Tennant 3280 607734 Operator And Parts Manual Download Page 12

OPERACIÓN

12

Tennant 3280 (12--06)

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Esta máquina está destinada solamente al uso

comercial. Está diseñada exclusivamente para

recoger suciedad, escombros secos y polvo de

interiores y no está indicada para ningún otro

uso. La recogida de cualquier líquido o polvo

peligroso/tóxico está prohibida. Utilice solamente

los accesorios recomendados.
Todos los operarios deben leer, comprender y

cumplir las siguientes medidas de seguridad:

A lo largo de todo el manual se utilizan los siguientes

símbolos de advertencia y encabezados “PARA SU

SEGURIDAD” descritos a continuación:

ADVERTENCIA: Advierte sobre riesgos o

prácticas inseguras que podrían provocar

lesiones personales graves o fatales.
PARA SU SEGURIDAD: Identifica las operaciones

que debe realizar para una utilización segura del

equipo.

La no observancia de estas advertencias podría

provocar: lesiones personales, riesgo de

electrocución y descargas eléctricas, incendios o

explosiones:

ADVERTENCIA: No utilice líquidos

inflamables ni haga funcionar la máquina en las

proximidades de líquidos, vapores o polvos

inflamables.
La máquina no está equipada con motores a

prueba de explosiones. Los motores eléctricos

producirán chispas tanto durante el arranque

como durante su utilización que pueden provocar

incendios o explosiones si utiliza la máquina en

presencia de líquidos o vapores inflamables o

partículas combustibles.

ADVERTENCIA: No recoja materiales tóxicos

o inflamables ni residuos humeantes o ardiendo.

ADVERTENCIA: No utilice la máquina si el

cable eléctrico está deteriorado. No modifique el

enchufe. Desconecte el cable eléctrico antes de

realizar operaciones de mantenimiento en la

máquina.
Si el cable eléctrico está deteriorado o roto,

deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio

técnico del fabricante u otra persona cualificada

para evitar riesgos.

ADVERTENCIA: No utilice la máquina al aire

libre ni en superficies mojadas. No exponga la

máquina a la lluvia. Guárdela en un lugar cerrado.

La siguiente información indica las condiciones

potencialmente peligrosas para el operario o

equipo.
PARA SU SEGURIDAD:
1. No utilice la máquina:

--

En zonas inflamables o donde puedan

producirse explosiones.

--

A no ser que esté debidamente formado y

autorizado.

--

Salvo haber leído y comprendido el

manual del operario.

--

Salvo que el cable esté conectado a una

toma de tierra que funcione

correctamente.

--

Con un cable o enchufe en malas

condiciones.

--

Si la máquina no funciona correctamente.

--

En superficies húmedas o mojadas.

--

En exteriores.

--

Sin haber colocado los filtros y/o la bolsa.

--

Con un alargador.

2. Antes de utilizar la máquina:

--

Asegúrese de que todos los dispositivos

de seguridad se encuentren en su lugar y

funcionen correctamente.

3. Al utilizar la máquina:

--

No tire del cable ni del enchufe para

desplazar la máquina.

--

Evite pasar el cable por aristas o esquinas.

--

Tenga cuidado de no pillar el cable

eléctrico al cerrar puertas.

--

No desenchufe la máquina tirando del

cable.

--

No estire demasiado el cable.

--

No toque el enchufe con las manos

mojadas.

--

Mantenga el cable alejado de superficies

calientes.

--

No recoja restos ardiendo o humeantes

como cigarrillos, cerillas o cenizas

calientes.

--

Informe inmediatamente de las averías de

la máquina o del mal funcionamiento de la

misma.

--

No permita nunca que los niños jueguen

encima o alrededor de la máquina.

Summary of Contents for 3280 607734

Page 1: ...Manual Manual De Operador Y Lista De Repuestos Op rateur Manuel et Liste Des Pi ces 607739 Rev 02 12 2006 www tennantco com Model Part No 607734 120V 609619 120V CSA Wide Area Vacuum Aspirador de zona...

Page 2: ...e of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids such as antifreeze and oil in a safe environmentally way according to your local waste disposal regulations Always re...

Page 3: ...ing Machine If the supply cord is damaged or broken it must be replaced by the manufacturer or it s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard WARNING Do Not Use Outdoors...

Page 4: ...st be plugged into an appropriate outlet that is properly installed in accordance with all local codes and ordinances Do not remove ground pin if missing replace plug before use Grounded 3 Hole Outlet...

Page 5: ...d turn adjustment knob counterclockwise Now tilt machine back down to floor and activate triggers If a slight forward propulsion is noticed machine is properly adjusted Figure 3 FIG 3 NORMAL BRUSH ADJ...

Page 6: ...tor Figure 7 FIG 7 3 Return vacuum control knob to closed position DOWN before resuming carpet cleaning MACHINE MAINTENANCE To keep machine in good working condition simply follow machine s daily week...

Page 7: ...on FOR SAFETY When servicing machine all repairs must be performed by a qualified service person 2 Inspect carpet brush for wear by positioning a straight edge across shoe If bristle extension is 0 13...

Page 8: ...emove panel from base Figure 13 FIG 13 2 To check brush belt tension Push against belt in center with moderate force It should deflect no more than 0 25 in 6 mm If adjustment is required loosen four s...

Page 9: ...djusted properly Readjust belt Defective brush switch Contact Service Center Defective brush motor Contact Service Center Poor pick up Filter bag full Empty bag Secondary vacuum filters dirty Clean an...

Page 10: ...1 28 Kg CLEANING PATH WIDTH 30 in 762 mm COVERAGE RATE MAX 14 000 sq ft 4 267 m2 per hour VACUUM BAG 1 bushel 35 24 L BRUSH MOTOR 25hp 1200 rpm 120V 75A 90W VACUUM MOTOR TWO 1 hp 1 stage 5 7 in 120V 1...

Page 11: ...por el fabricante o equivalentes DATOS DE LA M QUINA Por favor complete al momento de la instalaci n para referencia futura No de Modelo Fecha de instalaci n No de Serie PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE...

Page 12: ...o modifique el enchufe Desconecte el cable el ctrico antes de realizar operaciones de mantenimiento en la m quina Si el cable el ctrico est deteriorado o roto deber ser sustituido por el fabricante el...

Page 13: ...t cnico cualificado No modifique el dise o original de la m quina INSTRUCCIONES PARA REALIZAR LA TOMA DE TIERRA La m quina debe estar conectada a una toma de tierra En caso de funcionamiento incorrec...

Page 14: ...uaci n Sustituya los adhesivos deteriorados o ilegibles ADHESIVO DE ADVERTENCIA SITUADO EN LA PARTE TRASERA DE LA M QUINA ADHESIVO DE ADVERTENCIA SITUADO DENTRO DE LA M QUINA EN LA TAPA DEL MOTOR DE A...

Page 15: ...tierra Salida de 3 orificios Clavija de toma de tierra FIG 2 3 Ajuste correctamente la altura del cepillo al tipo de moqueta incline la m quina hacia atr s y gire el bot n de ajuste en sentido contra...

Page 16: ...la m quina Figura 5 FIG 5 3 Trabaje alejado del cable el ctrico y el recept culo para evitar pisar el cable Siga un patr n en forma de S para la limpieza 4 Cuando limpie contra paredes u obstrucciones...

Page 17: ...n de almacenamiento STORAGE y envuelva el cable el ctrico alrededor del asa 4 Limpie toda la m quina con un pa o h medo MANTENIMIENTO SEMANAL Cada 20 horas de utilizaci n 1 Controle la c mara de toma...

Page 18: ...tamente o si la longitud de las cerdas de la zapata es de 0 13 in 3 mm o menos es necesario ajustar el cepillo Siga este procedimiento 1 Incline la m quina sobre su lateral izquierdo y extraiga los oc...

Page 19: ...orrecta Vuelva a apretar los tornillos Figura 14 ATENCI N Se debe retirar el compartimento superior del compartimento inferior para aflojar los tornillos del motor FIG 14 3 Para sustituir la correa si...

Page 20: ...cepillo averiado Contactar con el Servicio T cnico Motor del cepillo averiado Contactar con el Servicio T cnico Recogida insuficiente Bolsa de filtro llena Vaciar la bolsa Filtros de aspiraci n secund...

Page 21: ...in 762 mm COBERTURA M X 14 000 sq ft 4 267 m2 por hora BOLSA DE RESIDUOS 1 bushel 35 24 L MOTOR DEL CEPILLO 0 25 cv 1200 rpm 120 V 0 75 A 90 W MOTOR DE ASPIRACI N DOS 1 cv 1 fase 5 7 pulg 120 V 11 A...

Page 22: ...ien de la machine est effectu avec des pi ces fournies par le fabricant ou des pi ces quivalentes DONN ES DE LA MACHINE A remplir au moment de l installation titre de r f rence Mod le n Date d install...

Page 23: ...de mat riaux inflammables ou toxiques de d chets enflamm s ou fumants MISE EN GARDE N utilisez pas la machine avec un cordon d alimentation endommag Ne modifiez pas la prise D branchez le cordon d ali...

Page 24: ...ifiez pas le design d origine de la machine INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE La machine doit tre mise la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise la terre offre une voie de moindre r sistanc...

Page 25: ...Remplacez les tiquettes quand elles sont endommag es ou qu elles deviennent illisibles TIQUETTE MISE EN GARDE SITU E AU DOS DE LA MACHINE TIQUETTE MISE EN GARDE SITU E L INT RIEUR DE LA MACHINE SUR LE...

Page 26: ...erre FIG 2 3 R glez correctement la hauteur de brosse en fonction du type de moquette basculez la machine en arri re et tournez le bouton de r glage dans le sens contraire des aiguilles d une montre p...

Page 27: ...imentation et de la prise afin d viter de rouler sur le cordon d alimentation Utilisez un mouvement en S lors du nettoyage 4 Lorsque vous nettoyez contre des murs ou des obstacles utilisez le c t droi...

Page 28: ...branchez le cordon d alimentation avant d entretenir la machine Si le cordon d alimentation est endommag ou rompu il doit tre remplac par le fabricant ou son agent de maintenance ou toute autre perso...

Page 29: ...TS DE ROUTINE AJUSTEMENT DE LA BROSSE POUR VOTRE SECURIT Avant de quitter ou d entretenir la machine coupez la machine et d branchez le cordon de la prise murale Lorsque le ramassage ou la propulsion...

Page 30: ...que la bonne tension soit obtenue Resserrez les vis Figure 14 ATTENTION le logement sup rieur doit peut tre tre retir du logement inf rieur pour desserrer les vis du moteur FIG 14 3 Pour remplacer la...

Page 31: ...justez la courroie Bouton de la brosse d fectueux Contactez le service de d pannage Moteur de brosse d fectueux Contactez le service de d pannage Ramassage non satisfai sant Sac aspirateur plein Videz...

Page 32: ...m TAUX DE COUVERTURE MAX 14 000 sq ft 4 267 m2 per hour SAC ASPIRATEUR 1 bushel 35 24 L MOTEUR DE BROSSE 25hp 1200 rpm 120V 75A 90W MOTEUR D EXTRACTION DEUX 1 CV 1 tage 5 7 in 136 8 mm 120 V 11 A 1 32...

Page 33: ...WIRING DIAGRAM DIAGRAMA DE CABLEADO DIAGRAMME DE C BLAGE WHITE GREEN BLACK GREEN RED BLACK BLACK WHITE OFF ON BRUSH MOTOR SWITCH VACUUM SWITCH OFF ON 115 VAC 1 PHASE 60 HZ 15 AMP POWER THREE WIRE CAB...

Page 34: ...PPER HOUSING GROUP UNIDAD SUPERIOR PARTIE DU SUP RIEURE 5 1 3 8 7 2 4 6 9 10 11 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 26 25 26 27 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 41 42 40 43 44 8 16 16 8 63 45...

Page 35: ...2 Y 32 100122 DGASKET VAC MOTOR 2 Y 130133 TERMINAL NOT SHOWN 4 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS...

Page 36: ...BASE DEL CEPILLO GROUPE BAS DE BROSSE 1 2 28 4 6 7 8 10 7 10 11 17 12 13 16 18 19 20 22 5 23 24 25 26 27 33 29 30 31 32 33 34 35 36 17 37 35 38 39 40 41 42 68 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57...

Page 37: ...OTOR 1 37 200031436 SCREW M06 X 16 MM 3 38 140022 WASHER INT 3 8 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBLE D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDA...

Page 38: ...069764190 SCREW M03 X 16 MM 2 8 578008000 SCREW M03 X 31 3 MM 3 9 140018 WASHER LOCK INT 10 3 10 140504 NUT CONDUIT LOCK 1 2 2 11 130167 DSTRAIN RELIEF 1 D RECOMMENDED STOCK ITEM PIEZAS RECOMENDADAS E...

Page 39: ...Y 610988 DKIT STANDARD ATTACHMENT 1 Y 3 190902 DCHROME HOSE ATTACHMENT 1 Y 4 605587 DWAND TELESCOPIC CHROME 1 ASSEMBLY CONJUNTO ENSEMBLE Y INCLUDED IN ASSEMBLY INCLUIDO A CONJUNTA Y COMPRIS EN ENSEMBL...

Reviews: