background image

User’s guide

Model
HSF 900

ES

 

Guía de Uso

PT

 

Guia de Utilização

EN

  User’s guide

FR

 

Guide d’Utilisation

DE

  Bedienanleitun

www.teka.com

www.teka.com

Summary of Contents for HSF 900

Page 1: ...User s guide Model HSF 900 ES Guía de Uso PT Guia de Utilização EN User s guide FR Guide d Utilisation DE Bedienanleitun www teka com www teka com ...

Page 2: ...or the first time please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it Depending on the model the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures FRaNÇaIS Avant la première utilisation de votre four veuillez lire attentivement les instructions d installation et d entretien fournies avec votre four Selon les modèles il est possible que le...

Page 3: ...illa 7 Bandeja de asados 8 Bisagra 9 Puerta 10 Frontal de mandos 11 Lámparas Frontal de mandos 1 Mando temporizador minutero 2 Piloto conexión horno 3 Selector de funciones 4 Piloto de calentamiento Indica Indica la transmisión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada 5 Selector de temperaturas HI 900 4056 01 1 10 2 11 1 2 3 4 5 5 3 8 9 7 6 4 ...

Page 4: ...Ta La lámpara permanece encendida en cualquier función de cocinado DESCoNExIÓN DEl HoRNo CoNvENCIoNal Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que consigan una textura esponjosa CoNvENCIoNal CoN TURbINa Adecuado para asados y pastelería El ven tilador reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno reduciendo el tiempo y la temperatura de cocin...

Page 5: ...nto Temporizado del Horno Permite cocinar durante un tiempo previamente seleccionado Para ello 1 Elija la función y la temperatura de cocinado 2 Gire el mando del temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición 120 mi nutos y después gírelo en sentido inverso para seleccionar el tiempo de cocción deseado 3 Transcurrido el tiempo programado sonará una señal acústica y el horno ...

Page 6: ...os 8 Dobradiça 9 Porta 10 Painel de Comandos 11 Lâmpadas painel de comandos 1 Comando temporizador de minutos 2 Piloto de funcionamento do forno 3 Selector de funções 4 Piloto de aquecimento Indica a transmissão de calor ao alimento e desliga se quando o forno alcança a temperatura seleccionada 5 Selector de temperatura HI 900 4056 01 1 10 2 11 1 2 3 4 5 5 3 8 9 7 6 4 ...

Page 7: ...ieza independiente de su tamaño NoTa A lâmpada permanece acesa em qualquer função de cozinhado DESCoNExÃo Do FoRNo CoNvENCIoNal Usado em bolos e tartes nos quais o calor re cebido deve ser uniforme para que adquiram uma textura esponjosa CoNvENCIoNal CoM TURbINa Adequado para assados e pastelaria O ven tilador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno Esta função permite a descongelaç...

Page 8: ...ento Temporizado do Forno Permite cozinhar durante um período de tempo previamente seleccionado Para tal 1 Seleccione uma função e uma temperatura de cozinhado 2 Rode o comando do temporizador no sen tido dos ponteiros do relógio até à posição 120 minutos e em seguida rode o no sentido inverso para seleccionar o tempo de cozedura pretendido 3 Decorrido o tempo programado soará um sinal sonoro e o ...

Page 9: ...Grid 7 Roasting Tray 8 Hinge 9 Door 10 Control Panel 11 Light Control panel 1 Minute timing switch 2 Oven pilot light 3 Function selector 4 Heating indicator light Indicates that heat is being passed to the food and it goes out when the set temperature is reached 5 Temperature selector HI 900 4056 01 1 10 2 11 1 2 3 5 3 8 9 7 6 4 ...

Page 10: ...atever its size NoTE The pilot light remains on in any cooking function SwITCH oFF ovEN CoNvENTIoNal It is used for sponges and cakes where the heat received must be uniform to achieve a spongy texture CoNvENTIoNal wITH FaN Appropriate for roasts and cakes The fan spreads the heat uniformly inside the oven This cooking mode allows defrosting of food To do this set the temperature selector to posit...

Page 11: ...the oven Using the timer switch Allows cooking during a pre established time To do this 1 Select the function and the cooking temper ature 2 Turn the timer control clockwise as far as the position 120 minutes and then turn it backwards to the required cooking period 3 When the time has finished there will be an acoustic signal and the oven will stop heat ing 4 Set the controls to the position to s...

Page 12: ...Charnière 9 Porte 10 Panneau Frontal de Commande 11 Lampe panneau frontal des commandes 1 Commande de la minuterie 2 Voyant lumineux de connection du four 3 Sélecteur de fonctions 4 Voyant lumineux de chauffage Il indique que la chaleur est transmise à l aliment et s éteint quand la température choisie est atteinte 5 Sélecteur de température HI 900 4056 01 1 10 2 11 1 2 3 4 5 5 3 8 9 7 6 4 ...

Page 13: ...sé pour toutes sortes de pièces indépendamment de leur volume aTTENTIoN La lampe reste allumée pendant toutes les fonc tions de cuisson aRRÊT DU FoUR CoNvENTIoNNEl Utiliser pour les gâteaux et les tartes qui doivent recevoir une chaleur uniforme et pour obtenir une texture moelleuse CoNvENTIoNNEl avEC TURbINE Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie Le ventilateur répartit la chaleur de façon un...

Page 14: ...mporisé du four Cela permet de cuisiner pendant un temps préalablement sélectionné Pour cela 1 Choisir la fonction et la température de cuis son 2 Tourner la commande de la minuterie dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position 120 minutes et la tourner ensuite en sens inverse pour sélectionner le temps de cuisson désiré 3 Une fois passé le temps programmé un sig nal acoustique se f...

Page 15: ...6 Rost 7 Fettpfanne 8 Scharnier 9 Tür 10 Bedienfeld 11 Beleuchtung bedienfeld 1 Bedienknopf der Zeitschaltuhr 2 Kontrolleuchte Einschaltung Herd 3 Funktionswahl 4 Kontrolleuchte Heizen zeigt die Einschaltung der Heizelemente an und erlischt wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist 5 Temperaturregler HI 900 4056 01 1 10 2 11 1 2 3 4 5 5 3 8 9 7 6 4 ...

Page 16: ...zum Braten Kann für Stü cke mit beliebiger Größe eingesetzt werden aCHTUNG Die Beleuchtung ist bei allen Kochfunktionen ein geschaltet aUSSCHalTEN DES HERDS NoRMal Verwendung für Kuchen und Tortenböden bei denen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig sein muss damit diese gut aufgehen NoRMal MIT UMlUFT Geeignet zum Braten und für Gebäck Der Lüf ter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd Wenn Sie den Temp...

Page 17: ...hr Ermöglicht das Garen während einer vorher eingestellten Dauer Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor 1 Wählen Sie eine Funktion aus und stellen Sie die gewünschte Temperatur ein 2 Drehen Sie den Bedienknopf der Schaltu hr in Uhrzeigerrichtung bis auf die Stellung 120 Minuten und anschließend in entge gengesetzter Richtung bis zum Erreichen der gewünschten Garzeit 3 Nach Ablauf der eingestellten Z...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...utilizamos papel reciclado Our contribution to enviromental protection we use recycled paper Notre contribution à la protection de l environnement nous utilisons du papier recyclé Unser Beitrag zum Umweltschutz wir verwenden umweltfreundliches Papier Cod 83370656 3370656 00 kWh cycle kWh cycle L 0 90 0 99 77 103 4 1 44 kg HSF 900 ...

Reviews: