background image

© tempLED GmbH 

|

 Marmorwerkstraße 52 

|

 83088 Kiefersfelden 

|

 Deutschland

[email protected] 

|

 www.tempLED.de 

|

 WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456

MONTAGEANLEITUNG

tempLED RayLite Pro Serie 

Allgemeine Sicherheitshinweise

INSTALLATION GUIDE

tempLED RayLite Pro series

General safety notes

Vorsicht!

Gefahr eines elektrischen Schlages!

Montage und Inbetriebnahme der Leuchte nur 
durch autorisierte Fachkräfte. Vor jeder Arbeit 
an der Leuchte die Stromzufuhr unterbrechen 
und gegen versehentliches Wiedereinschalten 
sichern. Die Leuchte darf nur mit vollständigem 
und unbeschädigtem Gehäuse in Betrieb genom-
men werden. Die Stromzufuhr ist mit geeigneten 
Maßnahmen (Fehlerstrom-Schutzschalter o.ä.) 
abzusichern.

Caution!

Risk of electric shock!

Mounting and installation of the luminaire only 
by authorized personnel. Disconnect the power 
supply and protect it from restarting by mistake 
before working on the luminaire. The lumin-
aire must only be operated with complete and 
undamaged housing. Please secure the main 
power by means of suitable measures, for ex-
ample a residual current circuit breaker.

1

Vorsicht! 

Absturzgefahr!

Bei der Montage der Leuchte ist darauf zu 
achten, dass das gewählte Montagematerial 
(Schrauben, Dübel) sowie die Dimensionen von  
Bohrlöchern und Schrauben für das Gewicht der 

Leuchte und die Beschaffenheit und Tragfähig

-

keit der Montageoberfläche geeignet ist. 

Keine Haftung für fehlerhaft ausgeführte Monta-
ge, unsachgemäßen Betrieb oder Veränderun-
gen an der Leuchte!

Caution! 

Danger of falling!

Please use suitable mounting material (screws, 
wall plugs) and dimensions for the drilling holes 
and screws. They must be suitable for the weight 
of the luminaire as well as the composition and 
bearing capacity of the mounting location. No 
liability for damages resulting from improper 

installation, inexpert operation or modification of 

the luminaire!

2

Lieferumfang:

- Montagehaken mit 

Sicherungsschraube

Package contents:

- Mounting hook with 

locking screw

3

V.01/2020

Summary of Contents for Raylite 180

Page 1: ...MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayLite Pro 75 180 tempLED GmbH V 01 2020 Modulares LED Hallenleuchtensystem Modular LED highbay lighting system ...

Page 2: ...the luminaire The lumin aire must only be operated with complete and undamaged housing Please secure the main power by means of suitable measures for ex ample a residual current circuit breaker 1 Vorsicht Absturzgefahr Bei der Montage der Leuchte ist darauf zu achten dass das gewählte Montagematerial Schrauben Dübel sowie die Dimensionen von Bohrlöchern und Schrauben für das Gewicht der Leuchte un...

Page 3: ...agehaken mit dem kompletten Gewinde in die dafür vorgesehene Öffnung auf der Rücksei te der Leuchte ein und fest ACHTUNG QUETSCHGEFAHR Achten Sie darauf dass das Kabel sich nicht verdreht oder gequetscht wird Step 2 Screw in the mounting hook Screw the mounting hook with the complete thread into the intended opening on the backside of the lumin aire and tighten the mounting hook CAUTION DANGER OF ...

Page 4: ...5 mm 25 mm 40 mm 20 mm 4 Schritt 5 Abhängung einführen Führen Sie nun ihre bauseits vorhan dene Abhängung in den Montagehaken ein Beispielabbildung hier mit Kettenab hängung Step 5 Install suspension Introduce your on site suspension into the mounting hook Symbol picture on the left with chain suspension 5 Schritt 6 Sicherungsschraube schließen Drehen Sie die Sicherungsschraube des Montagehaken mi...

Page 5: ... und Abstandshalter zu verlieren Sie brauchen Inbusschlüssel der Größe 5 5 und 6 Ringschlüssel der Größe 10 und 13 Step 2 Dismantle the holder By default the mounting bracket will be delievered pre installed and has to be dismantled before mounting Please be careful not to lose any washers and spacers You need Allen key hex wrench size 5 5 and 6 Ring spanner size 10 and 13 2 Schritt 3 Erste Haltep...

Page 6: ...size 4 Do not forget the spacers 4 Schritt 5 Anzeichnen der Bohrlöcher Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der Oberfläche des Montageortes an Nehmen Sie dazu die nebenstehende Masszeichnung zur Hilfe Step 5 Marking the drill holes Mark the drill holes on the surface of the mounting location Please use the measurement drawing on the left 33 00 mm 23 00 mm 33 00 mm 50 00 mm 50 00 mm 100 00 mm 40 00 mm 20...

Page 7: ... Montieren Sie die Leuchte an den Montagebügel und drehen Sie dazu die beiden Halteschrauben 3 zur Hälfte per Hand ein Vergessen Sie die Abstandshalter und Beilagscheiben nicht Step 8 Mounting the luminaire 1 Mount the luminaire on the bracket by manually tightening the two holder screws half way 3 Do not forget the spacers and washers 8 Schritt 9 Montieren der Leuchte 2 Setzen Sie jeweils die pas...

Page 8: ...ein Step 10 Angle adjusting 1 Adjust the luminaire angle according to your specific needs and put in the two locking screws 4 of the angle adjust ment half way 10 Schritt 11 Winkel einstellen 2 Setzen Sie jeweils die passende Mutter auf die Feststellschrauben der Winkel verstellung auf und ziehen Sie beides mit Hilfe eines Inbusschlüssels der Größe 5 5 und eines Ringschlüssels der Größe 10 fest St...

Page 9: ...istake before working on the luminaire 1 Schritt 2 Kombikabel Die tempLED RayLite Pro Serie ver wendet ein Kombikabel sowohl für den Netz als auch für den DALI Anschluß Die Adernbelegung ist in Schritt 3 dargestellt Isolieren Sie nicht verwendete Adern fachgerecht gegen Kurzschluss Step 2 Combined cable The tempLED RayLite Pro series uses a combined cable for electrical con nection and for DALI co...

Page 10: ...er 350 mm Diameter of the luminaire Maximales Produktgewicht 4300 g Maximum weight of the luminaire Technische Änderungen vorbehalten Specifications are subject to change without notice Montagezubehör Mounting accessories Montagebügel 932151 Luminaire holder Montagebügel Edelstahl 932153 Luminaire holder stainless steel Masthalter für Mastaufsatz 932165 Pole mounting set Halterohr für Stabmontage ...

Reviews: