Televes 5310 Manual Download Page 2

Central Amplificación Separada

Central Amplificação Separada

Amplif. à voies VHF et UHF Séparées

Compact Split-Band Amplifier

Ref. 5310

MATV

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD

Condiciones generales de instala-
ción:

• Antes de manipular o conectar el

equipo leer éste manual.

• Para reducir el riesgo de fuego o

choque eléctrico, no exponer el
equipo a la lluvia o a la hume-
dad.

• No quitar la tapa del equipo sin

desconectarlo de la red.

• No obstruir las ranuras de venti-
lación del equipo.

• Deje un espacio libre alrededor

del aparato para proporcionar una
ventilación adecuada.

• El aparato no debe ser expuesto

a caídas o salpicaduras de agua.
No situar objetos o recipientes
llenos de agua sobre o cerca del
aparato si no se tiene la sufi-
ciente protección.

• 

No situar el equipo cerca de
fuentes de calor o en ambientes
de humedad elevada.

• No situar el equipo donde pueda

estar sometido a fuertes vibra-
ciones o sacudidas.

Operación segura del equipo:

• La tensión de alimentación de

éste producto es de: 230V~ ±15%
50Hz.

• 

Si algún líquido u objeto se
cayera dentro del equipo, por
favor recurra al servicio técnico
especializado.

• Para desconectar el equipo de la

red, tire del conector, nunca del
cable de red.

• No conectar el equipo a la red

eléctrica hasta que todas las
demás conexiones del equipo
hayan sido efectuadas.

• La base de enchufe al que se

conecte el equipo debe estar
situada

cerca de éste y será

facilmente accesible.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA

Condições gerais de instalação:

• Antes de utilizar ou ligar o equi-

pamento leia este manual.

• Para  reduzir o risco de provocar

fogo ou um choque eléctrico, não
exponha o equipamento à luz ou
à humidade.

• Não trocar a tampa do equipa-

mento sem o desligar da rede.

• Não obstruir as ranhuras de venti-

lação do equipamento.

• Deixe um espaço livre ao redor do

aparelho para proporcionar uma
ventilação adequada.

• O aparelho não deve ser exposto

a possíveis derrames ou salpicos
de água. Não colocar objectos ou
recipientes com água por cima
ou por perto do aparelho se estes
não tiverem a suficiente pro-
tecção.

• Não colocar o equipamento perto

de fontes de calor ou em ambien-
tes com humidade elevada.

• Não colocar o equipamento onde

possa estar submetido a fortes
vibrações ou sacudidelas.

Operação segura do equipamento:

• A tensão de alimentação deste

produto é de: 230V~ ±15%  50Hz.

• Se algum líquido ou objecto caia

dentro do equipamento, por favor
recorra a um serviço técnico
especializado.

• Para desligar o equipamento da

rede, tire do conector, nunca do
cabo de rede.

• Não ligar o equipamento à rede

eléctrica até que todas as demais
ligações do equipamento tenham
sido efectuadas.

• A fonte de ligação à qual se liga

o equipamento deve estar situada
perto deste e terá de ser facil-
mente acessível.

CONSIGNES DE SECURITE IMPOR-
TANTES

Conditions générales d'installa-
tion:

• Lire la notice avant de manipuler

ou brancher l'appareil.

• Afin de réduire le risque d'incen-

die ou de décharge électrique, ne
pas exposer l'appareil à la pluie
ou à des projections d'eau.

• Ne pas retirer le couvercle de

l'appareil sans le débrancher.

• Ne pas obstruer les entrées de
ventilation.

• Merci de permettre la circulation

d'áir autour de l'áppareil.

• L'appareil ne doit pas être expo-

sé à des chutes ou projections
d'eau. Ne pas placer d'objets ou
de récipients contenant de l'eau
à proximité immédiate sans pro-
tection.

• 

Ne pas placer l'appareil près
d'une source de chaleur ou dans
un milieu fortement humide.

• Ne pas placer l'appareil dans un

lieu exposé à de fortes vibrations
ou secousses.

Utilisation de l'appareil en toute
sécurité:

La tension d'alimentation de ce
produit est de : 230V~ ±15%
50Hz.

Si un liquide / objet tombe à l'in-
térieur de l'appareil, référez-en au
service technique spécialisé.

Pour débrancher du secteur, tirez
sur la prise et jamais sur le
câble.

Ne pas brancher l'appareil sur le
secteur avant que toutes les
autres  connections aient été
effectuées.

La prise à laquelle l'appareil sera
branché doit être située à proxi-
mité et facilement accessible.

IMPORTANT SAFETY IN STRUC-
TIONS:

General installation conditions:

• Before  handling or connecting

the equipment, please read this
manual.

• In order to reduce the risk of fire or

electric shock, do not expose the
equipment to rain or moisture.

• Do not take the cover off the

equipment without disconnecting
it from the mains.

• Do not obstruct the equipment's

ventilation system.

• Please allow air circulation
around the equipment

• The equipment must not come

into contact with water or even be
splashed by liquids. Do not place
containers with water on or near
the equipment if it is not adequa-
tely protected.

• Do not place the equipment near

sources of heat or in excessively
moisture conditions.

• 

Do not place the equipment
where it may be affected by strong
vibrations or knocks.

How to use the equipment safely:

• The powering supply of this pro-

duct is: 230V~ ±15%  50Hz.

• If any liquid or object falls inside

the equipment, please contact a
specialized technician.

• 

To disconnect the equipment
from the mains, pull from the con-
nector, and never pull from the
cable.

• Do not connect the equipment to

the mains until all the other con-
nections have been made.

• The mains socket that is going to

be used to connect the equip-
ment should be located nearby
and should be easily accessible.

• Éste símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos

de seguridad para equipos de clase II.

• 

Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requisitos
de segurança para equipamentos de classe II.

• Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo.

• 

Para evitar o risco de choque eléctrico não abrir o equipa-
mento.

Descripción de Simbología de seguridad eléctrica:

Descrição de simbologia de segurança eléctrica:

• Ce symbole indique que l'appareil répond aux exigences de

sécurité des appareils de classe II.

• 

This symbol indicates that the equipment complies with the
safety requirements for class II equipment.

• Afin d'éviter le risque de décharge ne pas ouvrir l'appareil.

• 

To avoid the risk of electric shock, do not open the equipment.

Description des symboles de sécurité électrique:

Description of the electrical safety symbols:

Reviews: