Tempo Fitness Tele-Mate Pro TM-700 Instruction Manual Download Page 25

TM-700

25

Auricular

Para usar la unidad TM-700 en modo manos libres, simplemente enchufe el auricular suministrado 

en el receptáculo que se encuentra en la parte inferior de la unidad (consultar “Identificación”). 

Esto silenciará automáticamente el auricular y el micrófono internos. Nótese que los botones MUTE 

(SILENCIAR) y Speaker (Altavoz) funcionarán normalmente, es decir inhabilitarán la transmisión cuando 

estén activos.

Especificaciones

Compatibilidad telefónica: TIA/EIA-470-B y ETSI
Temperatura de almacenamiento: -10 °C a +70 °C (14 °F a 158 °F)
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a +50 °C (32 °F a 122 °F)
Humedad: Hasta 90% en funcionamiento, 95% en almacenamiento, ambas condiciones sin 

condensación

CID y CIDCW: Bellcore TR-NWT-000030 (GR30) y SR-TSV-002476
Vida útil de las baterías: Más de 6 meses de uso típico; se recomienda usar solamente baterías 

alcalinas; extraiga las baterías de la unidad si la va a almacenar durante períodos prolongados

Límites de bucle (a 48 V):

Resistencia: >5 kΩ

Corriente mínima: <10 mA

Resistencia de CC:

Descolgado: <300 Ω 

Colgado: >10 MΩ 

Impedancia del monitor: >400 kΩ
Marcación por pulsos:

Velocidad: 10 pps o 20 pps

Interrupción: 60% o 66%

Pausa entre dígitos: 800 ms (resistencia de fuga durante interrupción >1 M)

DTMF/Tonos: -4 dBm / -6 dBm (ANSI); -9 dBm / -11 dBm (ETSI)

FSK Nombre de la persona que llama/Número y Llamada en espera:

Bellcore GR-30-CORE, TR-NWT-000030

Tipos de asignación de cambios de frecuencia (FSK) ETSI 

Visualiza:  Número de directorio del que llama, nombre del que llama

Función de tecla programable (en dos teclas sensibles al contexto):

Instantáneo/Rellamada de interrupción temporizada (Flash/Timed Break Recall):   

100 ms, 270 ms, 600 ms

Marcado de memoria:  10 memorias, 10 últimos números marcados (LNR)
Indicadores:

LCD (96 x 48 pixeles, 5 líneas) visualiza lo siguiente:

Identificación de llamadas (Caller ID) con nombre y número, y Llamada en espera

Número marcado

Condiciones de sobrevoltaje

Estado del teléfono (monitor, colgado, etc.)

Voltaje de línea: 110 V CC máx.

Corriente de bucle: 125 mA máx.

Frecuencia de timbre: 15 – 70 Hz

Protección de línea:

Sobrevoltaje: 360 V CC continuo >500 V pico

Corriente limitada: 125 mA

Rayos: ITU K.17, 20, 21 (1500 V)

Alcance del intercomunicador:  6 km
Salida del generador de tonos:  7 V pico a pico (onda cuadrada)

Summary of Contents for Tele-Mate Pro TM-700

Page 1: ...informa tions sur la s curit de ce manuel avant d utiliser ou de proc der l entretien de cet outil Vor Bedienung oder Wartung dieses Messger tes bitte alle Anweisungen und Si cherheitsinformationen in...

Page 2: ...ut mode Caller ID with name display Call waiting caller ID Missed call indication DSL compatible Glow in the dark keypad Line voltage and current display High voltage detect and lockout High current d...

Page 3: ...r property damage Read and understand this material before operating or servicing this equipment Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injur...

Page 4: ...l only Do not perform any service or maintenance other than as instructed in this manual Failure to observe these precautions may result in injury or property damage Inspect the test set and cord for...

Page 5: ...TM 700 5 Identification MONITOR TALK Switch MUTE Button Volume Control Switch Headset Jack 3 Red 5 Green Earth Connection 4 Black...

Page 6: ...ide the battery cover out Insert the new alkaline batteries carefully checking that the polarity is correct before replacing the cover and re tightening the screw Do not overtighten the screw Low Batt...

Page 7: ...ONITOR simultaneously press and The unit then enters the special features mode While in this menu select option 1 to access Setup mode Now the language and other configurable settings can be set up Pr...

Page 8: ...on LNR Pause key inserts an inter digit delay of 3 seconds between digits dialed The pause digit is displayed as minus sign on the LCD and is stored in memory Note that if this were the first key pres...

Page 9: ...Figure 5 Figure 5 Monitor mode also constantly monitors and displays the line voltage along with the polarity With the red lead attached to ring and black to tip the display shows negative voltage In...

Page 10: ...de only speech signals pass over the telephone pair and no DC power talk battery is available The SmartIntercom feature only works with other TM 700 test sets The intercom feature only works if there...

Page 11: ...e key number 0 9 to save the number to a memory location Figures 12 14 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Recall Speed Dial Number Push the Memory key once followed by the key number 0 9 Figures 15 17 In a...

Page 12: ...k 60 or 66 Inter digit Pause 800 ms leakage during break 1 M DTMF Tone 4 dBm 6 dBm ANSI 9 dBm 11 dBm ETSI FSK Caller Name Number and Call Waiting Bellcore GR 30 CORE TR NWT 000030 ETSI FSK types Displ...

Page 13: ...n hook Monitor The phone line is available for listening only Off hook Talk The phone is activated Line Current The amount of current fed from the telephone line when off hook in milliamperes mA Flash...

Page 14: ...14...

Page 15: ...or de llamadas Caller ID de llamadas en espera Indicador de llamada perdida Compatible con l neas digitales DSL Teclado electroluminiscente Visualizaci n de la corriente y el voltaje de l nea Detecci...

Page 16: ...r esta herramienta o darle mantenimiento Utilizarla sin comprender c mo manejarla de manera segura podr a ocasionar un accidente y como resultado de ste graves lesiones o incluso la muerte Peligro de...

Page 17: ...ng n tipo de servicio o mantenimiento diferente al discutido en este manual De no observarse estas precauciones podr an sufrirse graves lesiones o da os materiales Inspeccione el terminal de pruebas y...

Page 18: ...18 Identificaci n Interruptor MONITOR TALK MONITOR HABLAR Bot n MUTE Interruptor de control de volumen Conector para aud fonos 3 Rojo 5 Verde Conexi n a tierra 4 Negro...

Page 19: ...la cubierta de las bater as Introduzca las nuevas bater as alcalinas verificando cuidadosamente que la polaridad sea la correcta antes de volver a colocar la cubierta y volver a apretar el tornillo No...

Page 20: ...interruptor de modo establecido en MONITOR presione simult neamente y La unidad pasar entonces al modo de caracter sticas especiales Desde este men seleccione la opci n 1 para acceder al modo Setup Co...

Page 21: ...ar Pausa La tecla de doble funci n LNR Pause introduce un retardo entre d gitos de 3 segundos entre los d gitos marcados El d gito de pausa aparece como signo menos en la pantalla LCD y se almacena en...

Page 22: ...5 Adem s el modo Monitor monitorea constantemente y muestra el voltaje de l nea junto con su polaridad Con el conector rojo acoplado al lado A y el negro al lado B la pantalla muestra voltaje negativ...

Page 23: ...ya disponible servicio telef nico En este modo solamente las se ales de voz pasan a trav s del par telef nico y no hay disponible alimentaci n CC bater a para hablar La caracter stica SmartIntercom fu...

Page 24: ...Para guardar un n mero de marcado r pido Introduzca un n mero o deje un mensaje de ID entrante en la pantalla Presione dos veces la tecla Memory Memoria para ingresar al modo Almacenar y despu s intr...

Page 25: ...escolgado 300 Colgado 10 M Impedancia del monitor 400 k Marcaci n por pulsos Velocidad 10 pps o 20 pps Interrupci n 60 o 66 Pausa entre d gitos 800 ms resistencia de fuga durante interrupci n 1 M DTMF...

Page 26: ...scolgado Hablar El tel fono est activado Corriente de l nea La cantidad de corriente alimentada desde la l nea telef nica cuando el tel fono est descolgado en miliamperios mA Instant neo Una interrupc...

Page 27: ...l appelant CID avec affichage du nom Identification de l appelant sur appel en attente CIDCW Indication d appel manqu Compatible DSL Clavier luminescent Affichage de la tension et du courant de ligne...

Page 28: ...t et bien comprendre cette documentation avant d utiliser ou de proc der l entretien de cet quipement N gliger de comprendre comment utiliser cet outil en toute s curit pourrait provoquer un accident...

Page 29: ...mp tent N effectuer aucune r paration ni op ration d entretien autre que celles d crites dans ce manuel Le non respect de ces pr cautions peut entra ner des blessures ou des d g ts mat riels Contr ler...

Page 30: ...30 Identification Commutateur CONTR LER PARLER Bouton SOURDINE Commutateur de commande de volume Prise casque 3 Rouge 5 Vert Terre 4 Noir...

Page 31: ...coulisser le couvercle des piles Introduire les piles alcalines neuves en veillant bien respecter la polarit puis remettre le couvercle en place et resserrer la vis ne pas forcer Indication de d char...

Page 32: ...ppuyer simultan ment sur et L appareil passe alors en mode de fonctions sp ciales Depuis ce menu s lectionner l option 1 pour acc der au mode Configuration La langue et d autres param tres configurabl...

Page 33: ...se La touche double fonction LNR Pause introduit un d lai de trois secondes entre les chiffres compos s Cette pause est affich e sous la forme d un signe moins et est stock e en m moire Noter que si c...

Page 34: ...charger Figure 5 Figure 5 Le mode Contr ler mesure et affiche la tension de ligne en continu avec la polarit Si le fil rouge est raccord la nuque et le noir la t te l cran affiche une tension n gative...

Page 35: ...e mode seuls les signaux vocaux sont transmis sur la paire de fils t l phoniques et aucune alimentation continue pile de conversation n est disponible La fonction SmartIntercom n est utilisable qu ave...

Page 36: ...ppuyer deux fois sur la touche Memory pour passer en mode de stockage puis appuyer sur une touche num rot e 0 9 pour enregistrer le num ro dans l emplacement m moire correspondant Figures 12 14 Figure...

Page 37: ...sistance courant continu D croch 300 Raccroch 10 M Imp dance en mode Contr ler 400 k Composition par impulsions Cadence 10 imp s ou 20 imp s Interruption 60 ou 66 Pause entre chiffres 800 ms fuite dur...

Page 38: ...t l phonique est disponible pour l coute seulement D croch Parler Le t l phone est activ Courant de ligne L intensit de courant re ue de la ligne t l phonique lorsque l appareil est d croch en milliam...

Page 39: ...abemodus Rufnummernanzeige CLID mit Anzeige des Namens Rufnummernanzeige mit Anklopfen Anzeige verpasster Anrufe DSL kompatibel Leucht Tastenfeld Anzeige von Leitungsspannung und strom Erkennung und S...

Page 40: ...leitung sorgf ltig durchlesen und beachten Mangelndes Verst ndnis der sicheren Betriebsweise dieses Ger ts kann zu Unf llen mit schweren oder t dlichen Verletzungen f hren Stromschlaggefahr Das Ber hr...

Page 41: ...Keine anderen als in diesem Handbuch genannten Service oder Wartungsarbeiten vornehmen Das Nichtbeachten dieser Vorsichtsma nahmen kann unter Umst nden zu Verletzungen oder Sachsch den f hren Das Pr...

Page 42: ...42 Bezeichnungen MONITOR TALK BERWACHEN SPRECHEN Schalter MUTE STUMM Taste Lautst rkeregler Headset Buchse 3 Rot 5 Gr n Erde 4 Schwarz...

Page 43: ...en Alkalibatterien einlegen Dabei die Polarit t der Batterien beachten Dann den Deckel wieder anbringen und die Schraube anziehen Die Schraube nicht berdrehen Warnung bei niedrigem Batteriestand Wenn...

Page 44: ...gestellt ist gleichzeitig und dr cken Das Ger t wird dann in den Sonderfunktionsmodus versetzt In diesem Men mit Auswahl von Option 1 den Setup Modus aufrufen Hier k nnen die Sprache und andere konfig...

Page 45: ...werden k nnen bevor das Ger t zum W hlen in den Modus TALK geschaltet wird Pause Mit der doppelfunktionalen LNR Pause Taste wird eine Zeichenpause von 3 Sekunden zwischen gew hlten Ziffern eingef gt...

Page 46: ...en Abbildung 5 Abbildung 5 Im Monitor Modus wird die Leitungsspannung au erdem konstant berwacht und zusammen mit der Parit t angezeigt Wenn die rote Messleitung an die B Ader und die schwarze Messlei...

Page 47: ...oder das Ger t an eine gleichspannungsgespeiste Telefonleitung anschlie en Intercom Wechselsprech Modus interne Batterie Beim Intercom Modus Wechselsprech Modus handelt es sich um eine Funktion bei de...

Page 48: ...den Talk Modus gestellt wird Abbildung 11 Abbildung 11 Im Talk Modus wird durch die Wahlwiederholungstaste nur dann die zuletzt gew hlte Nummer oder CLID bzw LDN aufgerufen wenn keine anderen Ziffern...

Page 49: ...Zeit gelagert wird Schleifenbegrenzungen bei 48 V Widerstand 5 k Mindeststrom 10 mA Gleichstromwiderstand Abgehoben 300 Aufgelegt 10 M Monitorimpedanz 400 k Impulswahlverfahren Rate 10 pps oder 20 pps...

Page 50: ...bgehoben Talk Das Telefon ist aktiviert Leitungsstrom Die Menge an Strom die im abgehobenen Zustand in Milliampere mV durch die Telefonleitung flie t Flash Eine vor bergehende Unterbrechung des Leitun...

Page 51: ...con Tempo Communications Ltd Brecon House William Brown Close Cwmbran NP44 3AB UK 44 1633 927 050 Garantie limit e de un an Tempo Tools Inc garantit l acheteur initial que ces marchandises des fins d...

Page 52: ...081 800 642 2155 Latin America Phone 1 760 510 0558 EMEA Phone 44 0 1633 927 050 2019 Tempo Communications Inc An ISO 9001 Company EMEA Address Tempo Communications Limited Brecon House William Brown...

Reviews: