background image

Il presente manuale è parte integrante del prodotto.

Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. 

Le immagini del prodotto sono puramente indicative.

IT

GENERALITÀ - AVVERTENZE - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE

STUFE A PELLET AD ARIA

Este manual es una parte integrante del producto.

Se recomienda que lea atentamente las instrucciones antes de la instalación, el mantenimiento o el uso del producto. 

Las imágenes del producto son meramente indicativas.

ES

GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO 

ESTUFAS DE PELLET DE AIRE

Le présent manuel fait partie intégrante du produit.

Il est recommandé de lire attentivement les instructions avant l’installation, l’entretien ou l’utilisation du produit. 

Les images du produit sont purement indicatives.

FR

GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN

POÊLE A PELLET À AIR

ANNA 

EN

GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE

AIR PELLET STOVES

This manual is an integral part of the product.

It is recommended to carefully read the instructions before installation, maintenance or use of the product. 

Product images are purely indicative.

Summary of Contents for ANNA

Page 1: ...oducto son meramente indicativas ES GENERALIDADES ADVERTENCIAS INSTALACIÓN MANTENIMIENTO ESTUFAS DE PELLET DE AIRE Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est recommandé de lire attentivement les instructions avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Les images du produit sont purement indicatives FR GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS INSTALLATION ENTRETIEN POÊLE A PELLET...

Page 2: ...itutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale Gentile cliente desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci...

Page 3: ...TERNO 9 PANNELLO COMANDI 17 19 9 1 USO DEL PANNELLO COMANDI 9 2 PROGRAMMAZIONE 9 3 DATA E ORA 9 4 SETTIMANALE 9 5 NUMERO DI PROGRAMMA 9 6 GIORNO DELLA SETTIMANA 9 7 ORA 9 8 MINUTI 9 9 TEMPERATURA 9 10 PROGRAMMA RICHIESTO 9 11 TIPO DI PROGRAMMA 9 12 ABILITAZIONE DEL PROGRAMMA 9 13 ESEMPIO DI PROGRAMMAZIONE 9 14 MODALITÀ TERMOSTATO 9 15 TERMOSTATO INTERNO 9 16 PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO 9 17 CARICO ...

Page 4: ...rodotto oggetto del presente manuale è costruito e collaudato seguendo le prescrizioni di sicurezza indicate nelle direttive europee di riferimento Questo manuale è indirizzato ai proprietari della stufa agli installatori utilizzatori e manutentori delle stufe ed è parte integrante del prodotto In caso di dubbi sul contenuto e per ogni chiarimento contattare il costruttore o il servizio di assiste...

Page 5: ... da cui dipende l apparecchio Danni recati per manomissioni all apparecchio agenti atmosferici calamità naturali atti vandalici scariche elettriche incendi difettosità dell impianto elettrico e o idraulico La mancata esecuzione della pulizia annuale della stufa da parte di un tecnico autorizzato o da personale qualificato comporta la perdita della garanzia Le parti soggette a normale usura quali g...

Page 6: ... 1 10 CARATTERISTICHE DELL UTILIZZATORE L utilizzatore della stufa deve essere una persona adulta e responsabile provvista delle conoscenze necessarie per la manutenzione ordinaria dei componenti della stufa Fare attenzione che i bambini non si avvicinino alla stufa mentre è in funzione con l intento di giocarvi 1 11 ASSISTENZA TECNICA VICKY mette a disposizione una fitta rete di centri di assiste...

Page 7: ...indossare scarpe antinfortunistiche E deve usufruire di utensili muniti di isolamento elettrico F deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 2 2 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Usare sempre i dispositivi di sicurezza individuale e gli altri mezzi di protezione Se il pavimento è costituit...

Page 8: ...n combustibile acciaio vetro che protegga anche la parte frontale dell eventuale caduta di combusti durante le operazioni di pulizia 2 3 1 AVVERTENZE E RACCOMANDAZIONI PER L UTILIZZATORE Osservare le prescrizioni indicate nel presente manuale Rispettare le istruzioni e gli avvertimenti evidenziati dalle targhette esposte sulla stufa Le targhette sono dispositivi antinfortunistici pertanto devono e...

Page 9: ...tà accettabili Il pellet umido e o freddo 5 C riduce la potenzialità termica del combustibile ed obbliga ad effettuare maggiore manutenzione di pulizia del braciere materiale incombusto e del focolare Porre particolare attenzione nello stoccaggio e movimentazione dei sacchi di pellet Deve essere evitata la sua frantumazione e la formazione di segatura Se viene immessa segatura nel serbatoio della ...

Page 10: ...anti antinfortunistici D deve indossare scarpe antinfortunistiche E deve usufruire di utensili muniti di isolamento elettrico F deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 5 3 LUOGO DI INSTALLAZIONE DELLA STUFA A pagina 32 di questo manuale sono indicate le distanze minime espresse in cm che devono essere rispettate nel posizionamento della ...

Page 11: ...e Nel caso fosse impossibile realizzare la presa d aria esterna nella parete posteriore alla stufa parete non perimetrale deve essere realizzato un foro in una parete esterna del locale dove viene posizionata la stufa Se non fosse possibile realizzare la presa d aria esterna nel locale è possibile realizzare il foro esterno in un locale adiacente purché comunicante in maniera permanente con grigli...

Page 12: ...un primo tratto verticale di 1 5 metri minimi per garantire la corretta espulsione dei fumi Si consiglia di effettuare un massimo di 3 variazioni di direzione oltre a quello derivante dal collegamento posteriore della stufa al camino utilizzando delle curve a 45 90 o dei raccordi a Tee fig 5 7 Utilizzare sempre un raccordo a Tee con tappo di ispezione ad ogni variazione orizzontale e verticale del...

Page 13: ... ecc con superficie interna ruvida e porosa sono fuorilegge e pregiudicano il buon funzionamento della stufa Lo scarico dei fumi attraverso un camino tradizionale Fig 5 8 può essere fatto purché ci si assicuri sullo stato di manutenzione del camino In caso di camino di sezione maggiore è necessario intubare il camino con una tubazione in acciaio con diametro in funzione del percorso opportunamente...

Page 14: ...di scarico fumi deve essere dotato di proprio collegamento a terra 5 8 OTTIMIZZAZIONE DELLA COMBUSTIONE Una combustione ottimale dipende da diversi fattori tipo di installazione condizioni di funzionamento e di manutenzione tipologia di pellet ecc All atto della prima accensione è possibile ottimizzare la combustione della stufa Inlineadimassima seafinecombustione nelbraciere restano molti residui...

Page 15: ... cenere e fuliggine prima che le stesse otturino il passaggio dei fumi In caso di mancata o inadeguata pulizia la stufa può avere problemi di funzionalità quali cattiva combustione annerimento del vetro intasamento del braciere con accumulo di ceneri e pellet rischio incendio canna fuFIRST 6 1 2 MANUTENZIONE DELLA STUFA Da effettuarsi almeno una vola all anno oppure ogni qual volta la stufa segnal...

Page 16: ... energia elettrica di alimentazione asportare tutto l apparato elettrico separare gli accumulatori presenti nelle schede elettroniche rottamare la struttura della stufa tramite le ditte autorizzate ATTENZIONE L abbandono della stufa in aree accessibili costituisce un grave pericolo per persone ed animali La responsabilità per eventuali danni a persone ed animali ricade sempre sul proprietario All ...

Page 17: ...ne non attiva in questa versione 9 PANNELLO COMANDI A D F B H C E G I A SET Menu Utente B AUTO per abilitare il programmatore settimanale C ON OFF ed uscita da funzioni Menu D Impostazione Temperatura e funzioni menu E Impostazione Temperatura e funzioni menu F Impostazione Programma di riscaldamento e funzioni menu G Impostazione Programma di riscadamento e funzioni menu H Sensore Infrarosso tele...

Page 18: ...alori richiesti 9 5 NUMERO DI PROGRAMMA F01 LV 08 00 20o P4 On Abil Indicazione relativa al programma selezionato da 1 a 15 9 6 GIORNO DELLA SETTIMANA Indicazione relativa al giorno settimanale del programma visualizzato E possibile impostare singolarmente i vari giorni da lunedì alla Domenica Lu Ma Me Gi Ve Sa Do oppure per tutti i giorni lavorativi da Lunedì al Venerdì LV nonché fine settimana d...

Page 19: ...RAMETRI DI FUNZIONAMENTO PARAMETRI STUFA Premendo SET si entra per modificare i parametri principali della stufa quali carico pellets velocità aspiratore fumi ventilatore aria ambiente e correzione della temperatura ambiente Mediante i tasti TEMP e TEMP è possibile modificare in percentuale le impostazioni della stufa per correggere il funzionamento in base al pellets utilizzato Premere poi SET pe...

Page 20: ...egnimento della stufa evidenziando sul display l errore 6 Una volta scesa la temperatura al di sotto della soglia minima si riattiva il consenso al funzionamento dell apparecchio ma per precauzione prima di ogni accensione in seguito ad un errore verificarne le cause e poi ripristinare 10 7 ERRORE 7 NON ATTIVO 10 8 ERRORE 8 MANCANZA TENSIONE DI RETE Se durante qualsiasi fase di funzionamento della...

Page 21: ...re premuto il tasto per qualche secondo Evitare di accendere manualmente la stufa se il sistema di accensione automatico è compromesso Durante la prima accensione della stufa si possono generare sgradevoli odori o fumi causati dall evaporazione o dall essiccamento di alcuni materiali utilizzati Tale fenomeno andrà via via a scomparire Si consiglia durante le prime accensioni di mantenere i locali ...

Page 22: ...erta o sportel lo pellet aperto Chiudere porta fuoco e sportello pellet e con trollare che non ci siano dei granelli di pellet in corrispondenza della guarnizione UTENTE Stufa intasata Pulire camera fumi UTENTE Coclea bloccata da oggetto estraneo tipo chiodi Pulire coclea TECNICO Motoriduttore coclea rotto Sostituire il motoriduttore TECNICO Verificare sul display non vi sia un ALLARME ATTIVO Revi...

Page 23: ...mi TECNICO Il ventilatore scambiatore continua a girare anche se la stufa si è raffreddata Sonda temperatura fumi difettosa Sostituire la sonda fumi TECNICO Scheda elettronica difettosa Sostituire la scheda elettronica TECNICO Ceneri intorno alla stufa Guarnizioni porta difettose o rotte Sostituire le guarnizioni TECNICO Tubi canale da fumo non ermetici Consultare un Fumista Specializzato il quale...

Page 24: ...mplificare le operazioni di pulizia Pulizia del vano fumi La pulizia del vano fumi va eseguita ogni 2 mesi o quando necessario Dopo aver pulito il braciere toglierlo dalla sua sede e pulire il vano che lo contiene fig 2 Estrarre il cassetto cenere e aspirare con un apposito aspiracenere i residui presenti nel vano che ospita il cassetto cenere ATTENZIONE per la pulizia del circuito scambiatori e c...

Page 25: ...ale operazione deve essere eseguita almeno una volta l anno Pulizia serbatoio e coclea Ad ogni rifornimento di pellet controllare l eventuale presenza di farina segatura o altri sfridi sul fondo del serbatoio Se presenti vanno rimossi con l ausilio di un aspiratutto La griglia di protezione mani non deve essere mai rimossa dalla sua sede Pulire il fondo del serbatoio e la parte visibile della cocl...

Page 26: ...ons de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuen...

Page 27: ...entilador de conveccion D Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador E Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato F Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato G Sonda ambiente Room probe Sonde ambiant Raumsonde Sonda ambiente H Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos SCHEMA ELETTRICO WIRING ...

Page 28: ...erbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet F Display Display Tableau Bedienung Panel G Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos H Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental I Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación L Interruttore di accensione Main switch Interru...

Page 29: ...GC 13 O2 2 mg Nm3 4 mg Nm3 Emissioni NOx 13 O2 142 mg Nm3 129 mg Nm3 Tiraggio della canna fuFIRST 10 Pa 12 Pa Contenuto medio polveri 13 O2 20 mg Nm3 Dimensioni Larghezza x Profondità x Altezza 55 5 x 26 1 x 71 6 cm Distanze minime di sicurezza Frontale Laterale Posteriore 100 20 5 cm Uscita fumi 80 mm Presa d aria esterna Ø 10 cm Combustibile Wood Pellet Tiraggio minimo per dimensionamento del ca...

Page 30: ...ZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Le immagini del prodotto sono puramente indicative cm X1 100 X2 5 Y1 20 Y2 20 Z 100 Z X2 Y2 X1 Y1 ...

Page 31: ...ITALIANO ITALIANO 31 02 2021 IT DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm 7 4 7 5 8 2 2 9 5 ANNA ...

Page 32: ...Alexa et bientôt Google Home Téléchargez l application Termovana et gérez automatiquement votre poêle à distance Cher client nous souhaitons avant tout vous remercier pour la préférence que vous nous avez accordée en achetant notre produit et vous félicitons pour ce choix Afin de vous permettre d utiliser au mieux votre nouveau poêle nous vous invitons à respecter attentivement les instructions co...

Page 33: ...TION DU PANNEAU DE COMMANDE 9 2 PROGRAMMATION 9 3 DATE HEURE 9 4 HEBDOMADAIRE 9 5 NUMÉRO DU PROGRAMME 9 6 JOUR DE LA SEMAINE 9 7 HEURE 9 8 MINUTES 9 9 TEMPÉRATURE 9 10 PROGRAMME DEMANDÉ 9 11 TYPE DE PROGRAMME 9 12 ACTIVATION DU PROGRAMME 9 13 EXEMPLE DE PROGRAMMATION 9 14 MODALITÉ THERMOSTAT 9 15 THERMOSTAT INTERNE 9 16 PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT 9 17 CHARGEMENT DES GRANULÉS 9 18 ASPIRATION DES ...

Page 34: ...abriqué et testé conformément aux exigences de sécurité définies dans les directives européennes de référence Ce manuel est destiné aux propriétaires du poêle aux installateurs aux utilisateurs et aux responsables de l entretien et fait partie intégrante du produit En cas de doute sur le contenu et pour toute clarification veuillez contacter le fabricant ou le service d assistance technique agréé ...

Page 35: ...ommages provoqués par des modifications apportées à l appareil des agents atmosphériques des calamités naturelles des actes de vandalisme des décharges électriques des incendies la non conformité du circuit électrique et ou hydraulique La mauvaise exécution du nettoyage annuel du poêle de la part d un technicien agréé ou d un personnel qualifié comporte l annulation de la garantie Les pièces sujet...

Page 36: ...ements exceptionnels 1 10 CARACTÉRISTIQUES DE L UTILISATEUR L utilisateur du poêle doit être une personne adulte et responsable détenant les connaissances nécessairespourl entretiencourantdescomposants du poêle Veiller à ce que les enfants ne s approchent pas du poêle lorsqu il fonctionne s ils ont l intention de jouer avec 1 11 ASSISTANCE TECHNIQUE VICKY met à disposition un vaste réseau de centr...

Page 37: ...ifierqueleséquipements de protection individuelle sont intègres et en parfait état de marche C il doit porter des gants de protection D il doit porter des chaussures de sécurité E il doit utiliser des outils munis d une isolation électrique F il doit s assurer que la zone concernée par les phases de montage et de démontage est exempte de tout obstacle 2 2 CONSIGNES POUR L AGENT D ENTRETIEN Respect...

Page 38: ...omposé de matériau combustible nous suggérons d utiliser une protection en matériau non combustible acier verre en mesure de protéger même la partie frontale de l éventuelle chute de braise durant les opérations de nettoyage 2 3 1 CONSIGNES ET RECOMMANDATIONS POUR L UTILISATEUR Respecter les prescriptions indiquées dans le présent manuel Respecter les instructions et les avertissements signalés su...

Page 39: ...acente à condition que la température et l humidité sont acceptables Les granulés humides et ou froids 5 C réduisent la puissance thermique du combustible et oblige à effectuer plus fréquemment l entretien du brasier matériau non brûlé et du foyer Prêter une attention particulière au stockage et à la manutention des sacs de granulés Il faut éviter leur fragmentation et la formation de sciure de bo...

Page 40: ...ion D il doit porter des chaussures de sécurité E il doit utiliser des outils munis d une isolation électrique F il doit s assurer que la zone concernée par les phases de montage et de démontage est exempte de tout obstacle 5 3 LIEU D INSTALLATION DU POÊLE La page 32 de ce manuel fournit les indications en cm sur les distances à respecter durant l installation du poêle par rapport aux matériaux et...

Page 41: ... être obstruée accidentellement S il n est pas possible de créer une prise d air extérieure dans la paroi arrière du poêle mur non périphérique un trou doit être fait dans un mur extérieur de la pièce où le poêle est placé Dans l impossibilité de réaliser une prise d air externe dans la pièce il est possible de réaliser le trou dans une pièce voisine à condition d être constamment communicante ave...

Page 42: ...es au minimum pour garantir la bonne expulsion des fumées Nous conseillons de faire un maximum de 3 variations de direction en plus de celle résultant de la connexion arrière du poêle à la cheminée en utilisant des courbes de 45 à 90 ou des raccords en forme de T Fig 5 7 Utiliser toujours un raccord en forme de T avec un bouchon d inspection à chaque variation horizontale et verticale du parcours ...

Page 43: ...s fibrociment acier galvanisé etc présentant une surface rugueuse et poreuse ne sont pas conformes à la loi et compromettent le bon fonctionnement du poêle Le conduit d évacuation des fumées à travers une cheminée traditionnelle Fig 5 8 peut être réalisé à condition d avoir contrôlé l état de la cheminée Si la section de la cheminée est plus grande il faudra canaliser la cheminée avec un tube en a...

Page 44: ...des fumées doit être muni de son branchement à la terre 5 8 OPTIMISATION DE LA COMBUSTION Une combustion optimale dépend de différents facteurs type d installation conditions de fonctionnement et d entretien qualité des granulés etc Lors du premier allumage il est possible d optimiser la combustion du poêle En principe si à la fin de la combustion le brasier est rempli de résidus conseillons de mo...

Page 45: ...nt obstruer sérieusement le passage des fumées Si le nettoyage n est pas effectué ou s il est mal effectué le poêle peut avoir des problèmes de fonctionnement tels que mauvaise combustion noircissement de la vitre engorgement du brasier avec accumulation de cendres et de granulés risque d incendie du conduit de fumée 6 1 2 ENTRETIEN DU POÊLE A réaliser au moins une fois par an ou bien à chaque foi...

Page 46: ... des zones accessibles constitue un grave danger pour les personnes et pour les animaux Le propriétaire est le seul responsable en cas d éventuels dommages à des personnes et des animaux Au moment de la démolition le marquage CE le présent manuel et les autres documents relatifs à ce poêle devront être détruits Le symbole de la poubelle barrée présent sur l étiquette de l équipement indique que le...

Page 47: ...MMANDE A D F B H C E G I A SET Menu utilisateur B AUTO pour activer le programmateur hebdomadaire C ON OFF et sortie des fonctions du menu D Paramètre température et fonction du menu E Paramètre température et fonction du menu F Paramètre programme de chauffage et fonction du menu G Paramètre programme de chauffage et fonction du menu H Capteur infrarouge de la télécommande I Afficheur LCD 16x2 al...

Page 48: ...et PROG pour programmer les valeurs requises 9 5 NUMÉRO DU PROGRAMME F01 LV 08 00 20o P4 On Active Indication relative au programme sélectionné de 1 à 15 9 6 JOUR DE LA SEMAINE Indications relatives au jour de la semaine du programme affiché Il est possible de programmer séparément chaque jour du lundi au dimanche Lu Ma Me Je Ve Sa Di ou bien pour tous les jours du lundi au vendredi LV ainsi que p...

Page 49: ...es principaux du poêle comme le chargement des granulés la vitesse de l aspirateur des fumées le ventilateur d air ambiant et la correction de la température ambiante Les touches TEMP et TEMP permettent de modifier en pourcentage les paramètres du poêle pour corriger le fonctionnement en fonction des granulés utilisés Appuyer ensuite sur la touche SET pour confirmer le paramètre modifié et le sauv...

Page 50: ...e du réservoir augmente entre 57 63 C le poêle s éteint et affiche l erreur 6 Une fois que la température est descendue en dessous du seuil minimum l appareil peut être rallumé mais il est préférable de vérifier avant chaque allumage succédant à une erreur les causes et d y remédier 10 7 ERREUR 7 NON DISPONIBLE 10 8 ERREUR 8 PAS DE TENSION DE RÉSEAU Si pendant une quelconque phase de fonctionnemen...

Page 51: ...e appuyée pendant quelques secondes Éviter d allumer manuellement le poêle si le système d allumage automatique ne fonctionne pas Les mauvaises odeurs ou les fumées lors du premier allumage du poêle sont liées à l évaporation ou le séchage de certains matériaux utilisés Ce phénomène diminuera jusqu à disparaître complètement Nous conseillons pour les premiers feux de bien aérer les pièces Ne pas v...

Page 52: ...celle du réservoir à pellet et contrôler qu il n y a pas de gra nulés à proximité du joint UTILISATEUR Poêle obstrué Nettoyer la chambre des fumées UTILISATEUR Vis sans fin bloquée par un corps étranger clou par exemple Nettoyer la vis sans fin TECHNICIEN Motoréducteur à vis sans fin cassé Remplacer le moteur réducteur TECHNICIEN Vérifier sur l écran qu aucu ne ALARME ACTIVÉE ne s est déclenchée F...

Page 53: ...e ventilateur échangeur continue à tourner même si le poêle a refroidi Sonde température fumées défectueuse Remplacer la sonde des fumées TECHNICIEN Carte électronique défectueuse Remplacer la carte électronique TECHNICIEN Cendres autour du poêle Les joints de la porte sont défectueux ou abîmés Remplacer les joints TECHNICIEN Les conduits de fumée ne sont pas hermétiques Consulter un fumiste exper...

Page 54: ...mées doit être effectué tous les 2 mois ou quand cela s impose Après avoir nettoyé le brasier l enlever de son logement et nettoyer le casier fig 2 Extraire le tiroir à cendres et aspirer à l aide d un aspirateur à cendres les résidus présents dans le logement qui contient le tiroir ATTENTION pour nettoyer le circuit des échangeurs et la caisse des fumées s adresser à un centre d assistance agréé ...

Page 55: ... par an Nettoyage du réservoir et de la vis sans fin À chaque approvisionnement de pellet contrôler l éventuelle présence de farine sciure ou d autres déchets au fond du réservoir Si présent il faut les aspirer avec un aspirateur La grille de protection des mains ne doit jamais être démontée Nettoyer le fond du réservoir et la partie visible de la vis sans fin Nettoyage des parties en métal peint ...

Page 56: ...ions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecue...

Page 57: ...Raumluftgeblaese Ventilador de conveccion D Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador E Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato F Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato G Sonda ambiente Room probe Sonde ambiant Raumsonde Sonda ambiente H Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos SCHEMA...

Page 58: ...ta D Maniglia di apertura Handle Poignee Handgriff Manija E Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet F Display Display Tableau Bedienung Panel G Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos H Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental I Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de ...

Page 59: ... OGC 13 O2 2 mg Nm3 4 mg Nm3 Émissions NOx 13 O2 142 mg Nm3 129 mg Nm3 Tirage du conduit de fumée 10 Pa 12 Pa Contenu moyen poussières 13 O2 20 mg Nm3 Dimensions Largeur x Profondeur x Hauteur 55 5 x 26 1 x 71 6 cm Distances minimums de sécurité Frontale Latérale Postérieure 100 20 5 cm Sortie fumée 80 mm Prise d air externe Ø 10 cm Combustible Wood Pellet Tirage minimum pour dimensionnement du po...

Page 60: ...NZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Les images du produit sont purement indicatives cm X1 100 X2 5 Y1 20 Y2 20 Z 100 Z X2 Y2 X1 Y1 ...

Page 61: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 31 02 2021 FR DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm 7 4 7 5 8 2 2 9 5 ANNA ...

Page 62: ...s mandos de voz de Amazon Alexa y próximamente Google Home Descarga la App Termovana y gestiona de forma automática la estufa desde remoto Estimado cliente en primer lugar queremos agradecerle por su preferencia en adquirir nuestro producto y le damos la enhorabuena por su elección Para que pueda hacer el mejor uso de su nueva estufa por favor siga cuidadosamente las instrucciones de este manual E...

Page 63: ...TERNO 9 PANEL DE MANDOS 17 19 9 1 USO DEL PANEL DE MANDOS 9 2 PROGRAMACIÓN 9 3 FECHA Y HORA 9 4 SEMANAL 9 5 NÚMERO DE PROGRAMA 9 6 DÍA DE LA SEMANA 9 7 HORA 9 8 MINUTOS 9 9 TEMPERATURA 9 10 PROGRAMA REQUERIDO 9 11 TIPO DE PROGRAMA 9 12 HABILITACIÓN DEL PROGRAMA 9 13 EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN 9 14 MODO TERMOSTATO 9 15 TERMOSTATO INTERIOR 9 16 PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO 9 17 CARGA DEL PELLET 9 18 AS...

Page 64: ...ricado y probado siguiendo las prescripciones de seguridad indicada en las directivas europeas de referencia Este manual está dirigido a los propietarios de la estufa a los instaladores usuarios y encargados del mantenimiento de las estufas y es parte integrante del producto En caso de dudas sobre el contenido y para cualquier aclaración contactar al fabricante o al servicio de asistencia técnica ...

Page 65: ...s que depende el aparato Daños provocados por manipulación en el aparato agentes atmosféricos calamidades naturales actos vandálicos descargas eléctricas incendios defectos de la instalación eléctrica y o hidráulica No hacer efectuar la limpieza anual de la estufa a un técnico autorizado o personal cualificado conlleva la anulación de la garantía Las partes sujetas a desgaste normal como juntas vi...

Page 66: ...scaso eventos excepcionales 1 10 CARACTERÍSTICAS DEL USUARIO El usuario de la estufa debe ser un adulto y una persona responsable con los conocimientos necesarios para el mantenimiento rutinario de los componentes de la estufa Prestar atención a que los niños no se acerquen a la estufa mientras esté en funcionamiento con la intención de jugar con ella 1 11 ASISTENCIA TÉCNICA VICKY pone a disposici...

Page 67: ...perfectas condiciones psicofísicas y comprobar que los equipos para la prevención de accidentes individuales y personales estén íntegros y funcionen debidamente C colocarse los guantes de prevención de accidentes D usar zapatos de prevención de accidentes E utilizar equipos con aislamiento eléctrico F comprobar que la zona donde se van a realizar las operaciones de montaje y desmontaje esté libre ...

Page 68: ... de protección individual ignífugos adecuados para la protección del calor Si el suelo es de material combustible se sugiere utilizar una protección de material incombustible acero cristal que proteja también la parte frontal de una posible caída de combustos durante las operaciones de limpieza 2 3 1 ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO Cumplir con las prescripciones indicadas en el pres...

Page 69: ...eratura y la humedad de éste sean adecuadas Elpellethúmedoy ofrío 5 C reducelapotencialidad térmica del combustible y obliga la realización de un mayor mantenimiento de limpieza del brasero material sin quemar y del fogón Prestar particular atención en el almacenaje y movilización de las bolsas de pellet Se debe evitar su trituración y la formación de aserrín Si se introduce aserrín en el depósito...

Page 70: ... de accidentes D usar zapatos de prevención de accidentes E utilizar equipos con aislamiento eléctrico F comprobar que la zona donde se van a realizar las operaciones de montaje y desmontaje esté libre de obstáculos 5 3 LUGAR DE INSTALACIÓN DE LA ESTUFA En la página 32 de este manual figuran las distancias mínimas de seguridad expresadas en cm que deben respetarse al colocar la estufa con respecto...

Page 71: ...En el caso en que fuera imposible realizar la toma de aire externa en la pared trasera a la estufa pared no perimetral debe ser realizado un orificio en una pared externa del local en donde se coloca la estufa Si no es posible hacer la toma de aire externa en el local es posible hacer el agujero externo en un local adyacente siempre y cuando esté en comunicación permanente con la rejilla de tránsi...

Page 72: ...imos para garantizar la correcta expulsión de los humos Se aconseja realizar un máximo de 3 variaciones de dirección además de la que deriva de la conexión trasera de la estufa a la chimenea utilizando curvas a 45 90 o empalmes con forma de T fig 5 7 Utilizar siempre un empalme con forma de T con tapón de inspección para cada variación horizontal y vertical del recorrido de descarga de humos En la...

Page 73: ... superficie interna rugosa y porosa se consideran ilegales y perjudican el correcto funcionamiento de la estufa La descarga de los humos a través de una chimenea tradicional Fig 5 8 puede ser realizada después de comprobar el estado de mantenimiento adecuado de la chimenea En caso de chimenea con sección mayor es necesario entubar la chimenea con una tubería de acero con diámetro en función del re...

Page 74: ... El conducto de descarga de los humos debe estar equipado con su propia conexión a tierra 5 8 OPTIMIZACIÓN DE LA COMBUSTIÓN La combustión óptima depende de varios factores tipo de instalación condiciones de funcionamiento y mantenimiento tipo de pellet etc Con la primera puesta en marcha es posible optimizar la combustión de la estufa En general cuando al final de la combustión en el brasero hay m...

Page 75: ... y hollín antes de que estos obturen el pasaje de los humos Si la estufa no se limpia o no se limpia correctamente puede tener problemas funcionales tales como mala combustión ennegrecimiento del vidrio Obturación del brasero con una acumulación de cenizas y pellet riesgo de incendio del humero 6 1 2 MANTENIMIENTO DE LA ESTUFA Se debe realizar por lo menos una vez al año o cada vez que la estufa s...

Page 76: ...s constituye un gran peligro para personas y animales La responsabilidad ante eventuales daños a personas y animales recae siempre sobre el propietario En el momento de la demolición la marca CE el presente manual y los demás documentos relativos a esta estufa se deberán destruir El símbolo del contenedor cancelado colocado en la etiqueta del aparato indica que el producto debe ser recogido separa...

Page 77: ...UN TERMOSTATO EXTERNO Esta función no está activada en esta versión 9 PANEL DE MANDOS A D F B H C E G I A SET Menú Usuario B AUTO para habilitar el programador semanal C ON OFF y salir de funciones Menú D Ajuste Temperatura y funciones menú E Ajuste Temperatura y funciones menú F Ajuste Programa de calefacción y funciones menú G Ajuste Programa di calefacción y funciones menú H Sensor de infrarroj...

Page 78: ...s valores requeridos 9 5 NÚMERO DE PROGRAMA F01 LV 08 00 20o P4 On Habil Indicación relativa al programa seleccionado entre 1 y 15 9 6 DÍA DE LA SEMANA Indicación relativa al día de la semana del programa visualizado Es posible configurar de forma individual los días de lunes a domingo Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do o bien para todos los días laborales de lunes a viernes LV y también el fin de semana de sáb...

Page 79: ... modificar los parámetros principales de la estufa como la carga de pellet la velocidad del aspirador de humos el ventilador de aire ambiente y el ajuste de la temperatura ambiente Utilice las teclas TEMP y TEMP para modificar en porcentaje los ajustes de la estufa para ajustar el funcionamiento según el pellet utilizado A continuación pulse SET para confirmar el parámetro modificado y guardarlo e...

Page 80: ...pantalla el error 6 Cuando la temperatura desciende por debajo del umbral mínimo se reactiva la autorización para el funcionamiento del aparato sin embargo por precaución antes de cada encendido o después de un error es preciso comprobar las causas y luego restablecer el funcionamiento 10 7 ERROR 7 NO ACTIVO 10 8 ERROR 8 FALTA TENSIÓN DE RED Si durante una fase cualquiera de funcionamiento de la e...

Page 81: ...cla por algunos segundos Evitar encender manualmente la estufa si el sistema de encendido automático está comprometido Durante el primer encendido de la estufa se pueden generar olores desagradables o humos causados por la evaporación o el secado de algunos materiales utilizados Este fenómeno desaparecerá gradualmente con el uso Se recomienda durante los primeros encendidos mantener los locales bi...

Page 82: ...rar la puerta del fogón y la puerta de pellet controlar que no haya granos de pellet en la junta USUARIO Estufa atascada Limpiar la cámara de humos USUARIO Tornillo sinfín obstruido por objetos extraños por ejemplo clavos Limpiar el tornillo sinfín TÉCNICO Motorreductor tornillo sinfín roto Sustituir el motorreductor TÉCNICO Asegurarse de que en la pantalla no hay una ALARMA ACTIVA Controlar la es...

Page 83: ...iador sigue girando aunque la estufa está fría Sonda de temperatura de los humos defectuosa Sustituir la sonda de humos TÉCNICO Tarjeta electrónica defectuosa Sustituir la tarjeta electrónica TÉCNICO Cenizas alrededor de la estufa Juntas de la puesta defectuosas o rotas Sustituir las juntas TÉCNICO Tubos del conducto de humo no herméticos Contactar con un deshollinador especializado para que efect...

Page 84: ...ada cada 2 meses o cuando resulte necesario Después de limpiar el brasero quitarlo de su hueco y limpiar el alojamiento donde está ubicado fig 2 Extraer el cajón de cenizas y aspirar con un adecuado aspirador de cenizas los residuos presentes en el compartimiento que alberga el mismo ATENCIÓN para limpiar el circuito de intercambiadores y la caja de humos contactar con un centro de asistencia cual...

Page 85: ...ornillo sinfín Con cada carga de pellet verificar la posible presencia de harina aserrín u otros residuos en el fondo del depósito Si estuvieran presentes deben ser eliminados con una aspiradora Nunca se debe quitar de su lugar la rejilla de protección para manos Limpiar el fondo del depósito y la parte visible del tornillo sinfín Limpieza partes en metal pintado Para limpiar las partes en metal p...

Page 86: ...ions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecue...

Page 87: ...aumluftgeblaese Ventilador de conveccion D Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador E Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato F Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato G Sonda ambiente Room probe Sonde ambiant Raumsonde Sonda ambiente H Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos SCHEMA ...

Page 88: ...ta D Maniglia di apertura Handle Poignee Handgriff Manija E Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet F Display Display Tableau Bedienung Panel G Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos H Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental I Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de ...

Page 89: ...iones OGC 13 O2 2 mg Nm3 4 mg Nm3 Emisiones NOx 13 O2 142 mg Nm3 129 mg Nm3 Tiro del humero 10 Pa 12 Pa Contenido medio polvos 13 O2 20 mg Nm3 Dimensiones Ancho x Profundidad x Altura 55 5 x 26 1 x 71 6 cm Distancias mínimas de seguridad Frontal Lateral Posterior 100 20 5 cm Salida humos 80 mm Toma de aire externa Ø 10 cm Combustible Wood Pellet Tiro mínimo para el dimensionamiento de la chimenea ...

Page 90: ...A MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Las imágenes del producto son meramente indicativas cm X1 100 X2 5 Y1 20 Y2 20 Z 100 Z X2 Y2 X1 Y1 ...

Page 91: ...ESPAÑOL ESPAÑOL 31 02 2021 ES DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm 7 4 7 5 8 2 2 9 5 ANNA ...

Page 92: ...e Play Or else through Amazon Alexa voice com mands and coming soon Google Home Download the Termovana App and automatically manage your stove by remote Dear Customer we wish to thank you for choosing one of our products and we congratulate you on your choice In order to help you make the best use of your new stove we invite you to carefully follow the instructions provided in this manual EN ...

Page 93: ...THERMOSTAT 9 CONTROL PANEL 17 19 9 1 USE OF CONTROL PANEL 9 2 PROGRAMMING 9 3 DATE AND TIME 9 4 WEEKLY 9 5 PROGRAMME NUMBER 9 6 DAY OF THE WEEK 9 7 HOUR 9 8 MINUTES 9 9 TEMPERATURE 9 10 REQUESTED PROGRAMME 9 11 PROGRAMME TYPE 9 12 PROGRAMME ENABLING 9 13 EXAMPLE OF PROGRAMMING 9 14 THERMOSTAT MODE 9 15 INTERNAL THERMOSTAT 9 16 OPERATING PARAMETERS 9 17 PELLET LOADING 9 18 FLUE GAS EXTRACTION 9 19 ...

Page 94: ... The product subject of this manual was manufactured and tested according to the safety requirements stated in the reference European directives This manual is intended for stove owners installers users and maintenance personnel of the stove and is an integral part of the product In case of uncertainty about the content and for any clarification contact the manufacturer or the authorised technical...

Page 95: ...with the device atmospheric agents natural disasters acts of vandalism electrical discharges defects in the electrical and or water system Failure to arrange for the annual cleaning of the stove by an authorised technician or qualified personnel shall invalidate the warranty Parts subject to normal wear such as gaskets glass cast iron cladding and grilles painted chrome plated or gilded details ha...

Page 96: ...or non specific parts for the stove model insufficient maintenance exceptional events 1 10 CHARACTERISTICS OF THE USER The user of the stove must be an adult and responsible person having the knowledge needed for routine maintenance of the stove components Make sure that children do not come close to the stove while it is running with the intent to play 1 11 TECHNICAL ASSISTANCE VICKY provides a d...

Page 97: ...ing perfectly C must wear safety gloves D must wear safety shoes E must use electrical insulated tools F must ensure that the area affected by the phases of assembly and disassembly is free from obstacles 2 2 WARNINGS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN Observe the prescriptions contained in this manual Always use individual safety devices and other means of protection If the floor is made of combustib...

Page 98: ...otection in a non combustible material steel glass that also protects the front part in the event of any fuel spills during cleaning operations 2 3 1 WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR THE USER Observe the prescriptions contained in this manual Respect the instructions and warnings highlighted by the plates displayed on the stove The plates are safety devices therefore they must always be perfectly ...

Page 99: ...he temperature and humidity are acceptable Wet and or cold pellets 5 C reduce the thermal potential of the fuel resulting in the need for more cleaning maintenance of the burn pot unburned material and of the firebox Pay particular attention to the storage and handling of pellet bags Their crushing and the formation of sawdust must be avoided If sawdust is introduced into the stove s tank this cou...

Page 100: ...ment are intact and functioning perfectly C must wear safety gloves D must wear safety shoes E must use electrical insulated tools F must ensure that the area affected by the phases of assembly and disassembly is free from obstacles 5 3 PLACE OF INSTALLATION OF STOVE On page 32 of this manual the minimum clearances are shown expressed in cm which must be respected when positioning the stove with r...

Page 101: ...ot accidentally obstructed If it is impossible to create the external air intake in the rear wall of the stove non perimeter wall a hole must be created in an external wall of the room where the stove is positioned If it is not possible to create the external air intake in the room an external hole can be created in an adjacent room provided it communicates permanently with a transit grille fig 5 ...

Page 102: ... vertical section of a minimum 1 5 meters to guarantee correct expulsion of the flue gases It is advisable to make a maximum of 3 changes of direction in addition to that resulting from the rear connection of the stove to the chimney using 45 90 bends or T fittings fig 5 7 Always use a T fitting with an inspection cap at each horizontal and vertical variation of the flue gas exhaust pipe On the fi...

Page 103: ...ent galvanized steel etc with rough and porous internal surfaces are not allowed and compromise the proper operation of the stove Flue gases can be released through a traditional chimney Fig 5 8 provided the proper maintenance of the chimney is guaranteed For chimneys with a larger section it is necessary to intubate the chimney with steel piping of a diameter based on the path which must be prope...

Page 104: ...e flue gas exhaust pipe must have its own earth connection 5 8 OPTIMISATION OF COMBUSTION Best combustion depends on a variety of factors type of installation operating and maintenance conditions type of pellets etc Upon the first ignition the stove s combustion can be optimised Generally speaking if there is a lot of residue in the burn pot at the end of combustion it is recommended to adjust the...

Page 105: ...the passage of the flue gases In the event of failure or inadequate cleaning the stove may have functional problems such as bad combustion glass blackening blockage of the burn pot with accumulation of ash and pellets risk of flue catching fire 6 1 2 STOVE MAINTENANCE It must be carried out at least once a year or each time the stove indicates that maintenance is required During the maintenance op...

Page 106: ...t of the stove in accessible areas constitutes a serious danger for people and animals Any liability for damage to people and animals always falls on the owner At the time of demolition the CE marking this manual and any other documents relating to this stove should be destroyed The crossed out wheelie bin symbol that appears on the label of the appliance indicates that the product at the end of i...

Page 107: ...XTERNAL THERMOSTAT Function not active in this version 9 CONTROL PANEL A D F B H C E G I A SET User Menu B AUTO to enable the weekly programmer C ON OFF and exit from Menu functions D Temperature setting and menu functions D Temperature setting and menu functions F Heating programme setting and menu functions G Heating programme setting and menu functions H Remote control infra red sensor I Alphan...

Page 108: ...e selected programme from 1 to 15 9 6 DAY OF THE WEEK Indicates the day of the week of the displayed programme A setting can be made for each day from Monday to Sunday Mo Tu We Th Fr Sa Su or else for all work days from Monday to Friday MF or else for weekends from Saturday to Sunday SS This system allows the setting of a single programme to turn the stove on or off every day from Monday to Friday...

Page 109: ...rection Using the TEMP and TEMP keys it is possible to change the stove setting percentages to correct its operation based on the pellets used Then press SET to confirm the modified parameter and save it in the memory Use the PROG and PROG keys to scroll the parameters Press the STOP key to exit the menu If the stove is in Pellet Tuning automatic mode the user will not be able to modify the pellet...

Page 110: ...rns off and error 6 appears on the display Once the temperature has dropped below the minimum limit consent for operation is once more activated but as a precautionary measure prior to each ignition following an error always check the causes and then restore them 10 7 ERROR 7 NOT ACTIVE 10 8 ERROR 8 NO MAINS POWER If during any stage of stove operation there is a mains power failure when the power...

Page 111: ...lly turning on the stove if the automatic ignition system is compromised During initial ignition of the stove it is possible to generate unpleasant smells or fumes caused by the evaporation or drying of some of the materials used This phenomenon will gradually disappear During the first lightings we recommend that you keep the premises well ventilated Do not pour pellets directly into the burn pot...

Page 112: ...door open or pellet door open Close the fire door and pellet door and check that there are no pellet granules along the gasket USER Clogged stove Clean the flue gas chamber USER Auger blocked by a foreign object such as nails Clean auger TECHNICIAN Broken auger gearmotor Replace the gearmotor TECHNICIAN Check that there are no ACTIVE ALARMS on the display Service the stove TECHNICIAN The flame tur...

Page 113: ...an continues to turn even if the stove has cooled Defective flue gas tempera ture probe Replace the flue gas probe TECHNICIAN Faulty electronic circuit board Replace the circuit board TECHNICIAN Ash around the stove Faulty or broken door gaskets Replace the gaskets TECHNICIAN Flue gas ducts not sealed Consult a flue specialist who will immedia tely seal the connectors with silicone for high temper...

Page 114: ...eaning the flue compartment The flue compartment must be cleaned every 2 months or whenever necessary After cleaning the burn pot remove it and clean the compartment that contains it fig 2 Remove the ash drawer and using a special ash vacuum remove any residues in the compartment that contains it CAUTION to clean the exchanger circuit and flue box contact a qualified technical assistance centre Cl...

Page 115: ...g the tank and auger Each time the pellets are refilled check for the presence of any dust sawdust or other scraps on the bottom of the tank If present remove it with the help of a vacuum cleaner The hand protection grille must never be removed from its housing Clean the bottom of the tank and the visible part of the auger Cleaning the painted metal parts Use a damp cloth to clean the painted meta...

Page 116: ...ions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial Distanza minima da materiali infiammabili Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux inflammables Distancia mínima con materiales inflammables Tensione Voltage Spannung Tension Tensión Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecue...

Page 117: ...aumluftgeblaese Ventilador de conveccion D Dosatore caricamento Feeding system Systeme d alimentation Spender Dosador E Termostato di sicurezza Thermostat Thermostat Raumtemperaturregler Termostato F Pressostato Vacuum switch Pressostat Druckwaechter Presostato G Sonda ambiente Room probe Sonde ambiant Raumsonde Sonda ambiente H Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos SCHEMA ...

Page 118: ...ta D Maniglia di apertura Handle Poignee Handgriff Manija E Serbatoio pellet Fuel hopper Reservoir pellet Behaelter pellet Tanque pellet F Display Display Tableau Bedienung Panel G Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos H Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental I Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de ...

Page 119: ... O2 0 008 Vol 0 014 Vol OGC emissions 13 O2 2 mg Nm3 4 mg Nm3 NOx emissions 13 O2 142 mg Nm3 129 mg Nm3 Flue draught 10 Pa 12 Pa Average powder content 13 O2 20 mg Nm3 Dimensions Width x Depth x Height 55 5 x 26 1 x 71 6 cm Minimum safety clearances Front Side Rear 100 20 5 cm Flue gas outlet 80 mm External air intake Ø 10 cm Fuel Wood Pellet Minimum draught for chimney sizing 0 0 Pa Stove suitabl...

Page 120: ... DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Product images are purely indicative cm X1 100 X2 5 Y1 20 Y2 20 Z 100 Z X2 Y2 X1 Y1 ...

Page 121: ...ENGLISH ENGLISH 31 02 2021 EN DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS DIMENSIONES Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm 7 4 7 5 8 2 2 9 5 ANNA ...

Page 122: ...d is free to modify the features of its products without prior notice Die Firma VICKY übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern VICKY décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l ...

Reviews: