background image

 

 

50 

RU 

 

Готовка с использованием микроволн  

 

Предупреждение! Прочтите раздел “Инструкции 
по  технике  безопасности  для  микроволновой 
печи”  прежде  чем  готовить  в  микроволновой 
печи. 

Следуйте  этим  рекомендациям  при  готовке  с 
использованием микроволн: 
Перед  нагревом  или  приготовлением  продуктов, 
имеющих оболочку или 

кожуру

 

(например, яблоки, 

помидоры, 

картофель, 

сосиски) 

необходимо 

наколоть  их  вилкой

,  чтобы  они  не  полопались. 

Нарежьте пищу перед готовкой. 
Перед тем, как использовать контейнер, проверьте, 
подходит 

ли 

он 

для 

использования 

в 

микроволновой  печи  (см.  раздел  о  типах  посуды, 
пригодной  для  использования  для  микроволновой 
печи). 
Когда  продукты  готовятся  при  очень  небольшой 
влажности  (например, 

размораживание  хлеба

приготовление  попкорна  и  т.д.),  влага  испаряется 
очень  быстро.  При  этом  внутри  работающего 
устройства  возникает  вакуум,  и  пища  может 
обуглиться.  Такая  ситуация  может  привести  к 
повреждению 

устройства 

и 

используемого 

контейнера.  Таким  образом,  печь  должна  быть 
установлена  только  на  необходимое  время 
готовки, 

и 

процесс 

приготовления 

должен 

проходить под вашим присмотром. 
Невозможно 

нагревать 

большое 

количество 

растительного  масла  (

жарить  во  фритюре

)  в 

микроволновой печи. 

Извлеките  полуфабрикаты  из  упаковки

,  так  как 

последняя  не  всегда  является  термостойкой. 
Следуйте инструкциям изготовителя. 

При наличии различных контейнеров

, таких как, 

например,  чашки,  разместите  их  равномерно  на 
керамическом основании. 
Не  закрывайте 

пластиковые  пакеты

 

при  помощи 

металлических зажимов. Вместо этого используйте 
пластиковые 

зажимы. 

Проткните 

пакет 

в 

нескольких местах, чтобы обеспечить выход пара. 
При 

нагревании 

или 

приготовления 

пищи, 

убедитесь,  что  она  достигает 

минимальной 

температуры 70°C

Во время процесса готовки, на стекле окна дверцы 
могут  образовываться 

водяные  пары

 

и,  через 

некоторое  время,  стекать  вниз.  Это  нормальная 
ситуация, и даже может быть важным показателем, 
если  температура  в  помещении  низкая.  Это  не 
представляет 

опасности 

для 

прибора. 

По 

завершении  приготовления  пищи  удалите  воду, 
образовавшуюся в результате конденсации. 

При 

нагревании 

жидкостей, 

используйте 

контейнеры  с  широким  горлом  с  тем,  чтобы  влага 
легче испарялась. 

Подготовьте 

продукты 

в 

соответствии 

с 

инструкциями  и  обратите  внимание  на  время 
приготовления  и  уровень  мощности,  указанные  в 
таблицах. 

Помните, что значения являются лишь ориентиром 
и  что  они  могут  изменяться  в  зависимости  от 
начального  состояния,  температуры,  влажности  и 
типа  пищи.  Рекомендуется  регулировать  время 
приготовления  и  уровень  мощности  в  каждой 
конкретной  ситуации.  В  зависимости  от  пищи, 
время  приготовления  должно  быть  продлено  или 
сокращено,  и  уровень  мощности  должен  быть 
увеличен или уменьшен. 

Готовка с использованием микроволн... 

1. 

Чем большее количество пищи вы готовите, 
тем 

дольше 

время 

приготовления. 

Запомните следующие правила: 

 

Двойное количество пищи - вдвое больше 
времени 

 

Половина 

количества 

– 

половина 

времени 

2. 

Чем  ниже  температура,  тем  больше  время 
приготовления. 

3. 

Продукты с большим содержанием жидкости 
нагреваются быстрее. 

4. 

Правильное 

распределение 

пищи 

на 

керамическом 

основании 

обеспечивает 

равномерное  приготовление  пищи.  Если 
поместить  твердую  пищу  на  внешней  части 
тарелки,  а  наименее  твердую  -  в  середине 
тарелки,  можно  одновременно  нагревать 
различные виды пищи. 

5. 

Дверцу  можно  открыть  в  любое  время.  При 
этом  прибор  автоматически  выключается. 
Микроволновая  печь  продолжит  работать 
только, когда вы закроете дверцу.  

6. 

Накрытая  пища  требует  меньшего  времени 
приготовления,  и  ее  свойства  лучше 
сохраняются.  Крышка  должна  позволять 
микроволнам  проходить  и  должна  иметь 
небольшие 

отверстия, 

которые 

обеспечивают выход пара. 

 

Summary of Contents for MWS 22 B

Page 1: ...User Manual EN Gebrauchsanweisung DE RU MWS 22 BI 1730191...

Page 2: ...urface 16 Oven interior 16 What should I do if the oven doesn t work 17 Substitution of light bulb 17 Technical characteristics 18 Specifications 18 Environmental protection 18 Installation instructio...

Page 3: ...te it Children under 3 years must not be left unsupervised in the vicinity of the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision GENERAL SAFETY This applianc...

Page 4: ...ll and whole hard boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode even after microwave heating has ended INSTALLATION The electrical installation is to be set up so that the a...

Page 5: ...efore maintenance cut the power supply WARNING Only a competent person can carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to mic...

Page 6: ...se instructions Do not switch on the oven without the turntable support the turntable ring and the respective plate being in place Never switch on the microwave when it is empty If there is no food in...

Page 7: ...alve called a magnetron which converts electrical energy into microwave energy These electromagnetic waves are channelled to the interior of the oven through a wave guide and distributed by a metallic...

Page 8: ...ower Foods Keep hot 150W Slow defrosting for delicate foods keeping food hot Defrost 290W Cooking at low heat boiling rice Fast defrosting Minimum 460W Melting butter Heating baby food Medium 650W Coo...

Page 9: ...place the food inside the cavity 2 Set the Power Selector knob to the position that corresponds to the desired power level see table Description of Functions 3 Turn the Timer knob to the desired opera...

Page 10: ...by proceeding as follows 1 To alter the time turn the Timer knob The new time defined is immediately valid 2 To alter the power turn the Power Selector to a new position The new power level will be ap...

Page 11: ...nce Sausage 125 g 3 4 min 5 10 min Turn twice 250 g 8 9 min 5 10 min Turn once 500 g 15 16 min 10 15 min Turn twice Poultry poultry parts 200 g 7 8 min 5 10 min Turn three times 500 g 17 18 min 10 15...

Page 12: ...7 Fat rich foods such as butter cream cheese and cream should not be completely defrosted If they are kept at room temperature they will be ready to be served in a few minutes With ultra frozen cream...

Page 13: ...normal and may be more noticeable if the room temperature is low The oven s safe working is not affected by this After you have finished cooking clean up the water coming from the condensation When he...

Page 14: ...Potatoes 250 25 ml 850 5 7 2 3 Peel and cut into equal sized pieces Keep covered Paprika Leek 250 250 25 ml 50 ml 850 850 5 7 5 7 2 3 2 3 Cut into chunks or slices Keep covered Frozen Brussel sprouts...

Page 15: ...respected Keep in mind the manufacturer s recommendations written on the packaging The aluminium containers cannot be more than 3 cm high or come in contact with the cavity walls minimum distance 3 c...

Page 16: ...Yes Clay dishes 2 Glazed Unglazed yes no yes no Plastic dishes 2 Heat resistant to 100 C Heat resistant to 250 C yes yes no yes Plastic films 3 Plastic film for food Cellophane no yes no yes Paper car...

Page 17: ...under these stains Oven interior Do not let any water get inside the oven After each time the oven is used clean the inside walls with a damp cloth since this is the easiest way to remove splashes or...

Page 18: ...sed by foreign metallic objects see section on type of ovenware The ovenware is touching the oven walls There are any loose items of cutlery or cooking tools inside the oven The food doesn t heat up o...

Page 19: ...irective 2002 96 EC on the management of waste electrical and electronic equipment WEEE home electrical appliances should not be put into the normal systems for disposal of solid urban waste Outdated...

Page 20: ...se to any sources of heat radios or televisions During installation make sure that the power cable does not come into contact with any moisture or objects with sharp edges behind the oven High tempera...

Page 21: ...Falle einer Funktionsst rung zu tun 36 Lampenwechsel 36 Technische Eigenschaften 37 Spezifikation 37 Hinweise zum Umweltschutz 37 Installationsanleitung 38 Vor der Installation 38 Nach der Installati...

Page 22: ...hlphase ist Ber hrbare Teile sind heiss Falls Ihr Ger t mit einer Kindersicherung ausgestattet ist empfehlen wir diese einzuschalten Kinder unter 3 Jahren d rfen sich nicht unbeaufsichtigt in der N h...

Page 23: ...tr nken in der Mikrowelle kann zu einem verz gerten berkochen f hren Seien Sie bei der Handhabung des Beh lters vorsichtig Der Inhalt von Milchfl schchen und Gl sern mit Babynahrung muss vor dem Verze...

Page 24: ...Sie die Hinweise bez glich der Sauberkeit unter dem Punkt Reinigung und Wartung des Ger tes WARTUNG WARNUNG Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Ger t von der Stromversorgung WARNUNG Die Wartungs ode...

Page 25: ...tionen Setzen Sie das Ger t nicht ohne das Kupplungsst ck den Rollring und den entsprechenden Drehteller in Betrieb Schalten Sie die leere Mikrowelle nicht ein Sie kann berlastet und besch digt werden...

Page 26: ...welche die Elektroenergie in Mikrowellenenergie umwandelt Diese elektromagnetischen Wellen werden durch einen Wellenleiter in das Innere des Ger tes gef hrt und von einer metallischen Streueinrichtun...

Page 27: ...honendes Auftauen empfindlicher Speisen Warm halten Auftauen 290 W Garen bei niedriger Temperatur Garen von Reis Schnelles Auftauen Niedrig 460 W Schmelzen von Butter Erw rmen von Babynahrung Mittel 6...

Page 28: ...Gargut in den Garraum 2 W hlen Sie mit dem Leistungswahlschalter gem die gew nschte Leistungsstufe aus siehe Tabelle Beschreibung der Funktionen 3 Stellen Sie mit dem Zeitregler die gew nschte Garzei...

Page 29: ...en Zeitregler die gew nschte Zeit Einstellen Funktion mit den Betriebswahlschalter Kochvorgang abbrechen Falls Sie den Garvorgang beenden m chten drehen Sie den Zeitregler auf NULL WARNUNG Stellen Sie...

Page 30: ...8 9 min 8 10 min Dreimal wenden 500 g 12 14 min 15 20 min Einmal wenden W rstchen 125 g 3 4 min 5 10 min Zweimal wenden 250 g 8 9 min 5 10 min Einmal wenden 500 g 15 16 min 10 15 min Zweimal wenden Ge...

Page 31: ...en Stellen 7 Fettreiche Lebensmittel wie Butter Wei k se und Rahm brauchen nicht v llig aufgetaut werden Bei Raumtemperatur sind sie in wenigen Minuten zum Servieren bereit Tiefgek hlte Sahne sollte v...

Page 32: ...nn noch ausgepr gter sein wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist Die Sicherheit des Ger tes wird nicht in Frage gestellt Wischen Sie nach Benutzung das Kondenswasser ab Wenn Sie Fl ssigkeiten erhitz...

Page 33: ...artoffeln 250 25 ml 750 5 7 2 3 Sch len in gleiche St cke schneiden Abdecken 1 x wenden Paprika Porree 250 250 25 ml 50 ml 750 750 5 7 5 7 2 3 2 3 In St cke oder Scheiben schneiden Abdecken 1 x wenden...

Page 34: ...e Fertiggerichte in Aluschalen oder folie k nnen bei Beachtung folgender Hinweise im Mikrowellenger t ohne Bedenken eingesetzt werden Beachten Sie die Herstellerempfehlungen auf der Verpackung Alumini...

Page 35: ...ert ohne Verzierungen aus Metall ja ja Tongeschirr 2 Glasiert Unglasiert ja nein ja nein Kunststoffgeschirr 2 Hitzebest ndig bis 100 C Hitzebest ndig bis 250 C ja ja nein ja Kunststofffolien 3 Frischh...

Page 36: ...n Flecken kann es zur Korrosion kommen Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser ins Ger teinnere Garraum Reinigen Sie nach jeder Nutzung die Innenw nde mit einem feuchten Lappen so ist es leichter Spri...

Page 37: ...orgerufen werden siehe Abschnitt ber die Art des Geschirrs das Geschirr mit den W nden des Ger tes Ber hrung hat im Ger teinneren lose Spie e oder L ffel vorhanden sind Die Nahrungsmittel werden nicht...

Page 38: ...te WEEE sieht vor dass die elektrischen Haushaltger te nicht im normalen Abfallfluss des festen Stadtm lls entsorgt werden d rfen Die au er Betrieb gesetzten Ger te m ssen getrennt abgeholt werden um...

Page 39: ...hger ten aufgestellt werden Vergewissern Sie sich w hrend der Installation dass das Netzkabel nicht mit Feuchtigkeit scharfkantigen Gegenst nden und der R ckseite des Ger tes in Ber hrung kommt denn d...

Page 40: ...39 RU 43 44 45 45 46 46 47 47 47 47 47 48 49 50 52 52 52 52 54 54 54 55 55 56 56 56 57 57 57 58...

Page 41: ...40 RU 8...

Page 42: ...41 RU...

Page 43: ...42 RU 3...

Page 44: ...43 RU 3 8 8...

Page 45: ...44 RU 1 3 4 2 3 4 5...

Page 46: ...45 RU 1 3 2 1 2 3 150 290 460 650 800 1 3 2...

Page 47: ...46 RU 1 2 3 2 4...

Page 48: ...47 RU 1 2 30...

Page 49: ...0 500 12 14 15 20 125 3 4 5 10 250 8 9 5 10 500 15 16 10 15 200 7 8 5 10 500 17 18 10 15 1000 34 35 15 20 1200 39 40 15 20 1500 48 50 15 20 100 3 4 5 10 200 6 7 5 10 200 6 7 5 10 100 3 4 5 10 500 12 1...

Page 50: ...49 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 51: ...50 RU 70 C 1 2 3 4 5 6...

Page 52: ...0 50 25 850 850 850 9 11 6 8 6 8 2 3 2 3 2 3 300 250 100 25 850 850 7 9 8 10 2 3 2 3 250 25 850 5 7 2 3 250 250 25 50 850 850 5 7 5 7 2 3 2 3 300 50 850 6 8 2 3 250 25 850 8 10 2 3 500 600 10 12 3 800...

Page 53: ...52 RU 20 3 3 1 2 3 4...

Page 54: ...53 RU 1 2 2 2 100 C 250 C 3 4 5 1 2 3 4 5...

Page 55: ...54 RU 2 3 2 3...

Page 56: ...55 RU...

Page 57: ...56 RU 1300 850 2450 595 390 320 350 220 280 22 21 6 Green Dot 2002 96 EC WEEE...

Page 58: ...57 RU 3...

Page 59: ...n the appliance to the cabinet using the four screws provided Insert the screws through the front holes DE Die Mikrowelle in die Nische einschieben und entsprechend anpassen Die T r der Mikrowelle ffn...

Page 60: ......

Reviews: