background image

8

3.

La agarradera de la tolva deberá instalarse a ésta
con los tornillos suministrados (vea la Figura 3).

ENSAMBLAJE DE LA ESCOBILLA

LATERAL

Refiérase a la Figura 4

1. La banda de transmisión deberá colocarse en la polea

cuando hya sido recibida. Verifique que la banda esté
vien colocada en la polea y entre las guías.

2. Con el brazo lateral colocado como se muestra en la

Figura 4, ponga la banda entre las paredes del brazo de
la escobilla lateral. Coloque la banda de arrastre
exterior sobre la rueda trasera y encima de la ménsula
de montaje. La banda de arratre interna deberá ir
DEBAJO de la ménsula de montaje.

3. Una el brazo de la escobilla lateral, alineándo los

agujeros del brazo con los de la ménsula de montaje.
Inserte los pasadores de horquilla y asegúreslos con las
abrazaderas de horquilla.

4. Coloque el amortifuador de choque de la escobilla al

lado de la polea con el reborde externo vieno hacia la
escobilla lateral. Úna ésta a la polea con los tornillos,
las arandelas de seguridad y las roldanas.

5. Baje el brazo de la escobilla lateral y vuelva a colocar la

tolva.

6. En caso de que la escobilla gire en la dirección

equivocada, significa quer la banda no está instalada
correctamente.

Operación

ESCOBILLA PRINCIPAL

Refiérase a la Figura 5.

1. La escobilla principal ha sido preinstalada en la fábrica

para una máxima eficiencia al barrer.

2. En caso de que sean necesarios ajustes para distintas

superficies y usos, podrán hacerse girando la perilla

ajustadora. El indicador de la altura mostrará la
posición de la escobilla conforme realice su ajuste.
(vea la Figura 5)

3. Para un mejor funcionamiento durante la operación, las

cerdas de la escobilla deberán tocar apenas el suelo.

NOTA:

Si la escobilla principal está colocada muy abajo,

la barredora será muy difícil de empujar.

ESCOBILLA LATERAL

Refiérase a la Figura 6

1. Esta escobilla deberá ser bajada y usada cuando se

barra a lo largo de paredes u orillas; también puede ser
usada cuando se barran áreas abiertas.

2. La altura de la escobilla lateral deberá ser ajustada de

manera que aproximadamente 

1

/

3

de las cerdas estén

tocando el suelo. El ajuste puede ser hecho girando la
perilla ajustadora.

OPERANDO SU BARREDORA DE EMPUJE

Empuje la barredora hacia adelante a una velocidad de
caminado normal; ésta no funciona cuando se jala hacia
atrás.

VACIANDO LA TOLVA

1. Para vaciar la tolva, levante la agarradera localizada en

la parte frontal de ésta y vacíe el contenido en un
contenedor adecuado.

2. Vuelva a colocar la tolva en su lugar, poníendo el

borde frontal de ésta en el armazón de la barredora.

3. Aplique presión hasta que la tolva quede en su

posición correcta.

Tolva de la
Barredora

Figura 3

Figura 1

Figura 2

Manubrio
Inferior

Manubrio
Inferior

Manubrio
Superior

Agarradera 
de la Tolva

Escobilla
Lateral

Banda de
Arreastre
Externa

Amortiguador
de Cjoque de
la Escobilla

Banda de Arrastre Interna

Guías de la

Banda

Ménsula de
Montaje

- Ajuste de la escobilla Lateral

Brazo de la Escobilla Lateral

Brazo
de la
Escobilla
Lateral

Barredora

Brazo de
la Polea

Polea
de la
Escobilla

Abrazadera

de Horquilla

Pasador de
Horquilla

Figura 6

BAJA

ALTA

COLOCACIÓN

DE LA ESCOBILLA

GIRE P

ARA AJUST

AR

- Ajuste de la

Escobilla Principal

Figura 5

Figura 4

Summary of Contents for 110

Page 1: ...ne 800 553 8033 or 763 513 2850 www tennantco com 87541 34 11 08 Operator and Parts Manual Manual del Operador y de Accesorios Push Sweeper Barredora de Empuje 686 MM 27 Inch Cleaning Path Area de Limpieza de 686 MM 27 pulgadas Model No 607967 Tennant 110 607971 Nobles Scout 27 ...

Page 2: ...n of a utility sweeper can result in foreign substances being blown into the eyes Always wear safety goggles when operating sweeper 9 Stay alert Watch what you are doing and use common sense Do not use push sweeper when tired distracted or under the influence of drugs alcohol or medication causing diminished control Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemb...

Page 3: ...ates in the wrong direction the belt is not installed correctly Operation MAIN BROOM Refer to Figure 5 1 The main broom has been preset at the factory for maximum sweeping efficiency 2 If adjustments are required for surfaces or wear this can be done by turning the adjustment knob The height indicator will show the position of the broom as you make your adjustment Figure 5 3 For best operating per...

Page 4: ...on sweeper by placing front edge of hopper on sweeper frame 3 Apply downward pressure until the hopper is in its proper position 4 The dirt hopper should be emptied after each use or as required A full dirt hopper will affect the sweeping efficiency of the push sweeper Maintenance 1 After each use check for materials which may have become wrapped around brushes or wheels and remove immediately 2 D...

Page 5: ... Slotted hex 2 head screw type BF 16 10 x 3 4 Phillips pan head 027 008 000 15 screw type AB 17 Rear floor seal 27498 1 18 Rear seal support rod 27499 1 19 Axle 27500 1 20 Pivot hub 27501 2 21 Wheel and bearing assembly 27503 1 includes 1 wheel and 2 bearings 22 Wheel and clutch assembly 27504 1 23 Retaining ring 27505 2 24 Hopper handle 27506 1 25 Hopper 027 001 000 1 26 Floor blade 27510 1 27 Fl...

Page 6: ... 27596 7 Stop adjustment foot 27597 1 8 Side broom arm Grey 9005756 1 9 1 2 Flat washer 3148 816 1 10 Side broom shaft 27599 1 11 O ring 27517 2 12 Bearing 27516 2 13 Side broom cover 27604 1 14 3 8 Lockwasher 200 351 020 1 15 3 8 16 Hex nut 140525 1 16 Side broom bumper 27606 1 17 Side broom 27616 1 18 1 4 Flatwasher 602 139 000 3 19 1 4 Lockwasher 140016 3 20 1 4 x 1 Slotted pan head 140881 3 sc...

Page 7: ...ra del armazón del a barrdora 4 Quite las partes que puedan venir empacadas en la tolva 5 Antes de desechar la caja asegúrese de que todas las partes sueltas y los folletos hayan sido desempacados Para reducir el riesgo de fuego o lesiones personales 1 No aspire materiales tóxicos carcinógenos combustibles u otros que puedan ser dañinos tales como asbesto arsénico bario berilio plomo pesticidas y ...

Page 8: ...rará la posición de la escobilla conforme realice su ajuste vea la Figura 5 3 Para un mejor funcionamiento durante la operación las cerdas de la escobilla deberán tocar apenas el suelo NOTA Si la escobilla principal está colocada muy abajo la barredora será muy difícil de empujar ESCOBILLA LATERAL Refiérase a la Figura 6 1 Esta escobilla deberá ser bajada y usada cuando se barra a lo largo de pare...

Page 9: ...pal Reparación de Desperfectos Desperfecto Posible s Causa s Solución 4 La Tolva deberá vaciarse después de cada uso o conforme se requiera Una tolva saturada podría afectar la eficiencia en el funcionamiento de su barredora Mantenimiento 1 Después de cada uso revise las cerdas y las ruedas por los posibles materiales que hayan quedado atrapados en éstas y quítelos inmediatamente 2 No lubrique los...

Page 10: ... 008 000 15 tipo AB 10 x 3 4 17 obturador trasero de piso 27498 1 18 Rear seal support rod 27499 1 19 Eje 27500 1 20 Cubo pivote 27501 2 21 Conjunto de rueda y cojinete 27503 1 incluye 1 rueda y 2 cojineyes 22 Conjunto de rueda y embrgue 27504 1 23 Anillo de retención 27505 2 24 Agarradera de la tolva 27506 1 25 Tolva 027 001 000 1 26 Paleta de piso 27510 1 27 Retenedor de la paleta de piso 27511 ...

Page 11: ... Gris 9 Arandela plana de 1 2 3148 816 1 10 Eje de la escoba lateral 27599 1 11 Anillo O 27517 2 12 Soporte 27516 2 13 Cubierta de la escoba lateral 27604 1 14 Arandela de prisión 3 8 200 351 020 1 15 Tuerca Hex 3 8 16 140525 1 16 Amortiguador de choque de 27606 1 la escoba lateral 17 Escoba lateral 27616 1 18 Arandela plana 1 4 602 139 000 3 19 Arandela de presión de 1 4 140016 3 20 Tornillo de c...

Page 12: ...Notes ...

Reviews: