the display Service the stove TECHNICIAN The flame tur...

Page 127: ...n continues to turn even if the stove has cooled Defective flue gas tempera ture probe Replace the flue gas probe TECHNICIAN Faulty electronic circuit board Replace the circuit board TECHNICIAN Ash around the stove Faulty or broken door ga skets Replace the gaskets TECHNICIAN Flue gas ducts not sealed Consult a flue specialist who will immedia tely seal the connectors with silicone for high temper...

Page 128: ...erations Cleaning the flue compartment The flue compartment must be cleaned every 2 months or whenever necessary After cleaning the burn pot remove it and clean the compartment that contains it fig 2 Remove the ash drawer and using a special ash vacuum remove any residues in the compartment that contains it CAUTION to clean the exchanger circuit and flue box contact a qualified technical assistanc...

Page 129: ...refilled check for the presence of any dust sawdust or other scraps on the bottom of the tank If present remove it with the help of a vacuum cleaner The hand protection grille must never be removed from its housing Clean the bottom of the tank and the visible part of the auger Cleaning the painted metal parts Use a damp cloth to clean the painted metal parts Never use degreasing substances such as...

Page 130: ... Fig 4 Remove the screws and remove the rear smoke casing Fig 5 Remove the screws and remove the fan casing with its motor Fig 6 7 Remove the screws and turn the motor to position 1 or 2 Fig 8 9 Repeat the reverse operation Fig 1 Fig 2 For ducting it is recommended not to use more than 6 metres of pipe and 3x90 elbows otherwise the hot air will lose its effectiveness Use 60 mm diameter pipes with ...

Page 131: ...ITALIANO ENGLISH 29 02 2021 EN WIRING DIAGRAM 19 3 TANGENTIAL FAN Fixing screws AMB EXCHANG ...

Page 132: ...eat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tensio...

Page 133: ...lator Turbina expulsion humos C Ventilatore ambiente Room fan Ventilateur ambiant Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion D Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador E Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato F Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato G Sonda ambiente Room probe Sonde ambiant Raumsonde Son...

Page 134: ...opper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet I Display Display Tableau Bedienung Panel J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerun...

Page 135: ...h x Height 58 00 x 59 25 x 115 3 cm Minimum safety clearances Front Side Rear 80 60 10 cm Flue gas outlet 80 mm External air intake Ø 10 cm Fuel Wood Pellet Minimum draught for chimney sizing 0 0 Pa Stove suitable for rooms no smaller than 30 m3 Feeding tank capacity 16 kg Weight 129 kg Maximum flow rate of optional tangential fan 150 m3 h Ducted 1 and 2 134 4 m3 h cad Energy rating A Stufa con ci...

Page 136: ...34 02 2021 EN cm X1 60 X2 60 Y1 80 Y2 10 Z 100 Product images are purely indicative SCOOP REMOVAL MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS cm X1 80 X2 10 Y1 60 Y2 60 Z 100 Z X1 X2 Y1 Y2 FANCY PJ ...

Page 137: ...ITALIANO ENGLISH 35 02 2021 EN DIMENSIONS Dimensions mm 1153 R290 592 5 278 1 130 FANCY PJ ...

Page 138: ...atures of its products without prior notice Die Firma VICKY übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern VICKY décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa VICKY ...

Reviews: