background image

FR

Cher client, toutes nos félicitations! 

Vous  avez  fait  un  excellent  choix.  Nous  sommes  sûrs  et
certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui
a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra
largement répondre à vos besoins. 
Avant d'utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement
les  sections  de  ce  MANUEL  D'INSTRUCTIONS.  Cela  vous
permettra  non  seulement  d'obtenir  un  meilleur  rendement  de
l'appareil  mais  aussi  d'éviter  les  pannes  qui  pourraient  se
produire  par  la  suite,  en  cas  de  mauvaise  utilisation  de
l'appareil; par ailleurs, cela vous permettra surtout de résoudre
les petits problèmes auxquels vous pourrez être confrontés.
Pour  obtenir  un  meilleur  rendement,  la  conduite  située  à
l'extérieur ne devra pas dépasser les QUATRE MÈTRES et ne
devra  pas  non  plus  avoir  plus  de  deux  angles  de  90°.  Par
contre, elle devra avoir au moins Ø120 de diamètre.

Respectez  les  dispositions  légales  en  vigueur  aussi  bien
concernant  les  installations  électriques  domestiques  que
concernant les dégagements de gaz. 

Vérifiez  si  la  tension  tout  comme  la  fréquence  du  réseau
correspondent  bien  avec  celles  indiquées  sur  l'étiquette
située à l'intérieur de la hotte.

Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  il  doit  être
remplacé par le fabricant, par son service post vente ou par
du personnel qualifié afin d’éviter un danger.

Si votre appareil ne dispose pas de prise de connexion au
réseau, ou n´est pas accessible en utilisation  normale, un
moyen  de  déconnexion  à  l´installation  fixe  doit  être
incorporé conformément  aux normes locales d´installation. 

Doit  être  connecté  à  une  bonne  prise  de  terre  (sauf  les

appareils de classe II, marqués d´un 

sur la plaque des

caractéristiques)

Une fois que la hotte a été installée, faites en sorte que le
câble d'alimentation qui doit être branché sur le réseau ne
soit pas en contact avec des arêtes métalliques vivantes.

Évitez  de  brancher  l'appareil  à  des  conduits  devant  être
utilisés  pour  le  dégagement  de  fumées  produites  par  une
source  d'énergie  différente  à  l´électrique  par  exemple;
chaudières, cheminées,etc. 

Dans la pièce, la ventilation doit être adéquate dans le cas
où la hotte serait utilisée en même temps que des appareils
devant être branchés sur une source d'énergie différente à
l´électrique par exemple; cuisinières à gaz, etc.

L'accumulation  excessive  de  graisse  dans  la  hotte  tout
comme  dans  les  filtres  métalliques    peut  provoquer  des
incendies  et  des  égouttements,  c'est  pourquoi  il  est
nécessaire  de  laver  l'intérieur  de  la  hotte  et  des  filtres
métalliques au moins une fois par mois.

La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à
65cm.  de  haut  sur  des  plaques  à  gaz  ou  mixtes.
RESPECTEZ  LES  INDICATIONS  FONDAMENTALES  DU
FABRICANT  DE  LA  PLAQUE  À  CUISSON.Cette  distance
peut être réduite si les instructions d´installation l´indiquent.

Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un
récipient dessus. La graisse accumulée dans les filtres peut
dégoutter  ou  s'enflammer  à  cause  de  l'augmentation  de
température. 

Éviter  de  faire  la  cuisine  sous  la  hotte  si  les  filtres
métalliques ne se trouvent pas à leur place, par exemple;
pendant qu'ils sont nettoyés dans le lave-vaisselle. 

Il est interdit de flamber sous la hotte.

Débrancher  l'appareil  avant  de  faire  n'importe  quelle
manipulation  à  l'intérieur  de  ce  dernier;  par  exemple,
pendant le nettoyage ou l'entretien.

Nous  vous  recommandons  d'utiliser  des  gants  et  de
prendre toutes les précautions nécessaires au moment de

nettoyer l'intérieur de la hotte.

La  hotte  est  destinée  à  l'usage  domestique  et
exclusivement  à  l'extraction  et  à  la  purification  des  gaz
produits par la préparation d'aliments. L'utilisation à d'autres
fins  est  sous  votre  entière  responsabilité  et  peut  être
dangereuse.  Le  fabricant  ne  se  responsabilise  pas  des
dommages  causés  par  une  mauvaise  utilisation  de
l'appareil.

Pour  tout  type  de  réparation,  veuillez  vous  adresser  au
Service d'Assistance Technique du fabricant le plus proche,
et utiliser toujours des pièces de rechange originales. Les
réparations ou modifications réalisées par un personnel non
qualifié  peuvent  causer  des  dommages  à  l'appareil  ou
peuvent  entraîner  un  mauvais  fonctionnement  et  peuvent
même mettre en danger votre propre sécurité.

Cet appareil respecte la directive européenne 2002/96/CE
relative  aux  appareils  électriques  et  électroniques  usagés
“Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment”  (WEEE).  La
directive  définit  le  cadre  pour  une  reprise  et  une
récupération  des  appareils  usagés  applicables  dans  les

pays de la CE, 

.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes  dont
la  santé  physique,  sensorielle  ou  intellectuelle  capacités
sont  limitées,  ou  qui  n’ont  pas  d'expérience  /
connaissances, si elles ne sont pas accompagnées, ou ont
reçu  des  instructions  pour  sa  sécurité  de  la  personne
responsable. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes, et ne doit pas servir de jouet pour les enfants.

Instructions de Sécurité 

Mode d'emploi

En appuyant sur la commande comme cela est indiqué sur
la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte.
Afin  d'obtenir  une  meilleure  aspiration,  nous  vous
recommandons  de  mettre  en  marche  la  hotte  quelques
minutes avant de faire la cuisine pour que le flux d'air soit
soutenu et stable au moment d'aspirer les fumées.
De même, laissez la hotte allumée quelques minutes après
avoir  fini  de  faire  la  cuisine  pour  que  les  fumées  tout
comme  les  odeurs  soient  entièrement  évacuées  à
l'extérieur.

Augmenter la vitesse de ventilation

Diminuer la vitesse de ventilation

Display 

Eclairage

Temporisateur

1)  Mettez  la  hotte  en  marche  et  sélectionnez  la  vitesse
d’aspiration désirée.
2) Appuyez sur le bouton 

‘Temporisateur’ et les chiffres

de l'affichage se met à clignoter.

3)  Sélectionnez  le  temps  de  fonctionnement  désiré
(réglable de 1 à 99 minutes) en appuyant sur 

‘+’ ou ‘-’

.

4) Après 3 secondes, la vitesse du ventilateur et le temps
programmé  restant  s’affichent  alternativement  sur  le
display.

La vitesse intensive 

‘H’

peut uniquement être sélectionnée

manuellement et passera, après environ 10 minutes, auto-
matiquement à la vitesse 2.

Programmer le temps de fonctionnement

Summary of Contents for DU

Page 1: ...Manual de Instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Instruction Manual GB Manuel d instructions FR Manual de Instruções PT DU ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...o antes de realizar cualquier manipulación en su interior p ej durante la limpieza o el mantenimiento Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana Su campana está destinada para el uso doméstico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenientes de la preparación de alimentos El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad...

Page 7: ...su capacidad de retención de grasas Una vez limpios déjelos secar libremente y poste riormente colóquelos en la campana ES Limpieza y Manteniemiento Limpieza de Filtros Metálicos Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones Limpieza del cuerpo de la campana Filtros de Carbón Activo Opcional Cuando no sea posible la evacuación de gases al exterior la ca...

Page 8: ...eg entzünden Kochen Sie nicht unter der Dunstabzugshaube ohne dass die Filter montiert sind z B wenn Sie diese im Geschirrspüler reinigen Unter der Dunstabzugshaube darf nicht flambiert werden Unterbrechen Sie die Stromzufuhr vor jedweder Handhabung im Inneren der Dunstabzugshaube z B bei der Reinigung oder Wartung Wenn Sie das Gerät von innen reinigen empfehlen wir Ihnen Handschuhe zu tragen und ...

Page 9: ... Fall empfehlen wir Ihnen sie senkrecht zu stellen damit keine Speisereste zurückbleiben Der Einsatz von scharfen Reinigungsmitteln in der Geschirrspülmaschine kann die Metalloberfläche der Filter angreifen Einschwärzung ohne dass sich dies jedoch negativ auf die Fettabsorptionsfähigkeit der Filter auswirkt Lassen Sie die Filter nach der Reinigung an der Luft trocknen bevor Sie sie wieder in die D...

Page 10: ...hen the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher You must not produce flames under the kitchen hood Disconnect the appliance before any interior manipulation e g during cleaning or maintenance We recommend the use of gloves and to be extremely careful when cleaning the kitchen hood s interior Y...

Page 11: ...dues to stick to them Cleaning in a dishwasher may damage the metallic surface blackening it although this will not affect its fat retention capacity Once clean leave them to dry off and then fit them onto the kitchen hood For changing the light bulbs please contact the manufacturer s nearest Technical Service Cleaning the metal filters Cleaning the hood body Cleaning and maintenance Problem solvi...

Page 12: ...tter ou s enflammer à cause de l augmentation de température Éviter de faire la cuisine sous la hotte si les filtres métalliques ne se trouvent pas à leur place par exemple pendant qu ils sont nettoyés dans le lave vaisselle Il est interdit de flamber sous la hotte Débrancher l appareil avant de faire n importe quelle manipulation à l intérieur de ce dernier par exemple pendant le nettoyage ou l e...

Page 13: ...a surface métallique en la noircissant sans pour autant que cela n ait des répercussions sur leur capacité de retention de graisses Une fois qu ils sont propres il faudra les laisser sécher en plein air et ensuite les placer dans la hotte Pour changer les ampoules contactez le Service d assistance technique le plus proche de chez vous Changement des ampoules Nettoyage des filtres métalliques Netto...

Page 14: ...ros metálicos não estiverem colocados por exemplo enquanto estiverem a ser lavados na máquina de lavar a loiça Não deve flamejar debaixo do exaustor Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer manipulação no seu interior Por exemplo durante a limpeza ou manutenção Recomendamos o uso de luvas e extrema precaução durante a limpeza do interior do exaustor O seu exaustor destina se a uso doméstico ...

Page 15: ...etálica enegrecendo a no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras Uma vez limpos deixe os filtros secar ao ar e depois volte a colocá los no exaustor Para substituir a lâmpada contacte por favor o Centro de Assistência Técnica mais próximo Substituição de Luzes Limpeza dos Filtros Metálicos Limpeza do Corpo do Exaustor Limpeza e Manutenção Em caso de Alguma Avaria Antes de telef...

Page 16: ...A KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 teka emirates net ae MEXICO TEKA MEXICANA S A de C V 52 555 133 0493 ventas tekamexicana com mx PAKISTAN KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt Ltd 92 42 5757676 42 631 2183 POLAND TEKA POLSKA SP ZO O 48 22 7383270 teka teka com pl PORTUGAL TEKA PORTUGAL S A 351 234 329 500 sacliente teka pt ROMANIA SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL 40 21 233 44 50 21 233 44 ...

Reviews: