2014 © Copyright, Televés S.A.
Avant3 DC OFF ==> Ref. 4071 DC BLOCK “F”
Características técnicas /
Características tecnicas
/ Caractéristiques techniques /
Technical specifications
/
Caratteristiche tecniche /
Technische Daten /
Specyfikacja techniczna /
Технические характеристики
Режим работы
усилителя
Tryb
Mode
Modo
Modo
Modus
Modo
Mode
BOSS
OFF
BOSS
ON
Полоса частот
Pasmo pracy
Bande de
travail
Banda
Banda de
trabalho
Band
Banda de
trabajo
Working
band
470 - 790 MHz
(CH21 - CH60)
Коэффициент
усиления
Wzmocnienie
Gain
Guadagno
Ganho
Gewinn /
Verstärkung
Ganancia
Gain
19 dBi
34 dBi max.*
Выходной уровень
Poziom
wyjściowy
Niveau
d’sortie
Livello
uscita
Nível
de saída
Ausgangs-
spannung
Nivel
de salida
Output
level
----
Auto*
Уровень шума
Współczynnik
szumu
Facteur
de bruit
Figura di
rumore
Figura
de ruido
Rauschmaβ
Figura
de ruido
Noise
figure
----
2 dB typ
Рекомендованно
использовать при
уровне входного
сигнала
Poziom
wykorzystania
sygnału
(zalecane)
Niveau signal
d’utilisation
(recommandé)
Livello di
segnale
(consigliato)
Nível de
sinal de uso
(recomend.)
Eingangspegel
(empfohlen)
Nivel de
señal de uso
(recomend.)
Signal level
of use
(recommend.)
>75 dBμV
< 75 dBμV
Напряжение
питания
Napięcie
zasilania
Voltage de
alimentation
Alimentaz.
Tensão de
alimentação
Spannungs-
versorgung
Tensión de
alimentación
Powering
voltage
0
12-24 Vdc
Максимальный
потребляемый ток
Pobór prądu
Consommation Assorbimento
Consumo
Stromverbrauch
Consumo
Consumption
----
40 mA max
Ширина диаграммы
направленности
Kąt
promieniowania
Angle
d´ouverture
Apertura del
fascio
Largura
do haz
Öffnungswinkel
Ancho
de haz
Beamwidth
27º
Ветровая
нагрузка
Obciążenie
wiatrem
Résistance
au vent
Carico
del vento
Carga
vento
Windlast
Carga
al viento
Wind load
141N (@ 130 Km/h)
194N (@ 150 Km/h)
*La ganancia varía automáticamente en función del nivel de salida.
*O ganho varia automaticamente em função do nível de saída.
*Le gain varie automatiquement en fonction du niveau de sortie.
*The gain is automatically adjusted according to the level of output.
*Il guadagno varia automaticamente in funzione del livello dei segnali in ingresso.
*Die Verstärkung ändert sich automatisch mit dem Ausgangspegel.
* Zysk zmienia się automatycznie w zależności od poziomu wyjściowego.
*Усиление меняется автоматически в зависимости от выходного уровня.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Назначение: Антенна из высококачественного алюминия ДМВ диапазона DAT HD Boss 790
технологии с эксклюзивными функциональными возможностями для приема аналоговых и
цифровых сигналов DVB-T/T2 с автоматическим функционированием в активном и/или пассивном
режиме, если режим Boss-Tech соответственно включен и/или выключен, а также с автоматической
эквализацией уровня выходного сигнала до оптимального.
Технические характеристики: Приведены выше в таблице.
Конструкция и порядок установки: Иллюстрации выше на рисунках 1 – 22.
Утилизация: Данное изделие не представляет опасности для жизни и здоровья людей и
для окружающей среды, после окончания срока его службы утилизация производится без
специальных мер защиты окружающей среды.
Гарантия изготовителя: Компания Televes S.A. предоставляет один год гарантии с момента покупи
для стран ЕЭС. Для стран, не входящих в ЕЭС, применются юридические гарантии данной страны
на момент покупки. Для подтверждения даты покупки сохраняйте чек. В течение гарантийного
срока компания Televes S.A. бесплатно устраняет неполадки, вызванные бракованными
материалами или дефектами, возникшими по вине производителя.
Условия гарантийного обслуживания: Условия гарантийного обслуживания не предусматривают
устранение ущерба, возникшего вследствие неправильного использования или износа изделия,
форс-мажорных обстоятельств или иных факторов, находящегося вне контроля компании Televes
S.A.
Лицензии и товарные знаки: Качество оборудования компании Televes S.A. подтверждено
международными сертификатами CE и ISO 9001, а также регулирующими лицензиями и
сертификатами соответствующих стран.
Оборудование произведено в Испании: Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo, 17,
15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981 522200, [email protected]
Televés S.A.
declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad de éste producto con las Directivas 2004/108/CEE y
2006/95/CEE. Declaración de Conformidad e información complementaria en nuestra página Web:
Televés S.A.
énonce par ceci, sous sa propre responsabilité, que ce produit est conforme aux ordres des directives 2004/108/CEE
et 2006/95/CEE. Déclaration de Conformité et l’information complémentaire dans nôtre page Web:
Televés S.A.
dichiara sotto la sua responsabilità che questo prodotto è conforme con le direttive 2004/108/CE e 2006/95/CE.
Dichiarazione di Conformità e ulteriori informazioni sul nostro sito:
Televés S.A.
oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, zgodność wyrobu z dyrektywami 2004/108/EC i 2006/95/EC.
Deklaracja Zgodności oraz dodatkowe informacje znajdują się na naszej stronie internetowej:
Televés S.A.
indica por este meio, sob sua própria responsabilidade, que este produto está na conformidade com as ordens das
directrizes orientadoras 2004/108/CEE e 2006/95/CEE. Declaração de Conformidade e informação complementaria no Web page:
Televés S.A.
hereby states, under its own responsability, that this product is in compliance with the orders of the Directives
2004/108/EEC and 2006/95/EEC. Declaration of Conformity and complementary information in our Web page:
Televés S.A.
erklärt hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien: 2004/108/CEE und 2006/95/CEE.
Konformitätserklärung und weitere Informationen finden Sie auf unserer Internetseite:
http://www.televes.com