background image

39

SW

E

D

ISH

Programmerbar digital/analog huvudförstärkare för användning i villor och mindre fastigheter med följande möjlighe-

ter. Enkel installation och programmering., hög förstärkning, extern programmeringsenhet och låg strömförbrukning.
Utrustad med tre programmerbara UHF-ingångar med 10 möjliga filter att programmera 

(Fig. 2)

.  

Ingångarna har möjlighet för förförstärknin genom automatisk spänningsmatning. Kanaler mellan 21-69 kan väljas

med 5 kanalers bandbred för varje filter 

(Fig. 3)

Utnivån för filterna balanseras automatiskt med önskad vald tilt.

UHF och BI/BIII/DAB 

(BIII)

ingången har också automatisk spänningsmatning för förstärkare, med kortslutningsskydd.

Förstärkningen för FM 

(BI+FM)

och BI/BIII/DAB 

(BIII)

justeras automatiskt beroende på vald utnivå. 

Förstärkaren är utrustad med en bredbands-ingång (47-862 MHz) för anslutning av t.ex. en satellitcentral eller TDT.

Möjlighet finns för avskild anslutning och förstärkning av satellitsignal mellan 950-2150 MHz. 

Kombinationen av MATV- och IF-bandet utförs av ett filtersystem som garanterar frånvaron av störningar från de

båda banden.

"Avant HD"

kan programmeras innan installationen utförs och utan insignal. Nivåerna kan justeras vid senare tillfä-

llen utan anslutning av programmeraren, med hjälp av reset-knappen till vänster om anslutningskontakten.

Utför installationen enligt följande: 

Välj nödvändiga parametrar för installationen (kanaler, utnivå, tilt …) med hjälp av programmeraren och tryck 

injus-

terings-knappen (länge). När programmeringen utförs utan insignal, så stoppas injusteringen då ingen UHF-signal
upptäcks. Programmeraren behöver inte användas mer, även om injusteringen har stoppats så är inställningarna lagrade
i Avanten.

Vid installationen när ingångarna är anslutna och utgångarna är avslutade med 75 ohm, så tryck på Reset-knappen

så utförs injusteringen. Injustering via Reset-knappen utförs på samma sätt, som med programmeraren, förutom att
processen inte stoppar vid eventuella felaktiga nivåer. Lysdioden på framsidan lyser rött vid eventuella felaktiga nivåer.
Så inprogrammerade inställningar justeras och ställs in automatiskt och grön lysdiod på framsidan indikerar att installa-
tionen har utförts korrekt samt att nivåerna är korrekta.

Använda Reset-knappen

Introduktion

Huvudförstärkaren 

(Fig. 1)

är utrustad med:

1

.- UHF1 + V

(ingång)

2

.- UHF2 + V

(ingång)

3

.- UHF3 + V

(ingång)

4

.- FM

(BI+FM)

1

(ingång)

5

.- BI / BIII / DAB + V

(BIII + V

)

(ingång)

6

.- 47-862 MHz (ingång)

7

.- FI / SAT +13/17V

0/22 KHz (ingång)

8

.- Lysdiod (drift)

9

.- Nätdel 196 - 264 V~

10

.- Reset-knapp

11

.- Anslutning för programmeringsenhet

12

.- MATV  (utgång)

13

.- MATV + FI  (utgång)

14

.- 7234 programmeringsenhet

Beskrivning av Ingångar/Utgångar/Anslutningar

O B S ! 

Komplett användarmanual (engelsk) finns på den medföljande CD:n med Avanten.

(

1

Etuosto-oikeus 532870 

Summary of Contents for 5328

Page 1: ... Copyright Televés S A Ref 5328 Quick Guide ...

Page 2: ...LTER 10 U1 9 U2 0 U3 1 UHF1 UHF3 FILTER 1 FILTER 2 FILTER 3 FILTER 4 FILTER 5 FILTER 6 FILTER 7 FILTER 8 FILTER 9 FILTER 10 U1 7 U2 2 U3 1 UHF1 UHF3 UHF2 FILTER 1 FILTER 2 FILTER 3 FILTER 4 FILTER 5 FILTER 6 FILTER 7 FILTER 8 FILTER 9 FILTER 10 U1 6 U2 3 U3 1 UHF1 UHF3 UHF2 FILTER 1 FILTER 2 FILTER 3 FILTER 4 FILTER 5 FILTER 6 FILTER 7 FILTER 8 FILTER 9 FILTER 10 U1 5 U2 3 U3 2 UHF1 UHF3 UHF2 FILT...

Page 3: ...na ventilación adecuada El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua No situar objetos o recipientes llenos de agua sobre o cerca del aparato si no se tiene la suficiente protección No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de humedad elevada No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas OPERACIÓN SEGURA DEL EQUIPO La tensión...

Page 4: ... programador El proceso a seguir es el siguiente Seleccionaremos mediante el programador los parámetros adecuados para la instalación canales nivel de salida pendiente de ecualización y pulsaremos la tecla de ajuste pulsación larga Al realizarse la programación sin señal de entrada el ajuste se detendrá al no detectar señal en UHF pudiéndose entonces retirar el mando ya que aunque el proceso de aj...

Page 5: ...VHF CONFIGURACIÓN DE VHF CONFIG VHF VHF OFF Ajuste CONFIG VHF VHF ON Ajuste 2dB Ajuste manual de FM Activación de FM CONFIGURACIÓN DE FM CONFIG FM FM OFF Ajuste CONFIG FM FM ON Ajuste 2dB 3 seg GRABACIÓN Y AJUSTE Filtro 1 Señal entrad NIVEL BAJO Programando y guardando parámetros Ajustando filtro 1 Descartando filtro 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0ø VHF FM Ajuste automático Descartando ajuste Rein...

Page 6: ...odo carga Seleccionar banco 11 MODO H salida Seleccionar caracter Seleccionar copiar Copiando configuración Introducir mas caracteres Config copiada OK Saliendo modo copia Configuración copiada con éxito Muestra el tipo de unidad 3 seg 3 seg Config cargada OK Saliendo modo carga 3 seg Configuración cargada con éxito Cargando configuración 3 seg Seleccionar cargar Seleccionar banco Desde cualquier ...

Page 7: ...ntroducidas por la entrada de FM BI FM 1 BI BIII BIII 1 y finalmente con la verificación de los filtros programa dos la indicación de que el nivel en FM BI FM 1 ó en BI BIII BIII 1 es bajo cuando no aplicamos señal por estas entradas no afectará al correcto ajuste del resto de los canales seleccionados Debemos recordar que las indicaciones del nivel en las entradas de FM BI FM 1 BI BIII BIII 1 y f...

Page 8: ...around the equipment The equipment must not come into contact with water or even be splashed by liquids Do not place containers with water on or near the equipment if it is not adequately protected Do not place the equipment near sources of heat or in excessively moisture conditions Do not place the equipment where it may be affected by strong vibrations or knocks HOW TO USE THE EQUIPMENT SAFELY T...

Page 9: ...or the installation using the programmer channels output level equalisation slope and press the adjustment button pressed for longer As the programming is carried out without the input signal the adjustment will stop when it does not detect a UHF signal The remote control can then be put away as although the adjustment process has been interrupted the data selected has been memorised by the unit A...

Page 10: ...F Offset VHF Activation VHF CONFIGURATION VHF CONFIG VHF OFF Offset VHF CONFIG VHF ON Offset 2dB FM Offset FM Activation FM CONFIGURATION FM CONFIG FM OFF Offset FM CONFIG FM ON Offset 2dB 3 sec SAVING AND ADJUSTMENT Filter 1 Input signal LOW LEVEL Programming and saving parameters Adjusting filter 1 Skipping filter 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0ø VHF FM Automatic adjustment Skiping adjust Retry ...

Page 11: ...ant HD Domaio 3 delete Load Mode Select index 11 MODE H exit Select character Select save Copying configuration Insert more characters Config saved OK Leaving Save mode Configuration copied successfully Shows the type of unit 3 sec 3 sec Config loading OK Leaving Load mode 3 sec Configuration loaded successfully Loading configuration 3 sec Select load Select index From any Main menu CONFIGURATION ...

Page 12: ...I 1 input and finally with the verification of the programmed filters The indication that the FM BI FM 1 or BI III BIII 1 level is low when we do not apply the signal in these inputs will not affect the rest of the selected chan nels We must remember that the level indications in the FM BI FM 1 BI III BIII 1 inputs and filters that have appeared on the remote control are a reference for the adjust...

Page 13: ... obstruer les entrées de ventilation du produit Permettre la circulation d air autour de l appareil Ne pas placer de récipients d eau sans protection à proximité de l appareil Ne pas installer le produit pres d une source de chaleur ou en milieu fortement humide Ne pas exposer l appareil à de fortes vibrations ou secousses UTILISATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ La tension d alimentation de ce...

Page 14: ...glage automatique ultérieur lors de l installation sans avoir à utiliser de programmateur à l aide du bouton Reset situé à gauche du raccordement du pro grammateur La procédure est la suivante Selectionner à l aide du programmateur les paramètres de l installation canaux niveau de sortie réglage de pente et presser la touche pression longue Lors de la réalisation de la programmation sans signal d ...

Page 15: ...ateur Réglage manuel de la VHF Activation de la VHF CONFIGURATION VHF CONFIG VHF VHF OFF Attén CONFIG VHF VHF ON Attén 2dB Réglage manuel de la FM Activation de la FM CONFIGURATION FM CONFIG FM FM OFF Attén CONFIG FM FM ON Attén 2dB 3 sec ENREGISTREMENT ET REGLAGE Filtre 1 Signal entr NIVEAU BAS En course de program et sauvegarde Réglage filtre 1 Réject du filtre 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0ø V...

Page 16: ...ue 11 MODE H sortie Sélectionner un caractère Sélectionner copier Copie de configuration en cours Introduire plus de caractères Config copiee OK Sort du mode copie Configuration copiée avec succès Affiche le type de produit 3 sec 3 sec Config transf OK Sort du mode transf 3 sec Configuration transférée avec succès Transfert de configuration en cours 3 sec Sélectionner transf Sélectionner banque De...

Page 17: ...II BIII 1 et finalement sur les canaux des différents filtres l indication d un niveau fai ble en FM BI FM 1 ou en BI BIII BIII 1 quand aucun signal ne passe par ces entrées n affecte pas le bon réglage des autres canaux programmés Rappel les informations de niveaux sur la telecommande ne sont que des indications pour le réglage le système est capable d équilibrer les canaux dans la mesure où les ...

Page 18: ...tilação adequada ao equipamento O equipamento não deve ser exposto a locais onde possam surgir quedas ou salpicos de água Não colocar objectos ou recipientes com água sobre ou junto ao equipamento de modo a ter uma correcta protecção do equipamento Não colocar o equipamento em locais que possam estar submetidos a fortes vibrações FUNCIONAMENTO SEGURO DO EQUIPAMENTO A tensão de alimentação deste pr...

Page 19: ...rogramador O processo a seguir é o seguinte Seleccionamos através do programador os parâmetros adequados para a instalação canais nível da saída penden te de equalização e premimos a tecla de ajuste premir longamente Ao realizar se a programação sem sinal de entrada o ajuste tenderá a não detectar sinal em UHF podendo se então retirar o comando mesmo que o processo de ajuste tenha sido interrompid...

Page 20: ...manual de VHF Activação de VHF CONFIGURAÇÃO DE VHF CONFIG VHF VHF OFF Ajuste CONFIG VHF VHF ON Ajuste 2dB Ajuste manual de FM Activação de FM CONFIGURAÇÃO DE FM CONFIG FM FM OFF Ajuste CONFIG FM FM ON Ajuste 2dB 3 seg GRAVAÇÃO E AJUSTE Filtro 1 Sinal entrad NIVEL BAIXO A programar e guardar parametros Ajustando filtro 1 Rejeitando filtro 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0ø VHF FM Ajuste automático Re...

Page 21: ...ndo modo carga Selecionar indice 11 MODO H saída Seleccionar carácter Seleccionar copiar A copiar configuração Introduzir mais caracteres Config copiada OK Saindo modo copia Configuração copiada com êxito Mostra o tipo de unidade 3 seg 3 seg Config carrega OK Saindo modo carga 3 seg Configuração carregada com êxito A carregar configuração 3 seg Seleccionar carreg Seleccionar indice A partir de qua...

Page 22: ...s pela entrada de FM BI FM 1 BI BIII BIII 1 e finalmente com a verificação dos filtros programados a indi cação de que o nível em FM BI FM 1 ou em BI BIII BIII 1 é baixo quando não aplicarmos sinal por estas entradas não afectará o correcto ajuste do resto dos canais seleccionados Devemos recordar que as indicações do nível das entradas de FM BI FM 1 BI BIII BIII 1 e filtros que aparecem no comand...

Page 23: ...taccato dalla rete Non ostruire le feritoie per la ventilazione Permettere la circolazione d aria intorno al prodotto Il prodotto non deve entrare in contatto con acqua o essere bagnato da liquidi Non posizionare recipienti contenenti acqua sopra o vicino al prodotto si non adeguatamente protetto Non mettere il prodotto vicino a fonti di calore o in posti con umidità eccessiva Non posizionare il p...

Page 24: ...sotto la centrale e in un secondo tempo una taratura fine da effettuare con il programmatore Agire nel modo seguente Selezionare tramite il programmatore i parametri adeguati all installazione canali livello di uscita equalizzazione ecc dopo di che tenere premuto il tasto Non trovando dei segnali in UHF la centrale segnalerà un errore possiamo a questo punto interrompere togliendo il programmatore...

Page 25: ... Taratura manuale del VHF Attivazione VHF CONFIGURAZIONE VHF VHF CONFIG VHF OFF RegFin VHF CONFIG VHF ON RegFin 2dB Taratura manuale del FM Attivazione FM CONFIGURAZIONE FM FM CONFIG FM OFF RegFin FM CONFIG FM ON RegFin 2dB 3 seg SALVARE E TARARE Filtro 1 Segnale Ingr BASSO Tarando e salvando parametri Taratura filtro 1 Scartando filtro 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0ø VHF FM Taratura automatica I...

Page 26: ...onare configurazione 11 MODO H uscita Selezionare carattere Selezionare copiare Copiando configurazione Inserire ulterirori carateri Config copiata OK Uscita modo copia Configurazione copiata correttamente Mostra il tipo di unità 3 sec 3 sec Config caricata OK Uscita modo carica 3 sec Configurazione caricata correttamente Caricando configurazione 3 sec Selezionare carica Selezionare configurazione...

Page 27: ...l pro grammatore sono una indicazione per la tartura la centrale è capace di tarare e equalizzare i segnali d ingresso sempre salvo che i livelli in ingresso non presentino grandi variazioni rispetto i margini specificati Regolazione automatica Dipende dal livello di uscita desiderato e dal segnale di ingresso Regolazione programmabile Il livello di uscita depende dal nº di canali 2 Corrente total...

Page 28: ...en Sie ausreichend Platz um das Gerät herum damit eine vorschriftsmäßige Lüftung gewährleistet ist Setzen Sie das Gerät keinem Tropf oder Spritzwasser aus Mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände dürfen nicht auf oder in der Nähe des Gerätes abgestellt werden Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in Umgebungen mit hoher Feuchtigkeit auf Verhindern Sie starke Vibrationen oder ...

Page 29: ...wendig ist Befolgen Sie folgende Schritte Wählen Sie über das Programmiergerät die für die Installation vorschriftsmäßigen Parameter Kanäle Ausgangspegel Entzerrungsrampe usw aus und drücken Sie die Taste lang anhaltend Bei einer Programmierung ohne Eingangssignal hält die Justierung inne weil kein Signal in UHF abgefragt wird Das Programmiergerät kann nun entfernt werden Auch wenn der Einstellvor...

Page 30: ...einstecken Handeinstellung VHF VHF aktivieren VHF KONFIGURATION VHF CONFIG VHF OFF Offset VHF CONFIG VHF ON Offset 2dB Handeinstellung UKW UKW aktivieren UKW KONFIGURATION FM CONFIG FM OFF Offset FM CONFIG FM ON Offset 2dB 3 sek SPEICHERUNG UND EINSTELLUNG Filter 1 Input signal LOW LEVEL Programming and saving parameters Adjusting filter 1 Skipping filter 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0ø VHF FM Au...

Page 31: ...H exit Zeichen auswählen kopieren auswählen Konfiguration wird kopiert mehr Zeichen eingeben erfolgreiche Kopie der Konfiguration Art der Einheit zeigen 3 sek 3 sek 3 sek Erfolgreiche Aufladung der Konfiguration Konfiguration wird aufgeladet 3 sek aufladen auswählen Menge auswählen Von jedem Hauptmenü aus KONGITURATION KOPIE KONFIGURATION AUFLADEN 07 MODE Avant HD Domaio 3 exit 3 sek KONFIGURATION...

Page 32: ...über die FM BI FM 1 bzw BI BIII BIII 1 Eingänge eingespeist werden und der Überprüfung der programmierten Filter Der Hinweis dass der Pegel in FM BI FM 1 oder BI BIII BIII 1 zu niedrig ist wenn kein Signal über diese Eingänge eingespeist wird wirkt sich in keinem Fall auf die vorsch riftsmäßige Justierung der restlichen angewählten Kanäle aus Es ist zu beachten dass die Angaben im Programmiergerät...

Page 33: ...ärillä Laitetta ei saa altistaa vedelle tai nesteroiskeille eikä sen päälle tai lähelle saa asettaa nesteellä täytettyjä säiliöitä mikäli laitetta ei ole suojattu riittävästi Älä käytä laitetta lämmönlähteiden lähellä tai huomattavan kosteassa ympäristössä Älä altista laitetta voimakkaalle värähtelylle tai iskuille MITEN KÄYTETÄÄN LAITETTA TURVALLISESTI Laitteen jännitteensyöttö on 196 264 V 50 60...

Page 34: ...mällä ohjelmointilaitetta kanavat lähtötasot Slope korjaus jne ja paina painiketta Kun ohjelmointi on saatettu päätökseen ilman tulosignaaleja säätö päättyy jos laite ei havaitse UHF signaalia Ohjelmointilaite voidaan irroittaa vaikka tasonsäätöprosessi on keskeytetty sillä vahvistinyksikkö on tallenta nut valitun datan Tulosignaalien antennien kytkemisen ja lähdön päättämisen 75ohmin päätevastuks...

Page 35: ...to versio V x xx Kytketty ohjelmointilaite VHF manuaalinen säätö VHF kytketty VHF ASETUKSET VHF ASETUS VHF OFF Offset VHF ASETUS VHF ON Offset 2dB FM manuaalinen säätö FM kytketty FM ASETUKSET FM ASETUS FM OFF Offset FM ASETUS FM ON Offset 2dB 3 sek TALLENNETAAN ASETUKSIA Suodin 1 Tulotaso ALHAINEN Ohjelmoi ja tallentaa asetukset Säätää suodin 1 Hyppää yli suodin 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0ø V...

Page 36: ...DE Avant HD Domaio 3 poista Lataus valikko tilaan Valitse muistipaikka 11 MODE H poistu Valitse merkki Valitse Kopioi Kopioidaan asetuksia Lisää merkkejä Asetukset kopioitu Poistuu kopionti valikosta Kopionti on nyt valmis Näytä laitteen tiedot 3 sek 3 sek Asetukset ladattu Poistuu lataus valikosta 3 sek Asetusten lataus on valmis Ladataan asetuksia 3 sek Valitse lataa Valitse muistipaikka Takaisi...

Page 37: ... tulosta ja lopulta ohjelmoitujen yksittäiskanavien vahvistuksilla Indikaatio siitä että ULA tai VHF taso on matala kun ei syötetä signaalia näihin tuloihin ei vaikuta muihin valittuihin kanaviin On huomioitava että vahvistimelle ohjelmoidut säädöt toimivat vain jos tulosignaalien tasot ovat laitteelle määritellyillä tasoilla Tarvittaessa on käytettävä vaimentimia tai esivahvistimia Automaattinen ...

Page 38: ...men Enheten får inte utsättas för dropp eller stänk av vatten eller andra vätskor Inga föremål av vätskor får placeras på enhe ten eller i närheten av enheten om de inte är väl skyddade Placera inte enheten intill värmekällor eller i överdrivet fuktiga miljöer Placera inte enheten där den utsätts för kraftiga vibrationer eller stötar HUR ANVÄNDS ENHETEN SÄKERT Nätdelen I enheten är för 196 264V 50...

Page 39: ...n till vänster om anslutningskontakten Utför installationen enligt följande Välj nödvändiga parametrar för installationen kanaler utnivå tilt med hjälp av programmeraren och tryck injus terings knappen länge När programmeringen utförs utan insignal så stoppas injusteringen då ingen UHF signal upptäcks Programmeraren behöver inte användas mer även om injusteringen har stoppats så är inställningarna...

Page 40: ...ATION VHF VHF CONFIG VHF OFF Offset VHF CONFIG VHF ON Offset 2dB FM balansering Aktivering FM ingång KONFIGURATION FM FM CONFIG FM OFF Offset FM CONFIG FM ON Offset 2dB 3 sec SPARA OCH INJUSTERA Filter 1 Input signal LOW LEVEL Programming and saving parameters Adjusting filter 1 Skipping filter 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0ø VHF FM Automatisk injustering Hoppa över injustering Försök igen Hoppa ...

Page 41: ... Domaio 3 delete Load Mode Välj position 11 MODE H exit Välj bokstav Välj spara save Kopierar konfiguration Infoga fler bokstäver Config saved OK Leaving Save mode Konfiguration korrekt kopierad Visar vald konfiguration 3 sek 3 sek Config loading OK Leaving Load mode 3 sek Konfiguration korrekt laddad Laddar konfiguration 3 sek Välj ladda load Välj position Från samtliga huvudmenyer KONFIGURATION ...

Page 42: ...inte är anslutna så stop par injusteringen samt låg nivå indikeras i displayen Detta påverkar inte de övriga ingångarna Tryck knappen och injusteringen startar igen Även om en låg nivå indikeras så justeras nivåerna in och blir rätt så länge vald utnivå stämmer med specifikationerna för Avanten kan förstärka Autmatisk injustering beroende på vald önskad utnivå och befintlig innivå Programmerbar in...

Page 43: ...ов или жидкостей сразу же отсоедините его от электросети дернув за кабель электропитания не трогая при этом само устройство так как это может повлечь его самовозгорание или привести к поражению электрическим током Инструкциипоэксплуатацииимерамбезопасности Г арантийныеусловия Устройство представляет собой технически сложный товар При бережном и внимательном отношении к нему он будет надежно служит...

Page 44: ...тора выберите соответствующие параметры для установки каналы уровень выходного сигнала наклон АЧХ нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой некоторое время Т ак как программирование выполняется без входного сигнала процесс настройки остановится не обнаружив ДМВ сигнал Дистанционным управлением можно уже не пользоваться так как хотя процесс настройки прервался выбранные данные были сохранены в устрой...

Page 45: ... ÊÎÍÔÈÃÓÐÀÖÈß Ì VHF CONFIG VHF OFF Offset VHF CONFIG VHF ON Offset 2dB Ðó íàÿ íàñòðîéêà FM Àêòèâàöèÿ FM ÊÎÍÔÈÃÓÐÀÖÈß FM FM CONFIG FM OFF Offset FM CONFIG FM ON Offset 2dB 3 ñåê ÑÎÕÐÀÍÅÍÈÅ È ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ Filter 1 Input signal LOW LEVEL Programming and saving parameters Adjusting filter 1 Skipping filter 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F0ø VHF FM Àâòîìàòè åñêàÿ íàñòðîéêà Èãíîðèðîâàíèå íàñòðîéêè Ïîâòîðèò...

Page 46: ...e Âûáðàòü áàíê 11 MODE H exit Âûáðàòü ñèìâîë Âûáðàòü save êîïèðîâàòü Èäåò êîïèðîâàíèå êîíôèãóðàöèè Ââåñòè áîëüøå ñèìâîëîâ Config saved OK Leaving Save mode Êîíôèãóðàöèÿ ñêîïèðîâàíà óäà íî Ïîêàçûâàåò òèï ìîäóëÿ 3 ñåê 3 ñåê Config loading OK Leaving Load mode 3 ñåê Êîíôèãóðàöèÿ çàãðóæåíà óäà íî Èäåò çàãðóçêà êîíôèãóðàöèè 3 ñåê Âûáðàòü load çàãðóçèòü Âûáðàòü áàíê Èç ëþáîãî èç îñíîâíûõ ìåíþ ÊÎÏÈß ÊÎÍÔ...

Page 47: ...одиночных каналов Индикация низкого уровня FM или МВ1 FM и МВ1 МВ3 или только МВ3 сигналов без подачи входного сигнала не влияет на правильность дальнейшей настройки остальных выбранных каналов Необходимо помнить что показания уровней сигналов на FM или МВ1 FM и МВ1 МВ3 или только МВ3 входах и одиночных каналах отображаемые на пульте являются ориентировочными значениями для настройки и что устройс...

Page 48: ...овое Применение 5 x DVB S2 QAM Ref 5180 5 x QPSK PAL Ref 5037 9 x DVB S2 COFDM Ref 5181 Ref 5436 Ref 4061 Ref 4061 Ref 4061 Ref 4061 Ref 5075 70 74dBµV UHF Ref 5328 196 264V 50 60 Hz Ref 5363 MATV FI2 FI2 FI1 MATV FI1 MATV UHF1 UHF3 UHF2 02340014 000 Ref 4061 Ref 7234 Ref Мод UHF ДМВ BI BIII DAB МВ FM MB1 FM BI BIII DAB MB3 Распределение МВ входов для варианта мод 532870 1 МВ1 FM и 2 МВ3 ...

Page 49: ...a de compra para os países da UE Nos paí ses não membros da UE aplica se a garantia legal que está em vigor no momento da venda Conserve a factura de com pra para poder comprovar a data Durante o período de garantia Televés S A assume as falhas do produto ocorridas por defeito do material ou de fabrico Televés S A cumpre a garantia reparando ou substituindo o equipamento defeituoso Não estão inclu...

Page 50: ...dje part katastrofer eller andra anledningar utanför Televés S A kontroll inkluderas inte i garantin Устройство представляет собой технически сложный товар При бережном и внимательном отношении к нему он будет надежно служить Вам долгие годы Средний срок службы 10 лет Срок гарантии 2 года со дня производства Во избежание возможных недоразумений сохраняйте в течение срока службы документы прилагаем...

Page 51: ...51 Произведено в Испании изготовитель TELEVES S A Rua Benefica de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela La Coruna SPAIN www televes com ...

Page 52: ...4 344 Fax 971 48 834 644 EMail televes me televes com CHINA TELEVES CHINA Unit 207 208 Building A No 374 Wukang Rd XuhuiDistrict 200031 Shanghai CHINA P R C Telephone 86 21 6126 7620 Fax 86 21 6466 6431 EMail shanghai televes com cn Rúa Benéfica de Conxo 17 15706 Santiago de Compostela ESPAÑA SPAIN Tel 34 981 52 22 00 Fax 34 981 52 22 62 televes televes com www televes com Sucursales Distributors ...

Reviews: