background image

10

VOR DER BENUTZUNG

•  Die Leiter nach der Lieferung und vor der Benutzung auf  einwandfreie Beschaffenheit und Funktionstüchtigkeit 

aller Komponenten überprüfen.

•  Beschädigte Leitern nicht benutzen.
•  Die Leiter nur benutzen, wenn dies Ihr Gesundheitszustand erlaubt. Bestimmte gesundheitliche Gegebenheiten, 

Alkohol- oder Drogenkonsum sowie Medikamenteneinnahmen können bei der Benutzung von Leitern eine 
Sicherheitsgefahr darstellen

•  Sicherstellen, dass die Leiter für die jeweilige Aufgabe geeignet ist.
•  Verunreinigungen, wie Farbspritzer, Schlamm, Öl oder Schnee von der Leiter entfernen.
•  Bei gewerblicher Nutzung eine Risikobeurteilung unter Beachtung der Bestimmungen im Einsatzland durchführen.
•  Mögliche Gefahren durch elektrischen Strom im Arbeitsbereich, z. B. durch Oberleitungen oder andere offene 

elektrische Ausrüstungen, feststellen. Die Leiter bei Stromschlaggefahr nicht benutzen.

•  Vor der Benutzung alle Sperrmechanismen für ausgezogene Sprossen/Stufen überprüfen und sicherstellen, 

dass sie eingerastet sind.

•  Die Leiter bei Temperaturen zwischen –20 und +60 °C lagern und benutzen.

VOR DEM GEBRAUCH IMMER PRÜFEN:

•  Die Teleskopstangen (Holme) sind nicht verbogen, verdreht, verbeult, gerissen oder korrodiert
•  Die Teleskopstangen sind an den Befestigungsstellen anderer Komponenten unversehrt
•  Beschlagteile (Nieten, Schrauben, Bolzen usw.) sind vollständig vorhanden und nicht lose oder korrodiert
•  Die Sprossen sind vollzählig vorhanden und nicht lose, abgenutzt, korrodiert oder beschädigt
•  Die Gelenke zwischen vorderem und hinterem Schenkel sind nicht beschädigt, lose oder korrodiert
•  Führungen sind vollzählig vorhanden und rasten am zugehörigen Schenkel einwandfrei ein. 

Sie sind nicht beschädigt, lose oder korrodiert

•  Gummifüße und Abschlusskappen sind vollzählig vorhanden und nicht lose, abgenutzt, korrodiert oder beschädigt
•  Die gesamte Leiter ist sauber (frei von Schmutz, Lehm, Farbe, Öl und Fett)
•  Verriegelungsvorrichtungen sind nicht beschädigt oder korrodiert und funktionieren einwandfrei

Wenn eines der obigen Kriterien bei der Prüfung nicht bestätigt werden kann, die Leiter NICHT benutzen. 

REINIGUNG

Aus Gründen der Sicherheit und Funktionalität muss das teleskopierbare Produkt immer sauber gehalten werden, 
insbesondere die teleskopierbaren Holme und Stufen. Schmutz, Späne, Farbflecken, Klebstoff  etc. müssen nach 
jedem Gebrauch und vor dem Schließen der Leiter gereinigt werden. Wenn Ihre Leiter triefend nass ist, fahren 
Sie die Leiter vollständig aus, wischen Sie diese ab und halten Sie diese so lange ausgefahren, bis die Leiter 
vollständig trocken ist. Unser Pflegeset enthält sowohl einen einzigartigen Melamin-Reinigungsschwamm als auch 
ein Mikrofasertuch, mit denen sich diese Aufgaben problemlos lösen lassen.

SERVICE UND WARTUNG

Service- und Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden, das die im jeweili-
gen Fall geeigneten Maßnahmen bestimmt. Wenden Sie sich zu Service- und Wartungsarbeiten an den Hersteller 
oder Händler.

Für eine optimale Sicherheit abgenutzte Gummifüße oder Schutzkappen austauschen. Die Leiter keinesfalls ohne 
Gummifüße (Gleitschutz) und Schutzkappen benutzen. Die Schutzkappen verhindern, dass Staub, Metallspäne o. 
Ä. in die Teleskopstangen gelangen. Neue Gummifüße und Schutzkappen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. Aus 
Sicherheitsgründen dürfen nur Originalteile verwendet werden.

Zu Service- oder Reparaturarbeiten wenden Sie sich an Ihren Händler, der Ihnen einen autorisierten Servicepart-
ner in Ihrer Nähe mitteilt.

Summary of Contents for Rescue Line

Page 1: ... INSTRUCTION MANUAL For Rescue Line EN FR DE ES ...

Page 2: ...2 D C B A INDICATORS OF LADDER HEIGHT A B C D ...

Page 3: ...75 1 2 3 4 65 75 1 2 3 4 EN Open to full hight DE Offen bis zur vollen Höhe ES Abierto a altura completato FR Ouvert à pleine hauteur EN Open to intermediate hight DE Leiter auf zwischenhöhe öffnen ES Abierta a altura intermedia FR Ouvert à hauteur intermédiaire EN Close ladder DE Leiter zusammenfahren ES Cerrar escalera FR Fermer l échelle ...

Page 4: ...ada inspección realizada PROGRAMME D INSPECTION ANNUELLE L inspection annuelle consiste à créer une routine annuelle répétitive pour contrôler l état du produit Identifiez le numéro de série de l échelle RESCUE vous trouverez le numéro de série sous le premier échelon inférieur Remplissez l ID dans la matrice ci dessous pour suivre le cycle de vie complet des produits Suivez les instructions AVANT...

Page 5: ...5 RESCUE LINE Rescue Line Purchase date ID Year Date Note Signature 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 6: ...9 Ladder for professional use 20 Leaning ladders with rungs shall be used at the correct angle 21 Leaning ladders with steps shall be usedthat the steps are in a horizontal position 22 Ladders used for access to a higher level shall be extended at least 1 m above the landing point and secured if necessary 23 Only use the ladder in the direction as indicated only if necessary due to design of ladde...

Page 7: ...and engage properly on the mating stile Rubber feet and end caps are not missing loose excessively worn corroded or damaged The entire ladder is free from contaminants e g dirt mud paint oil or grease Locking catches are not damaged or corroded and function correctly If any of the above checks cannot be fully satisfied you should NOT use the ladder CLEANING For reasons of safety and functionality ...

Page 8: ...repaired or replaced in accordance with the local laws concerning sales of consumer goods in the country of purchase The manufacturer is responsible for faults in the product for two year from the purchase date The manufacturer is not responsible for faults in the product if it is clear that the fault is due to it Not being used as described in the instructions Not being cleaned cared for maintain...

Page 9: ...18 Leiter für den Hausgebrauch 19 Leiter für den gewerblichen Gebrauch 20 Anlegeleitern mit Sprossen Stufen im vorgeschriebenen Winkel anlegen 21 Anlegeleitern mit Stufen so anlegen dass die Stufen waagerecht stehen 22 Für den Zugang zu höheren Ebenen eingesetzte Leitern mindestens 1 m über die Abstiegshöhe hinaus ausziehen und ggf sichern 23 Die Leiter ausschließlich so verwenden wie ihr Design d...

Page 10: ...henkel einwandfrei ein Sie sind nicht beschädigt lose oder korrodiert Gummifüße und Abschlusskappen sind vollzählig vorhanden und nicht lose abgenutzt korrodiert oder beschädigt Die gesamte Leiter ist sauber frei von Schmutz Lehm Farbe Öl und Fett Verriegelungsvorrichtungen sind nicht beschädigt oder korrodiert und funktionieren einwandfrei Wenn eines der obigen Kriterien bei der Prüfung nicht bes...

Page 11: ...usch des Produkts gemäß den im Einkaufsland geltenden Gesetzen über den Verkauf von Verbrauchsgütern Der Hersteller haftet für Produktfehler die innerhalb eines Jahres ab dem ursprünglichen Kaufdatum auftreten Der Hersteller haftet nicht für Produktfehler die eindeutig auf einen der folgenden Umstände zurückzuführen sind Das Produkt wurde nicht gemäß der Anleitung benutzt Das Produkt wurde nicht g...

Page 12: ...8 Escalera para uso do méstico 19 Escalera para uso profe sional 20 Las escaleras apoyables con peldaños deben utilizarse en el ángulo correcto 21 Las escaleras apoyables con peldaños deben colocarse de manera tal que los peldaños queden en posi ción horizontal 22 Las escaleras que se uti lizan para acceder a un nivel más alto deben extenderse al menos 1 m por encima del punto de acceso y si es ne...

Page 13: ...ectamente en el larguero correspondiente Que no falta ninguna pata de goma ni tapa de cierre y que no están sueltas excesivamente desgastadas corroídas o dañadas Que la escalera completa está libre de contaminantes p ej suciedad lodo pintura aceite o grasa Que los fiadores de cierre no están dañados o corroídos y que funcionan correctamente Si no es posible cumplir íntegramente cualquiera de las c...

Page 14: ...es locales sobre venta de productos de consumo en el país de compra El fabricante es responsable de los defectos del producto durante un año a partir de la fecha de compra El fabricante no es responsable de los defectos del producto si se determina que el defecto en cuestión se debe a Que el producto no se ha utilizado de acuerdo con las instrucciones Que el producto no se limpiado cuidado manteni...

Page 15: ...stinée à un usage professionnel 20 Les échelles d appui avec des barreaux doivent être utilisées à l angle correct 21 Les échelles d appui avec des marches doivent être utilisées de façon que les marches soient en position horizontale 22 Les échelles utilisées pour accéder à un niveau supérieur doivent être déployées au moins 1 m au dessus du point de descente et fixées si nécessaire 23 Utilisez l...

Page 16: ... pas de signes de corrosion ou d autres dommages Les supports de guidage sont présents bien serrés ne présentent pas de signes d usure ou d autres dommages et s engagent correctement sur le montant Les pieds en caoutchouc et les capuchons sont présents bien serrés et ne présentent pas de signes d usure de corrosion ou d autres dommages Toute l échelle est propre pas de saleté de boue de peinture d...

Page 17: ...de fabrication ou des dommages dus à des défauts matériels ou de fabrication peuvent être prouvés l acheteur a droit à la réparation ou au remplacement du produit conformément à la législation locale relative à la vente de biens de consommation dans le pays d achat Le fabricant est responsable des défauts du produit pendant un an à compter de la date d achat Le fabricant n est pas responsable des ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...www telesteps com Many years ago Telesteps created an icon in the world of ladders and today they are recognized as the world leaders in telescopic work tools The Telesteps brand is renowned for its quality and design by many professionals trademen worldwide ensuring they always put safety and quality first ...

Reviews: