background image

16 

 WARNING! 

•  Failure to install the screws or fixing device in

accordance with these instructions may result in

electrical hazards. 

•  Do not use with a programmer, timer, separate remote 

control system or any other device that switches on

automatically. 

• This appliance is marked according to the

European

 

directive 2012/19/EC

  -  UK  SI  2013  No.3113 

on Waste Electrical and Electronic

 

Equipment (WEEE). 

• By ensuring this product is disposed of correctly, you

will

 

help prevent potential negative consequences for

the

 

environment and human health, which could

otherwise be

 

caused by inappropriate waste handling of this 

product. 

• The symbol  on the product, or on the 

documents

 

accompanying the product, indicates that this 

appliance may

 

not be treated as household waste. Instead it 

should be taken to the appropriate collection point for the 

recycling of electrical and electronic equipment. Disposal 

must be carried out in accordance with local 

environmental regulations for waste

 

disposal. 

• For further detailed information regarding the

process,

 

collection and recycling of this product, please

contact the

 

appropriate department of your local

authorities or the local

 

department for household waste

or the shop where you

 

purchased this product. 

Appliance designed, tested and manufactured according to: 

• Safety: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC

62233. 

• Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO

5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; 

ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. 

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; 

EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions for a

correct use in order to reduce the environmental impact:

Switch ON  the hood at minimum speed when you start

cooking and kept it running for few minutes after cooking is

finished. Increase the speed only in case of large amount of

smoke and vapor and use boost speed(s) only in extreme

situations. Replace the charcoal filter(s) when necessary to

maintain a good odor reduction efficiency. Clean the grease

filter(s) when necessary to maintain a good grease filter

efficiency. Use the maximum diameter of the ducting system

indicated in this manual to optimize efficiency and minimize 

noise. 

Use 

The hood is designed to be used either for exhausting or filter 

version. 

 Extraction version 

In this case the fumes are conveyed outside of the building by 

means of a special pipe connected with the connection ring 

located on top of the hood. 

 CAUTION

The exhausting pipe is not supplied and must be purchased 

apart. 

Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the 

connection ring. 

 CAUTION

If the hood is supplied with active charcoal filter, then it must 

be removed. 

Connect the hood and discharge holes on the walls with a 

diameter equivalent to the air outlet (connection flange). 

Using the tubes and discharge holes on walls with smaller 

dimensions will cause a diminution of the suction performance 

and a drastic increase in noise. 

Any responsibility in the matter is therefore declined.  

Use a duct of the minimum indispensable length. 

Use a duct with as few elbows as possible (maximum

elbow angle: 90°). 

Avoid drastic changes in the duct cross-section. 

 Filtration version 

The aspirated air  will be  degreased  and  deodorised  before 

being fed back into the room. 

In order to use the hood in this version, you have to install a 

system of additional filtering based on activated charcoal. 

Installation 

The minimum distance between the supporting surface for the 

cooking equipment on the hob and the lowest part of the 

range hood must be not less than 50cm from electric cookers 

and 70cm from gas or mixed cookers. 

If the instructions for installation for the gas hob specify a 

greater distance, this must be adhered to. 

 

  Electrical connection 

The mains power supply must correspond to the rating 

indicated on the plate situated inside the hood. If provided with 

a plug connect the hood to a socket in compliance with current 

regulations and positioned in an accessible area, after 

installation. If it not fitted with a plug (direct mains connection) 

or if the plug is not located in an accessible area, after 

installation,  apply a double pole switch in accordance with 

standards which assures the complete disconnection of the 

mains under conditions relating to over-current category III, in 

accordance with installation instructions. 

 

WARNING!

 

Before re-connecting the hood circuit to the mains supply and 

checking the efficient function, always check that the mains 

cable is correctly assembled. 

Warning! 

If the supply cord is damaged, it must be replaced 

by the manufacturer, its service agent or similarly qualified 

Summary of Contents for NR1 63020 SOS WH

Page 1: ...ES PT EN EL User Manual NR1 63020 SOS WH www teka com ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...os niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se utiliza contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u otros combustibles La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto internamente como ...

Page 10: ...o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa Utilice el diámetro máximo del sistema de conductos indicado en este manual para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido Utilización La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior Versión aspirante El v...

Page 11: ...rasivos NO UTILICE ALCOHOL NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO Filtro antigrasa Fig 2 17 Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede...

Page 12: ...as ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou a brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho será instalado deve ser suficientemente ventilado quando o exaustor for utilizado em conjunto com outros dispositivos de combustã...

Page 13: ...55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugestões para uma utilização correta de modo a reduzir o impacto ambiental LIGUE o exaustor na velocidade mínima quando começar a cozinhar e mantenha o em função por mais alguns minutos após ter terminado Aumente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas Su...

Page 14: ...es b OFF motores c d e Potência mínima de aspiração c média d máxima e Manutenção Limpeza Para a limpeza utilizar um pano humedecido com detergentes líquidos neutros Evitar o uso de produtos contendo abrasivos NÃO UTILIZE ÁLCOOL Filtro antigordura Fig 2 17 Capta as partículas de gordura provenientes da cozedura O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos O fil...

Page 15: ...th the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the mai...

Page 16: ...o be used either for exhausting or filter version Extraction version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood CAUTION The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring CAUTION If the hood is supplied w...

Page 17: ...grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolor slightly but this does not affect its filtering capacity Charcoal filter filter version only Fig 16 It absorbs unpleasant odors caused by cooking The sa...

Page 18: ...από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Μην αφήνετε μικρά παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς...

Page 19: ...τό το προϊόν Η συσκευή έχει σχεδιαστεί δοκιμαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με την Ασφάλεια EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Επίδοση EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Προτάσεις για μια σωστή χρήση ούτως ώστε να μειωθούν...

Page 20: ...ίες και τους κανόνες εγκαταστάσεως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟίΗΣΗ πριν συνδέσετε το σύστημα του απορροφητήρα με την ηλεκτρική εγκατάσταση και βεβαιωθείτε για την σωστή του λειτουργία να ελέγχετε πάντοτε εάν το καλώδιο σύνδεσης είναι ορθά μονταρισμένο Προσοχή Η αντικατάσταση του καλωδίου παροχής πρέπει να πραγματοποιηθεί από την εξουσιοδοτημένη τεχνική υπηρεσιών ώστε να αποτραπεί κάθε κίνδυνος Εγκατασταση Ο απορροφ...

Page 21: ...ύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίπη Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου το αργότερο κάθε τέσσερις μήνες ή όταν το σύστημα ένδειξης του κορεσμού των φίλτρων εάν προβλέπεται στο μοντέλο που κατέχετε δείχνει αυτή την ανάγκη ΔΕΝ μπορεί να πλυθεί ή να αναγεννηθεί Απομάκρυνση σχάρας Εφαρμόστε το φίλτρο άνθρακα επάνω στη σχάρα προστασίας του ...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...www teka com LIB0169396A Ed 01 22 ...

Reviews: