background image

30

PL 

SZANOWNI PAŃSTWO! Serdecznie gratulujemy
trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że
nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie,
wyprodukowana z najwyższej jakości materiałów,
spełni wszystkie Wasze wymagania. 
Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią
instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne
informacje dotyczące instalacji, użytkowania i
pielęgnacji urządzenia. Instrukcji obsługi nie należy
niszczyć, ponieważ wskazówki eksploatacyjne i
dane w niej zawarte mogą się przydać w
późniejszej eksploatacji.
UWAGA: by móc skorzystać z naszej gwarancji na
wyrób, należy przedstawić kartę gwarancyjną oraz
potwierdzenie zakupu, opatrzone datą i
ostemplowane przez punkt sprzedaży. Bez
spełnienia tego wymogu gwarancja jest nieważna.

Prace instalacyjne mogą być prowadzone
wyłącznie przez uprawnione osoby zgodnie z
niniejszą instrukcją.

Należy przestrzegać obowiązujących przepisów
dotyczących instalacji urządzeń elektrycznych i
wentylacyjnych.

Przed przyłączeniem urządzenia do instalacji
elektrycznej należy sprawdzić zgodność
napięcia i częstotliwości z danymi na tabliczce
znamionowej. Okap powinien być podłączony
do gniazdka z uziemieniem.

Nie należy odprowadzać oparów przewodami
oddymiającymi, które służą do odprowadzania
spalin urządzeń nie zasilanych energią
elektryczną.

Z uwagi na gromadzący się tłuszcz na filtrach
metalowych i wnętrzu obudowy okapu istnieje
niebezpieczeństwo jego samozapłonu. Dlatego
filtry i obudowę należy regularnie czyścić (co
najmniej raz w miesiącu).

Dolna powierzchnia okapu powinna znajdować
się co najmniej 50 cm nad palnikami
elektrycznymi lub 65 cm nad palnikami
gazowymi.

Nie pozostawiać palących się palników ew.
włączonych pól grzejnych bez stojących na nich
naczyń. Wysoka temperatura może uszkodzić
okap i/lub spowodować pożar.

Nie wolno gotować i smażyć pod okapem bez
zamontowanych filtrów.

Nie wolno przygotowywać pod okapem tzw.
płonących potraw. Otwarty ogień może
uszkodzić okap i/lub spowodować pożar.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku
domowego i nie może być używany do innych
celów.

Nie wolno używać urządzenia w przypadku
widocznego uszkodzenia przewodu

elektrycznego lub też samego urządzenia. W
przypadku uszkodzenia urządzenia należy je
niezwłocznie wyłączyć i zawiadomić najbliższy
punkt serwisowy. W żadnym wypadku nie
podejmować samodzielnych prób naprawy.
Używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych. Naprawy dokonane przez osoby
nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie
urządzenia lub zakłócić jego eksploatację.

Opakowanie. Urządzenie na czas transportu

zostało zabezpieczone przed uszkodzeniem
przez opakowanie. Po rozpakowaniu urządzenia
prosimy Państwa o usunięcie elementów
opakowania w  sposób nie zagrażający
środowisku. Wszystkie materiały zastosowane
do opakowania są nieszkodliwe dla środowiska
naturalnego, w 100% nadają się do odzysku
i  oznakowano je odpowiednim symbolem.
Uwaga! Materiały opakowaniowe (woreczki
polietylenowe, kawałki styropianu itp.) należy w
trakcie rozpakowywania trzymać z dala od
dzieci.

Wycofanie z eksploatacji. Niniejsze urządzenie
posiada oznaczenia zgodne z Dyrektywą
Europejską 2002/96/EC w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i 

elektronicznego

(WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie
niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo
do ograniczenia ryzyka wystąpienia
negatywnego wpływu produktu na środowisko i
zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w
przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.

Niniejszy symbol umieszczony na produkcie

lub na dołączonych do niego dokumentach
oznacza, że ten produktie jest klasyfikowany
jako odpad z gospodarstwa domowego.
Urządzenie, z przeznaczeniem jego
złomowania, należy zdać w  odpowiednim
punkcie utylizacji odpadów, w celu recyklingu
komponentów elektrycznych i elektronicznych.
Urządzenie należy złomować zgodnie z
lokalnymi przepisami dot. utylizacji odpadów.
Dodatkowe informacje na temat utylizacji,
złomowania i recyklingu opisywanego
urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie
miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji
odpadów lub w sklepie, w którym produkt został
zakupiony. Niniejsze urządzenie zostało
wykonane z odpowiednich materiałów
nadających się do ponownego wykorzystania.
Przed złomowaniem zawsze należy
doprowadzić urządzenie do stanu nieprzydat-
ności, odcinając kabel elektryczny.

RODKI OSTRO NO CI I OGÓLNE ZALECENIA

Summary of Contents for dg-2

Page 1: ...nstructions FR Manual de Instruções PT Οδηγιες Χρησεως GR Kullaným Kýlavuzu TR Instrukcja obsługi PL Használati utasítás HU Инструкция по эксплуатации RU Керівництво з експлуатації UA Návod na použitie SK Návod k obsluze CZ Ghid de Utilizare RO Инструкции за Употреба BG DG 2 REV 0209 ...

Page 2: ...de la campana debe situarse como mínimo a 50 cm de altura sobre encimeras eléctricas y a 65 cm en encimeras a gas o mixtas OBSERVE LAS INDICACIONES MÍNIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra La grasa acumulada en los filtros puede gotear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura Evite cocinar debajo de la campana si no...

Page 3: ...ar para que el flujo de aire sea contínuo y estable al momento de aspirar los humos De igual modo mantenga la campana funcionando unos minutos después de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior Proceda del modo siguiente 1 Elija la velocidad de aspiración deseada 2 Pulse en temporizador La luz comenzará a parpadear La duración del tiempo de programación es de 10min Durante el ...

Page 4: ... sobre los dispositivos de enclavamiento y luego tire de ellos Los filtros metálicos se pueden limpiar dejándolos en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y después aclarando bajo el grifo o utilizando productos específicos para grasa También se pueden limpiar en lavavajillas En este caso es aconsejable colocarlos en posición vertical para evitar que se depositen restos ...

Page 5: ... H según detalle de la fig 1 Eleve el cubretubo superior hasta el lugar deseado y marque su contorno en la pared Retire los cubretubos 9 Coloque las grapas F en el soporte C 10 Centre el soporte C sobre el contorno marcado trace y taladre los puntos de fijación de los tacos E Ø6 x 30 Fije el soporte C con los tirafondos D Ø4 x 30 11 Coloque la pieza B si el tubo interior no suministrado es Ø120 12...

Page 6: ...ns einmal monatlich zu reinigen Der Höhenabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten Gas Elektroherden mindestens 65 cm betragen BEACHTEN SIE BITTE DIE GRUNDANWEI SUNGEN DES HERSTELLERS DER HERD PLATTE Lassen Sie niemals eine Gasflamme offen brennen ohne dass Sie ein Kochgefäss auf das Kochfeld st...

Page 7: ...rom bei Kochbeginn den Dunst dauerhaft und gleichmässig absaugt Ebenso sollten Sie das Gerät nach dem Kochen einige Minuten eingeschaltet lassen um den vollständigen Abzug aller Dämpfe und Gerüche nach draußen sicherzustellen Gehen Sie wie folgt vor 1 Wählen sie die gewünschte Abzugsgeschwindigkeit 2 Drücken sie Zeiteinstellung Das Licht beginnt jetzt zu blinken Die Zeitdauer der Zeiteinstellung i...

Page 8: ...ernen der Filter aus dem Filterrahmen üben Sie leichten Druck auf die Einfügevorrichtung aus und nehmen Sie dann die Filter heraus Zur Reinigung können Sie die Filter in heissem Wasser mit neutraler Seife einweichen bis sich das Fett löst und sie dann unter fließendem Wasser abspülen oder Sie benutzen spezielle Fettlöser Die Filter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden in diesem Fall em...

Page 9: ... x 45 mit den Unterlegscheiben T Ø6 4 x Ø18 8 Montieren Sie die Abzugsrohrverkleidungen durch Befestigung des Unterteils an der Halterung H wie in der Zeichnung 1 genau dargestellt Heben Sie die obere Abzugsrohrverkleidung auf die gewünschte Höhe an und markieren Sie den Umriss an der Wand Entfernen Sie die Abzugsrohrverkleidungen 9 Bringen Sie die Klammern F an der Halterung C an 10 Zentrieren Si...

Page 10: ...e fitted at least 50 cm over electric hobs and 65 cm over gas or mixed hobs FOLLOW THE HOBS MANUFACTURER S MINIMUM RECOMMENDATIONS Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated in the filters may drip or catch fire when the temperature increases Avoid cooking under the kitchen hood if the metal filters are not fitted e g while they are being cleaned in the dishwasher Y...

Page 11: ... a steady air flow has been established before fumes appear Allow the extractor fan to run for several minutes after you have finished cooking between 3 to 5 minutes in order to expel all the grease from the outlet duct This prevents the return of grease smoke and smells Proceed as follows 1 Choose the required speed 2 Press timer The light will begin to flash The duration of the timer is 10 min D...

Page 12: ... off The metal filters can be cleaned by soaking them in hot water with neutral detergent until the fat dissolves and then rinsing them under the tap or using special anti grease products They can also be washed in a dishwasher In this case it is advisable to stack them vertically to avoid food residues to stick to them Cleaning in a dishwasher may damage the metallic surface blackening it althoug...

Page 13: ...wer one to the support H as per the detail in figure 1 Lift the upper tubecover up to the desired height and mark its shape on the wall Remove the tubecovers 9 Fit the clips F to the support C 10 Centre the support C around the shape marked trace and drill the fixing points for the wall plugs E Ø6 x 30 Attach the support C with the long bolts D Ø4 x 30 11 Fit the part B if the inner tube not suppl...

Page 14: ... pourquoi il est nécessaire de laver l intérieur de la hotte et des filtres métalliques au moins une fois par mois La partie inférieure de la hotte doit être située au moins à 50 cm de haut sur des plaques électriques et à 65 cm sur des plaques à gaz ou mixtes RESPECTEZ LES INDICATIONS FONDAMENTALES DU FABRICANT DE LA PLAQUE À CUISSON Ne jamais laisser les brûleurs à gaz allumés sans placer un réc...

Page 15: ...la cuisine pour que le flux d air soit soutenu et stable au moment d aspirer les fumées De même laissez la hotte allumée quelques minutes après avoir fini de faire la cuisine pour que les fumées tout comme les odeurs soient entièrement évacuées à l extérieur Procédez de la façon suivante 1 Choisissez la vitesse d aspiration souhaitée 2 Appuyez sur Temporisateur La lumière commence à clignoter La d...

Page 16: ...vent être nettoyés en les plongeant dans de l eau chaude contenant du détergent neutre jusqu à ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rinçant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits spécifiques pour la graisse De même ils peuvent être lavés dans un lave vaisselle Dans ce cas il est recommandé de le faire en les plaçant verticalement pour éviter que des restes de nourr...

Page 17: ...a est indiqué sur le croquis de la figure 1 Élevez le couvre tuyau supérieur jusqu à l endroit souhaité et marquez son contour sur le mur Enlevez les couvre tuyaux 9 Placez les agrafes F dans le support C 10 Centrez le support C sur le contour marqué tracez et perforez les points de fixation des sabots E Ø6 x 30 Fixez le support C avec des vis à bois D Ø4 x 30 11 Placez la pièce B si le tuyau inté...

Page 18: ...or mês A parte inferior do exaustor deve estar no mínimo a 50 cm de altura das placas de fogão eléctricas e a 65 cm das placas a gás ou mistas OBSERVE AS INDICAÇÕES MíNIMAS DO FABRICANTE DO FOGÃO Nunca deixe os bicos do fogão acesos sem que tenham um recipiente a cobri los A gordura acumulada nos filtros pode escorrer ou inflamar se devido ao aumento de temperatura Evite cozinhar por baixo do exau...

Page 19: ...a que o fluxo de ar seja contínuo e estável no momento de aspirar os fumos De igual modo mantenha o exaustor em funcionamento uns minutos depois de cozinhar para que a totalidade dos fumos e odores sejam aspirados para o exterior Proceda do seguinte modo 1 Seleccione a velocidade de aspiração desejada 2 Pressione no temporizador A luz começará a piscar A duracão do tempo de programação é de 10 min...

Page 20: ...os metálicos podem ser limpos deixando os em água quente e detergente neutro até que a gordura se dissolva e enxugando os debaixo da torneira ou utilizando produtos próprios para gordura Também podem ser lavados na máquina de lavar a loiça Neste caso é aconselhável colocar os filtros na vertical a fim de evitar que se depositem restos de comida nos mesmos A lavagem dos filtros na máquina de lavar ...

Page 21: ...or no suporte H conforme indicado no detalhe da figura 1 Suba a conduta superior até ao local desejado e marque o seu contorne na parede Retire as condutas 9 Coloque os ganchos F no suporte C 10 Centre o suporte C no contorno marcado marque e fure os pontos de fixação das buchas E Ø6 x 30 Fixe o suporte C com os tira fundos D Ø4 x 30 11 Coloque a peça B se o tubo interior não fornecido for Ø120 12...

Page 22: ...μεταλλικά φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται τουλάχιστον μια φορά τον μήνα Το κατώτερο μέρος του απορροφητήρα πρέπει να τοποθετηθεί σε απόσταση τουλάχιστον 50 εκ πάνω από τις ηλεκτρικές εστίες και 65 εκ πάνω από τις εστίες υγραερίου ή από μικτού συστήματος εστίες ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΠΙΣΤΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Ποτέ να μην αφήνετε εστίες υγραερίου αναμμένες εάν δεν υπάρχει μαγειρικό σκεύος πάνω τους Τα ...

Page 23: ...νες εξαγωγής ατμών πριν εμφανιστούν οι ατμοί του μαγειρέματος Ξεκινώντας με την μικρή ταχύτητα ανεβάστε σταδιακά τις ταχύτητες μέχρι εκεί που επιθυμείτε Έτσι διευκολύνετε την λειτουργία του μοτέρ Όταν τελειώσετε το μαγείρεμα αφήστε σε λειτουργία τον απορροφητήρα για μερικά λεπτά 3 με 5 λεπτά για να διαφύγουν όλοι οι ατμοί από τον σωλήνα εξόδου Έτσι εμποδίζεται η επιστροφή των ατμών και των οσμών σ...

Page 24: ...ίπτωση συνιστούμε να τα τοποθετήσετε κάθετα όρθια για να μην πέσουν επάνω τους υπολείμματα φαγητών Το πλύσιμο σε πλυντήριο πιάτων μπορεί να μαυρίσει τις μεταλλικές επιφάνειες χωρίς ωστόσο να επηρεάσει την ικανότητα συγκράτησης ατμών Μετά τον καθαρισμό αφήστε τα να στεγνώσουν καλά και τέλος τοποθετήστε τα στον απορροφητήρα Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία Ξεβιδώστε το εξάρτημα του καλύμματος του...

Page 25: ... στήριγμα C 10 Κεντράρετε το στήριγμα C γύρω από το μαρκαρισμένο σχήμα βρείτε και τρυπήστε τα σταθερά σημεία για τα ούπα Ε Ø6 x 30 Βάλτε το στήριγμα C με τα μακριά μπουλόνια D Ø4 x 30 11 Τοποθετήστε το μέρος Β εάν ο εσωτερικός σωλήνας εξαγωγής είναι Ø120 mm ο σωλήνας εξαγωγής δεν παρέχεται με το προϊόν 12 Βάλτε τον εσωτερικό σωλήνα με ένα σφιγκτήρα δεν παρέχεται στο Β ή στον σωλήνα εξαγωγής του μο...

Page 26: ...lumbaz alt tarafı elektrikli ocaklardan minimum 50 cm gazlı ocaklardan ise minimum 65 cm yukarıda olacak şekilde monte edilmelidir KULLANACAGINIZ OCAGIN ÜRETICI FIRMASININ MINIMUM ÖLÇÜ IÇIN VERDIGI TAVSIYELERE UYUNUZ Davlumbazın altındaki gazlı ocakları üzerinde tencere yokken açık bırakmayınız Isının yükselmesiyle birlikte filtrelerde biriken yağ damlayabilir ya da alev alabilir Metal filtreler t...

Page 27: ...irme iþlemine baþlamadan birkaç dakika önce cihazý çalýþtýrmanýzý öneririz Böylece buharlar oluþmaya baþladýðýnda sürekli ve sabit çekiþ elde etmiþ olursunuz Ayný þekilde buhar ve kokularý tamamýyla dýþarý atabilmek için piþirme iþlemi bittikten sonra davlumbazý birkaç dakika 3 5 dakika daha açýk tutunuz Bu iþlem yaðlarýn dumanýn ve kokularýn geri dönmesini enge lleyecektir Aþaðýdaki iþlemleri uyg...

Page 28: ...kiniz Metal filtreler yaðlar eriyene kadar sýcak su içerisinde zararsýz bir deterjanla yýkanarak ve sonra durulanarak veya yaðlar için özel üretilmiþ temizlik malzemeleri kullanýlarak temizlenebilir Ayrýca bulaþýk makinesinde de yýkanabilirler Bu durumda filtrelerin üzerlerine baþka yiyecek artýklarý yapýþmamasý için dik konulmalarý tavsiye edilir Bulaþýk makinesi içinde yýkanmak filtrelerin karar...

Page 29: ...e görüldüðü gibi alt parça H desteðine gelecek sekilde monte ediniz Üst parçayý istenilen yüksekliðe göre ayarlayýnýz ve duvarda yerini isaretleyiniz Bacalarý çýkartýnýz 9 F klipslerini C desteðine takýnýz 10 C desteðini iþaretlenen yere ortalayýnýz ve E Ø6 x 30 dübellerinin yerlerini belirleyip deliniz C desteðini uzun D Ø4 x 30 vidalarýný kullanarak takýnýz 11 Eðer iç hortum pakete dahil deðildi...

Page 30: ... wolno używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia przewodu elektrycznego lub też samego urządzenia W przypadku uszkodzenia urządzenia należy je niezwłocznie wyłączyć i zawiadomić najbliższy punkt serwisowy W żadnym wypadku nie podejmować samodzielnych prób naprawy Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządz...

Page 31: ...osób tworzy się stabilny ciąg powietrza jeszcze przed powstaniem oparów Zaleca się również pozostawienie wyciągu włączonego 3 5 minut po zakończeniu gotowania co umożliwia wydmuchanie wszelkich oparów i tłuszczy z przewodów wentylacyjnych i zapobiega ich cofaniu się do pomieszczenia Włączyć okap i wybrać odpowiednią prędkość Wcisnąć przycisk TIMER Podświetlenie przycisku zacznie migać Czas trwania...

Page 32: ... osadza się tłuszcz również gdy urządzenie nie jest włączone 1 Zdjąć osłonę oświetlenia 2 Wymienić żarówkę 20 W G 4 3 Zamontować osłonę oświetlenia Należy stosować żarówki halogenowe o mocy 20 W Wymiana żarówek Czyszczenie obudowy Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie filtrów metalowych _________________________________________________________ Rozwiązywanie problemów Dane techniczne Patrz strona 6...

Page 33: ...okapu 6 Wywiercić otwory na kołki 8x40 R 7 Korpus okapu ponownie zawiesić i przykręcić śrubami M4x12 M wraz z podkładkami A3 oraz wkrętami 5x45 S wraz z podkładkami T 8 Założyć dolną osłonę przewodu wenty lacyjnego na uchwyt H a następnie górną Unieść górną osłonę i zaznaczyć jej górny zasięg Zdjąć osłony 9 Założyć klamry F na uchwyt C 10 Przyłożyć uchwyt C do zaznaczonego poziomu wycentrować i za...

Page 34: ...er tisztítsa meg a páraelszívó belsejét és a fémszűrőket A páraelszívó alsó szegélye és a tűzhely közötti minimális távolságnak elektromos tűzhelyek esetén legalább 50 cm nek gáz és kombinált tűzhelyek esetén legalább 65 cm nek kell lennie TARTSA BE A FŐZŐLAP GYÁRTÓ ERRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSAIT Soha ne hagyjon bekapcsolva gázégőt ráhelyezett edény nélkül A szűrőkben összegyűlt zsír a lángba csöpöghe...

Page 35: ...cel a főzés megkezdése előtt bekapcsolni a jobb elszívó teljesítmény érdekében Ezáltal a főzés megkezdésekor a levegőáramlat a párát már folyamatosan és egyenletesen szívja el Ugyanígy hagyja bekapcsolva a készüléket a főzés befejezése után még néhány percig hogy biztosítsa a pára és szagok kívülre történő teljes elszívását A következőképpen járjon el 1 Válassza ki a kívánt elszívási sebességet 2 ...

Page 36: ...dódik és ez után mosogassa el folyó víz alatt azokat vagy használjon speciális zsíroldót A szűrőket tisztíthatja mosogatógépben is ebben az esetben tanácsos a szűrőt függőlegesen állítani hogy ne rakódjon le ételmaradék A mosogatógépben használt erős tisztítószerek vagy öblítő szerek megtá madhatják a szűrő fémfelületét megfeketedik ez azonban nincs semmilyen negatív hatással a szűrő zsírelnyelő k...

Page 37: ...csavarokat az A3 Ø6 4xØ12 alátétekkel és az S Ø5x45 csavarokat a T Ø6 4xØ18 alátétekkel 8 Szerelje fel a csőburkolatokat az alsó rész H akasztóra történő rögzítésével az 1 ábrán látható módon Emelje meg a felső csőburkolatot a kívánt magasságig és jelölje be a körvonalat a falra Távolítsa el a csőbur kolatokat 9 Szerelje fel az F kéményrögzítő elemet a C tartóra 10 Egyensúlyozza ki a C tartót a be...

Page 38: ...пасным жир также может стекать с вытяжки в виде капель поэтому вытяжка изнутри и металлические фильтры должны очищаться не реже одного раза в месяц Нижняя часть вытяжки должна быть установлена на высоте минимум 50 см от электрических конфорок и 65 см от газовых и смешанных конфорок ПРИДЕРЖИВАЙТЕСЬ МИНИМАЛЬНЫХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ИЗГОТОВИТЕЛЕЙ ПЛИТ Никогда не оставляйте конфорки работающими без установлен...

Page 39: ...иготовления пищи и убедитесь в наличии устойчивой вентиляционной тяги до того как появится загрязненный воздух После завершения приготовления рекомендуется оставить всасывающий вентилятор вытяжки включенным на несколько минут от 3 до 5 минут чтобы полностью вывести загрязненный воздух из выходного канала и не допустить возвращения жира дыма и запахов в кухню Выполните следующие шаги 1 Выберете жел...

Page 40: ...их в горячей воде с нейтральным моющим средством до полного растворения жира а затем полоскания фильтров под краном с водой или с помощью специальных средств для удаления жира Фильтры также можно мыть и в посудомоечной машине В этом случае рекомендуется располагать их в машине вертикально чтобы избежать налипания на фильтры остатков пищи При мытье в посудомоечной машине металлическая поверхность ф...

Page 41: ...нке 1 Поднимите верхний трубный чехол на требуемую высоту и отметьте его контур на стене Снимите трубные чехлы 9 Установите зажимы F на опору С 10 Отцентрируйте опору С относительно отмеченного контура отметьте и просверлите отверстия для стенных дюбелей E Ø6 x 30 Закрепите опору С длинными болтами D Ø4 x 30 11 Установите деталь В если внутренняя труба не входит в комплект поставки имеет диаметр 1...

Page 42: ...ик запалення а також може визвати крапання тому внутрішню поверхню кухонної витяжки і металеві фільтри необхідно чистити щонайменше один раз на місяць Нижня частина витяжки для кухні має бути розташована на відстані щонайменш у 50 см над електричними пальниками і в 65 см над газовими або комбінованими пальниками Ніколи не залишайте газові пальники горіти якщо над ними не розташовано посуд Жир який...

Page 43: ...щення тяги рекомендуємо включити витяжний вентилятор за декілька хвилин до початку готування для того щоб забезпечити створення встановленого безперервного потоку повітря при виділенні диму Аналогічним чином дайте витяжному вентилятору попрацювати декілька хвилин після завершення готування для того щоб повністю виділити запахи та дим Виконаєте наступні кроки 1 Виберете бажану швидкість вентиляції ...

Page 44: ... воді з нейтральним миючим засобом до тих пір доки жир не буде розчинене а потім прополощіть їх під краном або з використанням спеціальних засобів для виділення жиру Вони можуть також бути вимиті у посудомийній машині У цьому випадку рекомендовано встановити їх вертикально щоб запобігти налипання на них залишків їжі Чищення посудомийної машини з агресивними миючими засобами або складами для поліру...

Page 45: ... с шайбами А3 Ø6 4 х Ø12 і довгі бовти S Ø5 х 45 с шайбами Т Ø6 4 х Ø18 9 Змонтуйте кожухи труб прикріпивши на нижній кінець до опору Н відповідно з вирізкою на мал 1 Підійміть верхній кожух труби до необхідної висоти і відмітьте його форму на стіні Зніміть кожух труби 10 Зцентруйте опору С відносно відміченої форми розмітьте і просвердліть точки кріплення для дюбелів Е Ø6 х 30 Прикріпіть опору С ...

Page 46: ...ekať a že sa prípadne zapáli Preto vnútrajšok odsávača i kovové filtre čistite aspoň raz za mesiac Dolná časť kuchynského odsávača musí byť upevnená najmenej 50 cm nad úrovňou plochy elektrického variča a 65 cm nad úrovňou dosky plynového alebo kombinovaného variča DODRŽIAVAJTE PRITOM POKYNY VÝROBCU TÝCHTO ZARIADENÍ Nikdy nenechávajte horieť plynový sporák bez toho aby ste naň neumiestnili nádobu ...

Page 47: ...ázornené na obrázku Ak chcete docieliť účinnejšie odsávanie odporúčame zapnúť odsávač už niekoľko minút pred začiatkom varenia aby ste tak ešte pred tvorbou výparov vytvorili podmienky na plynulé a rovnomerné odsávanie vzduchu Práve tak by mal byť odsávač zapnutý ešte aj niekoľko minút po skončení varenia aby ste z miestnosti odstránili aj posledné zvyšky výparov a pachov Postupuje sa takto 1 Vybe...

Page 48: ...ite Aby ste si čistenie filtrov uľahčili môžete ich predtým namočiť do horúcej vody s neutrálnym mydlom aby zvyšky nazhro maždeného tuku zmäkli a rozpustili sa takže potom ich už len jednoducho spláchnete prúdom tečúcej vody Možno takisto aplikovať rôzne špeciálne spreje na odstránenie mastnoty Na vyčistene filtrov možno použiť aj umývačku riadu V takom prípade je vhodné umiestniť filter v umývačk...

Page 49: ...M4 x 12 s podložkami A3 Ø6 4 x Ø12 ako aj skrutky S Ø5 x 45 s podložkami T Ø6 4 x Ø 18 pritiahnite 8 Inštalujte ochranný kryt potrubia pripevnením jeho spodnej časti k držiaku H ako je znázornené na obr 1 Vrchnú časť krytu zdvihnite do požadovanej výšky a obrys načrtnite na stenu Potom ochranný kryt potrubia zase zložte 9 Pripevnite svorky F na držiaky C 10 Vycentrujte držiak C vzhľadom na nakresl...

Page 50: ...hyňského odsavače par musí být upevněna nejméně 50 cm nad deskou elektrického vařiče a 65 cm nad deskou plynového nebo kombinovaného vařiče POKUD JDE O MINIMÁLNÍ VZDÁLENOSTI ŘIĎTE SE DOPORUČENÍMI VÝROBCE VARNÝCH DESEK Nikdy nenechávejte hořet plynový sporák bez umístěné nádoby Tuk usazený ve filtrech se může s narůstající teplotou začít rozpouštět a kapat na zapálené hořáky Pokud nejsou v odsavači...

Page 51: ...livé funkce odsavaãe Pro lep í odpafiování doporuãujeme zapnout odsavaã nûkolik asi 3 5 minut pfied zaãátkem vafiení tok vzduchu je pak pfii odsávání d mu plynul RovnûÏ po ukonãení vafiení ponechte z dÛvodu odstranûní ve kerého d mu a pachÛ odsavaã je tû nûkolik minut zapnut Postupujte následovně Vyberte požadovanou rychlost Stlačte časovač Světlo začne blykat Maximální doba odloženého vypnutí je 10 mi...

Page 52: ...y s neutrálním saponátem a poté filtr opláchnete proudem čisté vody nebo můžete použít různé speciální prostředky na odstranění mastnoty K vyčištění filtru můžete použít rovněž myčku na nádobí Při čištění v myčce je vhodné umístit filtr vertikálně aby se v něm nezachytávaly zbytky jídla z nádobí Čištění v myčce může poškodit kovový povrch ztmavnutí nemá to však vliv na absorpční schopnosti filtru ...

Page 53: ...k držáku H dle obr 1 Horní kryt zvedněte do požadované výšky a označte na zdi Poté kryty sejměte 9 Připevněte svorky F k držáku C 10 Srovnejte držák C označte a vyvrtejte otvory pro hmoždinky E 6x30 Pomocí šroubů D 4x30 připevněte držák C 11 Připevněte část B pokud má vnitřní odtahové potrubí nedodává se průměr 120 mm 12 Připojte pomocí svorky nedodává se k vnitřnímu odtahovému potrubí B nebo k vý...

Page 54: ... la cel putin 50 cm deasupra plitelor electrice si la 65 cm deasupra plitelor mixte sau pe gaz URMATI RECOMANDARILE MINIME ALE PRODUCATORULUI DE PLITE Nu lasati niciodata plitele cu gaz pornite daca nu sunt acoperite cu un recipient Grasimea acumulata in filtre se poate scurge sau poate lua foc daca temperatura creste Evitati sa gatiti sub hota de bucatarie daca filtrele de metal nu sunt montate d...

Page 55: ... diagrama Porniti ventilatorul de extractie pentru cateva minute inainte de a gati pentru a va asigura ca s a creat un curent de aer constant inainte sa apara aburul Permiteti ca ventilatorul de extractie sa functioneze cateva minute dupa ce ati terminat de gatit intre 3 si 5 minute pentru a inlatura grasimea din tubul de evacuare Acest lucru previne intoarcerea grasimii fumului si mirosurilor Pro...

Page 56: ...rasimii si apoi clatirea lor la robinet sau folosind produse speciale pentru indepartarea grasimii Pot fi de asemenea spalate intr o masina de spalat vase In acest caz se recomanda depozitarea lor in pozitie verticala pentru a evita lipirea resturilor de mancare de acestea Curatarea intr o masina de spalat vase poate deteriora suprafata metalica innegrind o desi acest lucru nu va afecta capacitate...

Page 57: ...a in detaliul din figura 1 Ridicati capacul superior al tubului pana la inaltimea dorita si marcati forma acestuia pe perete Indepartati capacele tubului 9 Montati clamele F la suport C 10 Centrati suportul C in jurul formei marcate trasati si perforati punctele de fixare pentru fisele de perete E Ø6 x 30 Atasati suportul C cu bulonii de ancorare D Ø4 x 30 11 Montati partea B daca tubul interior n...

Page 58: ...рактеристики който се намира от вътрешната страна на абсорбатора Включването и изключването трябва да става чрез еднополюсен прекъсвач с минимално разстояние между клемите 3 мм Електрическо свързване трябва да стане с подходящ гъвкав кабел Не се разрешава използване на кабел без заземяване Изтегляният въздух не трябва да влиза в тръбопровод който се използва за отвеждането на отпадъци пара или вен...

Page 59: ...няколко минути преди да започне процеса на готвене така че отвеждащия отвор да постигне по стабилен и постоянен въздушен поток за отстраняване на миризмите Също така след приключване на готвенето оставете абсорбатора да поработи още няколко минути 3 5 минути така че да отведе всички пари и миризми от помещението Следвайте инструкциите описани по долу 1 Изберете желаната скорост 2 Натиснете бутонът...

Page 60: ...тно на абсорбатора Забележки Миенето в съдомиялната машина с агресивен силен почистващ препарат може да потъмни повърхността на металните части на филтрите без това да повлияе на способността им за абсорбиране За почистване се препоръчва използването на специални препарати особено за иноксовите модели или на влажен парцал напоен с хладка вода с неутрален сапун за моделите в цвят След това подсушет...

Page 61: ...райте неговите очертания на стената Свалете корпусите Захванете скобите F за държача С Центрирайте държача С според маркираната част отбележете и пробийте дупки за дюбелите Е Ø6 х 30 Закачете държача С с болтовете D Ø4 х 30 11 Поставете част В ако Вашият въздуховод е Ø120 12 Захванете въздуховода със скоба за В или за изходния отвор на мотора в зависимост от диаметъра 13 След това поставете долния...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 2 1 ...

Page 64: ...Mod 6 208 Gráficas Alhambra ...

Reviews: