Televes 539201 User Manual Download Page 5

5

FR

Consignes de securite impor-
tantes

 Conditions générales d´installation:

•   Lire la notice avant de manipuler ou brancher 

l’appareil.

•   Afi n de réduire le risque d’incendie ou de déchar-

ge électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie 
ou à des projections d’eau.

•   Ne pas retirer le couvercle de l’appareil sans le 

débrancher.

•   Ne pas obstruer les entrées de ventilation.
•   Merci de permettre la circulation d’áir autour de 

l’áppareil.

•   L’appareil ne doit pas être exposé à des chutes 

ou projections d’eau. Ne pas placer d’objets ou de 
récipients contenant de l’eau à proximité immé-
diate sans protection.

•   Ne pas placer l’appareil près d’une source de cha-

leur ou dans un milieu fortement humide.

•   Ne pas placer l’appareil dans un lieu exposé à de 

fortes vibrations ou secousses.

Utilisation de l’appareil en toute sé-
curité:

•    La tension d’alimentation de ce produit est de: 

207-253V~  50/60Hz.

•   

Si un liquide / objet tombe à l’intérieur de 
l’appareil, référez-en au service technique spé-
cialisé.

•   Pour débrancher du secteur, tirez sur la prise et 

jamais sur le câble.

•      Ne pas brancher l’appareil avant que toutes les 

autres connections aient été eff ectuées.

•   La prise à laquelle l’appareil sera branché doit 

être située à proximité et facilement accessible.

Description des symboles de sécu-
rité électrique

 

 

 

   

   •   Afi n d’éviter le risque de décharge ne 

pas ouvrir l’appareil.

 

 

 

   •  Ce symbole indique que l’appareil ré-

pond aux exigences de sécurité des 
appareils de classe II.

 

   •  Ce symbole indique que cet appareil 

répond aux exigences de la norme 
CE.

Summary of Contents for 539201

Page 1: ... e s c o m Manual de Instrucciones Manual de Instruções Manuel d instructions User s Manual Manuale del Utente Ref 539201 Amplificador MATV 4E 1S Amplificador MATV 4E 1S Amplificateur MATV 4E 1S L P amplifier 4In 1O Centralino 4E 1U ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...umedad elevada No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas Operación segura del equipo La tensión de alimentación de éste producto es de 207 253V 50 60Hz Si algún líquido u objeto se cayera dentro del equipo por favor recurra al servicio técnico es pecializado Para desconectar el equipo de la red tire de la clavija nunca del cable de red No conectar el equipo h...

Page 4: ...mbientes com humidade elevada Não colocar o equipamento onde possa estar submetido a fortes vibrações ou sacudidelas Operação segura do equipamento A tensão de alimentação deste produto é de 207 253V 50 60Hz Se algum líquido ou objecto caia dentro do equi pamento por favor recorra a um serviço técnico especializado Para desligar o equipamento da rede tire da ficha eléctrica nunca do cabo de rede N...

Page 5: ... dans un milieu fortement humide Ne pas placer l appareil dans un lieu exposé à de fortes vibrations ou secousses Utilisation de l appareil en toute sé curité La tension d alimentation de ce produit est de 207 253V 50 60Hz Si un liquide objet tombe à l intérieur de l appareil référez en au service technique spé cialisé Pour débrancher du secteur tirez sur la prise et jamais sur le câble Ne pas bra...

Page 6: ...isture conditions Do not place the equipment where it may be affected by strong vibrations or knocks How to use the equipment safely The powering supply of this product is 207 253V 50 60Hz If any liquid or object falls inside the equipment please contact a specialized technician To disconnect the equipment from the mains pull from the plug and never pull from the cable Do not connect the equipment...

Page 7: ...tà eccessiva Non posizionare il prodotto in luoghi soggetti a forti vibrazioni o sollecitazioni meccaniche Come utilizzare il prodotto in modo sicuro L alimentazione di questo prodotto è 207 253V 50 60Hz Se del liquido o qualsiasi oggetto penetra nel prodotto scollegarlo immediatamente dalla rete e contattare un tecnico specializzato Per scollegare il prodotto dalla rete non tirare il cavo ma solo...

Page 8: ...sitif électronique d alimenter d éventuels préamplificateurs en 12Vdc configu rable par le biais d un interrupteur situé en face arrière 20 0dB 20 0dB 20 0dB Test Output UHF BIII DAB 12V 0V High Gain Low Gain 70 mA FM 0 12V 0 12V 30 dB Serie AMPLIF MATV MATV AMPLIFIER MATV VERSTÄRKER WZMACNIACZE MATV 20 0dB UHF2 Atenuadores Atenuadores Atténuateurs Attenuators Atenuattori 207 253V 50Hz Test 30 dB ...

Page 9: ...9 5 Nivel de salida típ Nivel de saída típ Niveau de sortie typ Output level typ Livello uscita típ DIN45004B High 1 dBμV 114 117 Low 2 112 116 IMD3 2ch 60dB High 1 dBμV 111 114 Low 2 109 113 IMD2 2ch 60dB High 1 dBμV 103 Low 2 Corriente total para previos Corrente total para previos Total téléalimentation DC current for preamps Mas corrente di telealim mA 70 12V Alimentación Alimentação Secteur M...

Page 10: ... que l installation n est pas ter minée NOTE To avoid damaging the amplifier we strongly re commend switching OFF the amplifier until the ins tallation process has been completed NOTA Si raccomanda di non alimentare il amplificato re fino a chè non è stata completata l installazione per evitare possibili avarie 20 0dB 20 0dB 20 0dB Test Output UHF BIII DAB 12V 0V High Gain Low Gain 70 mA FM 0 12V ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ......

Reviews: