![tempo kondela EMIO 5 Assembly Instructions Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/tempo-kondela/emio-5/emio-5_assembly-instructions_1085810002.webp)
2/5
1.
2. Produit n'est pas adapté pour un usage extérieur
.
3. Il ne faut pas dépasser
4. Protégez le meuble contre l
'eau (p.ex. pendant l
'arrosage des plantes et le nettoyage) :
l'humidité peut pénétrer dans le meuble et l
'endommager
.
5. Mettez tous les emballages hors de la portée des enfants! Danger d
'etouf
fement ou de
blessure.
Nettoyez à sec ou à l'aide d
'un chif
fon humide. N
'utilisez pas de poudre à récurer ou tout
autre detergent agressif.
la charge maximale mentionnée dans la notice de montage :
le meuble risque d
'être abimé ou endommagé.
1. Reinig allen met een stofdoek of
f een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende
poetsmiddelen.
2. Het product is niet geschikt voor het gebruik in open lucht.
3. Overschrijd de aangegeven maximale belastingen niet.
Anders kan het meubelstuk worden
beschadigd of vernield.
4. Bescherm uw meubelen doorgaans tegen water (bijv
. bij het dweilen of als u de
bloemen water geeft). De vochtigheid kan in het meubelstuk dringen en het beschadigen.
5. Het artikel is geen speelgoed voor kinderen! Zorg ervoor dat kinderen ook niet met de
verpakking spelen. Ze kunnen stikken door de folie of zich verwonden aan de verpakking.
1. Czyszczenie nale
ż
y wykona
ć
wy
łą
cznie za pomoc
ą ś
ciereczki lub lekko nawil
ż
onego r
ę
cznika.
Nie stosowa
ć ś
rodków czyszcz
ą
cych do szorowania.
2. Produkt nie jest przystosowany do zastosowa
ń
na wolnym powietrzu.
3. Nie wolno przekracza
ć
podanych maksymalnych warto
ś
ci obci
ąż
enia. W innym przypadku
mo
ż
na mebel uszkodzi
ć
lub zniszczy
ć
.
4. Mebel nale
ż
y chroni
ć
przed wod
ą
(np. podczas czyszczenia lub podlewania kwiatów). Wilgo
ć
mo
ż
e wnikn
ąć
w mebel i uszkodzi
ć
go.
5. Produkt nie s
ł
u
ż
y do zabawy! Dzieci nie powinny bawi
ć
si
ę
opakowaniem produktu,
gdy
ż
mog
ą
si
ę
udusi
ć
foli
ą
lub skaleczy
ć
opakowaniem.
1. Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.
2.
The product is not suitable for outdoor use.
3. Do not exceed the maximum loads specified. Othervise, the furniture may sustain damage or
be irreparably damaged.
4. In general, keep water away from your furniture (e. g. when mopping or watering plants).
The moisture may penetrate the furniture and damage it.
5.
This product is not a toy! Do not allow children to play with the packaging.
They could suf
focate in the foil or injure themselves on the packaging.
FR
NL
PL
GB
SK
D
1. Bitte nur einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.
2. Das Produkt ist nicht für die
Anwendung im Freien geeignet.
3. Überschreiten Sie die angegebenen Maximalbelastungen nicht.
Andernfalls kann das Möbelstück
beschädigt oder zerstört warden.
4. Schützen Sie Ihre Möbel generell vor W
asser (z.B. beim Wischen oder Blumen gie
en).
Die Feuchtigkeit kann in das Möbelstück eindringen und es beschädigen.
5. Der
Artikel ist kein Kinderspielzeug! Lassen Sie Kinder auch nicht mit der V
erpackung spielen.
Sie könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
β
Sicherheitshinweise
Safety
instructions
V
eiligheidsinstructies
Wskaz
C
s
curit
•
•
•
•
•
ówkibezpiecze
ństwa
Güvenlikuyarilari
onsignesde
é
é
MODEL:
SZAFKA
NOCNA
-
TYP
5
1. Prosíme čistiť len prachovkou alebo vlhkou handričkou. Nepoužívajte žiadne silné čistiace prostriedky.
2. nábytok nie je vhodný na vonkajšie používanie.
3. Neprekračujte maximálne povolené zaťaženie. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu nábytku.
4. Vo všeobecnosti chráňte nábytok pred vodou, napr. pri utieraní alebo polievaní kvetov. Vlhkosť môže
preniknúť do nábytku a poškodiť ho.
5. Tento nábytok nie je hračka ! Nedovoľte deťom hrať sa s obalom. Mohli by sa udusiť vo fólii alebo poraniť
sa na obale.