Teleco TVRGBDU868BST30 Manual Download Page 11

11

  IT - CANCELLAZIONE REMOTA DI UN CODICE RADIO 

 

EN - REMOTE DELETION OF A RADIO CODE

FR - SUPPRESSION À DISTANCE D’UN CODE RADIO 

 

           

DE - FERN- LÖSCHUNG EINES SENDEKANALS

5.2

IT - 

Il tasto 

P3

 si trova all’interno del trasmettitore.  

EN - P3

 button is located inside the transmitter.   

FR - 

Le bouton 

P3

 se trouve à l’intérieur de l’émetteur.  

DE - 

Die Taste 

P3

 befindet sich im Inneren des Senders.

  

IT

 - Premere tre volte il tasto 

P3

 del trasmettitore 

memorizzato

. Premere il tasto relativo al codice da cancellare.

EN

 - Press three times the button 

P3

 of the 

memorized 

transmitter. Press the button relative to the code to delete.

FR

 - Appuyer trois fois sur le bouton 

P3

 de l’émetteur 

mémorisé

. Appuyer sur le bouton concernant le code à supprimer.

DE

 - Drücken Sie drei mal die Taste 

P3

 des 

gespeicherten

 Senders. Drücken Sie die auf den zu löschenden Code bezogene Taste.

x 3

1 s

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

...

P3

memorizzato

memorized

mémorisé

gespeichert

< 5 s

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

x 3

1 s

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

suono intermittente

intermittent sound

son intermittent

intermittierender Ton

...

P3

memorizzato

memorized

mémorisé

gespeichert

< 5 s

suono continuo

continuous sound

son continu

Dauerton

DATE: 13/09/17

V1.1

Via del l'Artigianato, 16  - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY

Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536 

Web site: www.telecoautomation.com

Campionatura ETI-EVO RGB color

S2

L1

L2

S1

disco touch

touch disk

disque tactile

Kreis mit 

Touchfunktion

DATE: 13/09/17

V1.1

Via del l'Artigianato, 16  - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY

Tel. +39.0438.388511 Fax +39.0438.388536 

Web site: www.telecoautomation.com

Campionatura ETI-EVO RGB color

S2

CH1

CH2

CH3

CH4

CH5

CH6

CH7

tasti

buttons

boutons

tasten

  

IT

 - Premere tre volte il tasto 

P3

 del trasmettitore 

memorizzato

. Premere il tasto S2 e il disco touch per cancellare il codice radio. 

EN

 - Press three times the button 

P3

 of the 

memorized 

transmitter. Press the button S2 and the touch disk to delete the radio code.

FR

 - Appuyer trois fois sur le bouton 

P3

 de l’émetteur 

mémorisé

. Appuyez sur le bouton S2 et le disque tactile pour supprimer le code radio.

DE

 - Drücken Sie drei mal die Taste 

P3

 des 

gespeicherten

 Senders. Drücken Sie die Taste S2 und die Touchdiskette, um den Radiocode zu löschen.

Summary of Contents for TVRGBDU868BST30

Page 1: ...TVRGBDU868ST30 Master 3x4A 868 3Mhz TVRGBDU916ST30 Master 3x4A 916Mhz TVRGBDU868BST30 Master 3x4A Box IP54 868 3Mhz TVRGBDU916BST30 Master 3x4A Box IP54 916Mhz 165 mm IT Foro per il fissaggio con vite...

Page 2: ...in sequence T2 ON Colour automatic cycle Further pulses pause play automatic cycle 2 s inversion of cycle direction FR T1 ON Couleur affich e l extinction Impulsions suivantes s lection des couleurs...

Page 3: ...tore L1 L2 L1 L2 EN Multi transmitter function L1 L2 L1 L2 FR Fonction Multi metteur L1 L2 L1 L2 DE Multi Sender Funktion L1 L2 L1 L2 IT MEMORIZZAZIONE TRASMETTITORE TOUCH RGB EN RGB TOUCH TRANSMITTER...

Page 4: ...r appuy pour r gler l intensit des couleurs s lectionn es DE S2 dr cken und halten Sie gedr ckt um die Farbintensit t einzustellen 31014 Colle Umberto TV ITALY ax 39 0438 388536 tomation com natura ET...

Page 5: ...suivant la proc dure d crite dans le paragraphe 2 1 ou 2 3 DE F hren Sie die Einlernung aus indem Sie die Prozedur unter Paragraph 2 1 oder 2 3 befolgen IT Con disco touch attivato EN With touch disk...

Page 6: ...I EN 7 CHANNELS TRANSMITTER FR EMETTEUR 7 CANAUX DE 7 KANAL SENDER IT Premere e tenere premuti i tasti CH1 4 per regolare l intensit dei colori selezionati EN Press and keep pressed the buttons CH1 4...

Page 7: ...H6 it is possible to change immediately the rotation direction FR Variation de couleur automatique 1 s fixe 4 s variation En appuyant de nouveau sur la touche CH6 on peut changer imm diatement le sens...

Page 8: ...en suono continuo continuous sound son continu Dauerton suono intermittente intermittent sound son intermittent intermittierender Ton IT Premere il tasto del trasmettitore relativo al codice da memori...

Page 9: ...chenden Code bezogen ist IT Cancellazione di tutti i codici radio EN Deletion of all the radio codes FR Suppression de tous les codes radio DE L schung aller Sendekan le x3 tenere premuto keep it pres...

Page 10: ...se trouve l int rieur de l metteur Le code radio ajout aura les m mes fonctions que le code utilis pour la m morisation La proc dure est compatible avec n importe quel type d metteur DE Die Taste P3 b...

Page 11: ...d m moris gespeichert 5 s suono continuo continuous sound son continu Dauerton x 3 1 s suono continuo continuous sound son continu Dauerton suono intermittente intermittent sound son intermittent inte...

Page 12: ...SCENARIOS GRACE AU LOGICIEL Connecter l metteur USB l ordinateur et utiliser le logiciel pour cr er les scenarios DE ERSTELLUNG SZENEN BER PC SOFTWARE Schlie en Sie den USB Sender an den PC und erste...

Page 13: ...transmitter relative to the code to memorize FR Appuyer sur le bouton de l metteur concernant le code m moriser DE Dr cken Sie die Sendertaste die auf den zu speichernden Code bezogen ist IT Cancella...

Page 14: ...mperature range Temp rature de fonctionnement Umgebungstemperatur im Betrieb 20 C 50 C Sezione cavi in ingresso carico massimo Section of input cable maximum load Section des c bles pour entr e charge...

Page 15: ...are que le produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions applicables tablies par la directive 1999 5 CE La d claration de conformit peut tre consult e sur le site interne...

Page 16: ...0 472 145080 info telecofrance com TELECO AUTOMATION GMBH GERMANY Tel 49 0 8122 9563024 info de telecoautomation com TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD AUSTRALIA Tel 61 07 5502 7801 info telecoautomati...

Reviews: