background image

Indicador luminoso de parada automática

(según modelo)

Cuadro de

mando con 8

programas

Orificio de lle-

nado del depó-

sito

Tecla  Superpressing

Tecla Pulverizador

Indicador

luminoso del 

termostato

Cable de 

alimentación

Asa Confort

Selector de

programas

Sistema anticalcáreo

integrado 

Pulverizador

Suela

Indicador luminoso “Thermo-Alert” 

(según modelo)

Tecla de extracción de

la varilla anti-calcárea 

Mando Seco

/ Vapor

Talón Extra grande

con almohadilla

anti-deslizante

Español

047212 38/04

Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.

¿Qué agua hay que utilizar?

Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que 
realizar regularmente una limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar
la cal libre. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de 
suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta 
en cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones :
50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada.

¿Qué agua hay que evitar?

Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua.
La siguiente lista detalla el tipo de agua que contiene residuos orgánicos o elementos
minerales susceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento
prematuro del aparato: agua desmineralizada pura de venta en droguerías, agua de las 
secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las neveras, agua de las baterías,
agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia.
Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua

¡Atención !
Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la
haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. En estas
mismas condiciones, accione varias veces el mando Super Pressing.

Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es 

nocivo. Este fenómeno que no afecta al uso del aparato, desaparece rápidamente.

¡Atención ! Retire las posibles etiquetas de la suela

antes de calentar la plancha (según modelo).

Summary of Contents for PROGRAM 8

Page 1: ...alised water in the following proportions 50 tap water 50 distilled or demineralised water Types of water not to use Heat concentrates the elements contained in water during evaporation The types of water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting brown staining or premature wear of the appliance water from clothes dryers scented or softened water water from ref...

Page 2: ...e most delicate fibre For delicate fabrics we recommend testing the fabric first on an inconspicious place eg inside them For best results we recommend you use a vented ironing board to allow the powerful steam to penetrate through the fabric more efficiently Ensure that the fabric you are ironing is flat to avoid steam venting sideways whilst ironing Choose your ironing programme Your iron has 8 ...

Page 3: ...g light stops flashing Note when the Auto Stop warning light is on it is normal for the thermostat light to remain off For more steam shot of steam button Vertical steam ironing Auto Stop safety feature depending on model While ironing press a few times in succession on the Spray button to dampen the fabric H and iron out obstinate creases Spray Function You iron is equipped with an integral anti ...

Page 4: ...and standing on its heel on program 8 When the thermostat light goes out unplug the iron and hold it in a horizontal position over a sink Remove the anti calc valve Shake the iron gently over the sink until some of the water in the water tank with the impurities has flowed out through the soleplate At the end of the operation push the anti calc valve back into position Turn the iron back on for 2 ...

Page 5: ...ter tank If the appliance falls have it checked by a suitably qualified person before using it again unseen damage may be dangerous The soleplate may be very hot Never touch it Always let it cool off before putting it away Never leave your iron unattended when it is plugged in or while the soleplate is still hot Always keep your iron out of the reach of children Be careful of hot steam especially ...

Page 6: ...ed your iron flat on a metallic rest plate or ironed over a zip You have not closed the tank stopper properly The steam control is not set to the DRY position The selection is already at one extreme of the range The tank is empty Choose a program from 2 to 8 and wait for the light to go out Wait a few seconds between each use of the button See the section Storing your iron Do not add any descaling...

Page 7: ...spetando las siguientes proporciones 50 de agua de grifo 50 de agua desmineralizada Qué agua hay que evitar Durante la evaporación el calor concentra los elementos que hay en el agua La siguiente lista detalla el tipo de agua que contiene residuos orgánicos o elementos minerales susceptibles de provocar salpicaduras colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato agua desmineralizad...

Page 8: ...ar para los modelos provistos del thermo Alert diríjase al párrafo Función Thermo Alert Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra más frágil A cada programa le corresponde un tipo de tejido para planchar la plancha determina automáticamente y con precisión los niveles de temperatura y de caudal de vapor adaptados para garantizar ...

Page 9: ...tá funcionando es normal que el indicador luminoso del termostato permanezca apagado Obtener más vapor Superpressing Planchar verticalmente Parada automática de seguridad según modelo Cuando planche pulse varias veces seguidas el botón Pulverizador para humedecer la ropa H y eliminar las arrugas más resistentes Humedezca la ropa pulverizador La plancha vapor está equipada con un sistema anticalcár...

Page 10: ...a con el depósito lleno sobre el talón en el programa 8 Cuando el indicador luminoso se haya apagado desenchufe la plancha y póngala en el fregadero Quite la varilla anticalcárea Sacuda ligera y horizontalmente la plancha encima del fregadero hasta que una parte del agua con las impurezas salga por la suela Al final de la operación coloque nuevamente la varilla anticalcárea en su lugar Apoye la pl...

Page 11: ...bles pueden ser peligrosos para su seguridad La plancha no deberá utilizarse en caso de caída si presentara algún signo visible de deterioro o si tuviera fugas La suela de la plancha puede estar muy caliente no la toque nunca deje siempre enfriar la plancha antes de guardarla no deje nunca su plancha sin vigilar mientras esté conectada o mientras la suela esté aún caliente no deje nunca su plancha...

Page 12: ...po en seco Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa planchas metálico Ha cerrado mal el tapón del depósito El cursor del mando de vapor no está en la posición SECO El selector está situado en uno de los extremos de los programas El depósito está vacío Seleccione un programa de 2 a 8 y espere a que el indicador luminoso se apague Espere algunos segundos entre cada utilización...

Page 13: ...da torneira e 50 de água desminerali zada disponível no mercado Que tipo de água evitar Durante a evaporação o calor concentra os elementos contidos na água As águas abaixo indicadas podem conter resíduos orgânicos ou substâncias minerais passíveis de provocar salpicos corrimento de água acastanhada ou a deterioração prematura do aparelho água desmineralizada pura disponível no mercado água própri...

Page 14: ...ovo no caso dos modelos equipados com o termo Alerta consulte a secção Função Termo Alerta Caso pretenda engomar um tecido feito de fibras mistas regule a temperatura de engomar com base na fibra mais delicada Cada programa correspondente a um tipo de tecido a engomar o ferro determina automaticamente e com precisão os níveis de temperatura e de débito do vapor adaptados para garantir o melhor res...

Page 15: ...a é activada é normal que a luz piloto do termóstato se mantenha apagada Para obter mais vapor Super Vapor Engomar na vertical Segurança Paragem Automática consoante modelo Ao engomar carregue várias vezes de seguida no botão Spray para humedecer a roupa H e eliminar os vincos resistentes Humedeça a roupa spray O seu ferro a vapor está equipado com um sistema anti calcário integrado M Este sistema...

Page 16: ...a do seu ferro Deixe o ferro aquecer na vertical com o reservatório cheio no programa 8 Quando a luz piloto se apagar desligue o ferro e coloque o sobre um lava loiça Levante a vareta anti calcário Agite ligeira e horizontalmente o ferro sobre o lava loiça até que uma parte da água juntamente com as impurezas escorra pela base Após a operação volte a colocar a vareta anti calcário Volte a ligar o ...

Page 17: ...se existir um sinal visível de deterioração ou se fugir A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas nunca lhe toque tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar nunca deixe o seu aparelho sem vigilância enquanto está ligado ou com a base ainda quente nunca deixe o seu aparelho ao alcance das crianças O seu ferro tem de ser colocado numa superfície estável Quando colocar o ...

Page 18: ...o tempo Colocou o ferro na horizontal num suporte metálico Não fechou correctamente a tampa do reservatório O cursor de comando do vapor não está na posição SECO O selector está situado numa das extremidades dos programas O reservatório está vazio Escolha um programa de 2 a 8 e espere até que a luz piloto se apague Aguarde alguns segundos entre cada utilização Consulte o capítulo Como arrumar o se...

Page 19: ...raliseret vand Hvilken slags vand bør ikke benyttes Varmen koncentrerer de partikler vandet indeholder når der sendes damp ud Følgende vandtyper indeholder organiske affaldsstoffer eller mineraler som kan forårsage udspyning af damp brunlig væske der løber ud af apparatet eller for tidligt slid Ufortyndet demineraliseret vand fra handelen vand fra tørretumbler parfumeret vand blødgjort vand vand f...

Page 20: ...Thermo Alert funktion Hvis der stryges stof med blandede fibre skal strygetemperaturen indstilles på den mest sarte stoftype For sarte tekstiler anbefales det at teste på på bagsiden af stoffet Brug et dampstrygebræt for at opnå det bedste resultat Sikre at stoffet ligger flat for optimal strygeffekt Hvert program svarer til en type tekstil der skal stryges Strygejernet bestemmer automatisk og præ...

Page 21: ...B Når automatisk stop er i funktion er det normalt at termostatens lampe er slukket Få mere damp Super Damp knap Lodret glatning af tøj Automatisk Stop afhængig af model Tryk flere gange efter hinanden på Spray knappen under strygningen for at fugte tøjet H og fjerne genstridige folder Fugt strygetøjet spray Dampstrygejernet er udstyret med et integreret afkalkningssystem M Dette system giver en b...

Page 22: ...trygejernets levetid Stil strygejernet på hælen og lad det varme op med fyldt vandbeholder på program 8 Når lampen slukker tag strygejernets stik ud og anbring det over en vask Tag kalkmagneten ud Hold strygejernet i vandret position og ryst det lidt over vasken indtil en del af vandet med urenhederne er løbet ud af sålen Sæt dernæst kalkmagneten i igen Tænd for strygejernet og lad det stå på hæle...

Page 23: ...der som er farlige for brugeren Strygejernet må ikke bruges hvis det er faldet ned og der er synlige tegn på beskadigelse eller hvis det lækker Strygesålen kan blive meget varm Rør aldrig ved den lad altid strygejernet køle af inden det sættes på plads gå aldrig fra strygejernet når det er tændt eller så længe strygesålen stadig er varm strygejernet skal altid befinde sig utilgængeligt for børn St...

Page 24: ...ejernet er blevet brugt for længe til strygning uden damp Strygejernet har været anbragt på en metalholder på strygesålen Vandbeholderens prop er ikke lukket ordentligt Dampindstillingen står ikke på TØR Programvælgeren befinder sig øverst eller nederst på programskalaen Vandbeholderen er tom Vælg et program fra 2 til 8 og vent til kontrollampen slukker Vent i nogle sekunder mellem hvert tryk Se a...

Page 25: ... demineralisert vann Hva slags vann kan man ikke bruke Ved fordampning konsentrerer varmen partiklene som finnes i vannet Vanntypene nedenfor inneholder organisk avfall eller mineralpartikler som kan føre til sprut eller brunt vann som gir flekker på tøyet eller for tidlig slitasje av strykejernet rent demineralisert flaskevann vann fra bløtgjøringsinstallasjon vann fra luftfukter vann fra tørketr...

Page 26: ...igjen før du fortsetter strykingen for de modeller som er utstyrt med Thermo Alert se avsnittet Thermo Alert funksjonen Dersom du skal stryke blandingsstoffer still stryketemperaturen inn etter det fiberet som krever den laveste temperaturen For hvert program som tilsvarer en bestemt tekstiltype som skal strykes velger strykejernet automatisk og med nøyaktighet egnet temperaturnivå og dampmengde f...

Page 27: ...ke NB Det er normalt at termostatlampen er slukket når auto stopp er i funksjon Større dampmengde Superpressing Vertikal tøyglatting Auto Stop på enkelte modeller Mens du stryker kan du trykke flere ganger etter hverandre på Spray knappen for å fukte tøyet H og dermed fjerne vanskelige bretter Fukte tøyet spray Strykejernet er utstyrt med et integrert avkalkingssystem M Dette systemet gir bedre st...

Page 28: ...kker trekk ut støpselet av stikkontakten og hold strykejernet horisontalt over vasken Fjern avkalkingspinnen Rist lett i strykejernet over vasken helt til vannet med urenheter har rent ut gjennom strykesålen Når operasjonen er ferdig skal avkalkingspinnen settes tilbake på plass Sett støpselet i stikkontakten igjen og plasser strykejernet på høykant for å tørke sålen i 2 minutter Ta ut støpselet f...

Page 29: ...et har falt i gulvet må det undersøkes av fagfolk før det på nytt tas i bruk Usynlige skader på strykejernet kan ha gjort det farlig for din sikkerhet Dersom strykjernet har vært utsatt for fall og har synlige tegn på skade eller lekker må det ikke brukes Strykesålen kan bli veldig varm derfor må du aldri berøre den med bare fingre sørge for at sålen er blitt avkjølt før du rydder vekk strykejerne...

Page 30: ... i strykejernet Strykejernet er blitt brukt for lenge på tørrstryking Strykejernet er blitt lagt med strykesålen ned på strykebrettets metalldel Lokket til vanntanken er satt galt på Dampinnstillingen er ikke blitt stilt på TØRR Velgeren befinner seg ytterst på den ene eller andre enden av programvalget Vanntanken er tom Velg et program fra 2 til 8 og vent til lampen slukker Vent noen sekunder mel...

Page 31: ...oportioner 50 kranvatten 50 avmineraliserat vatten Vilket vatten bör undvikas Under avdunstningen koncentrerar värmen olika ämnen som finns i vattnet Nedanstående vattensorter innehåller organiskt avfall eller mineralämnen som kan orsaka vattensprut brunfärgade fläckar eller för tidigt åldrande av apparaten outspätt avmineraliserat vatten torkskåpsvatten luktvatten avhärdat vatten kylskåpsvatten b...

Page 32: ...fortsätta att stryka på modeller utrustade med Thermo Alert se avsnittet Funktion Thermo Alert Om ett plagg innehållande flera olika material ska strykas ställ in termostaten efter den ömtåligaste tygsorten Varje program motsvarar en viss typ av textil att stryka Strykjärnet fastställer automatiskt och med precision temperaturnivåerna och lämpligt ångflöde för att garantera bästa resultat För att ...

Page 33: ...kontrollampan slutat blinka Notera Det är normalt att termostatlampan förblir släckt när säkerhetsbrytaren är aktiverad Öka ångflödet Superpressing Vertikal strykning Säkerhetsbrytarlampa beroende på modell Vid strykning tryck flera gånger i rad på sprayknappen för att fukta plagget H och få bort motsträviga veck Fukta plagget spray Kontrollampan Thermo Alert O tänds vid val av ett program som krä...

Page 34: ... Fyll vattentanken låt järnet stå upp lodrätt och sätt på det program 8 När kontrollampan slocknat koppla ur järnet och placera det över vasken Ta ut kalkstickan Skaka järnet försiktigt vågrätt över vasken ända tills allt vatten med all smuts runnit ut genom stryksulan Då avkalkningsproceduren är slutförd sätt tillbaka kalkstickan Ställ järnet lodrätt up och sätt på det i 2 minuter så att stryksul...

Page 35: ...tillbud Doppa aldrig järnet i vatten Koppla alltid ur apparaten innan ni fyller på eller tömmer vattentanken Om strykjärnet har ramlat i golvet lämna in järnet till en fackman för kontroll innan du sätter på det igen osynliga skador kan vara farliga för din personliga säkerhet Järnet ska inte användas om det ramlat i golvet om det har ett synligt tecken på skada eller om det läcker Stryksulan kan ...

Page 36: ...rykjärnet är belagt med pannsten Järnet har använts för länge till torrstrykning Järnet har förvarats liggande på ett metallställ Vattentankens lock är inte ordentligt stängt Ångreglaget är inte i läge TORR Väljaren är belägen i en ändpunkt av programmen Vattentanken är tom Välj ett program från 2 8 och vänta tills kontrollampan slocknat Vänta några sekunder mellan varje användningspass Se avsnitt...

Page 37: ...ettuun veteen Sekoitussuhde on 50 vesijohtovettä ja 50 suodatettua vettä Mitä vesiä ei tulisi käyttää Kuumuus aiheuttaa haihtumista jolloin vedessä olevat mineraalit tiivistyvät Seuraavat vedet sisältävät orgaanisia jätteitä tai mineraaleja jotka voivat aiheuttaa roiskeita tai ruskeita valumia sekä kuluttaa silitysrautaa ennenaikaisesti kaupasta saatava puhdas suodatettu vesi kuivauskoneiden vesi ...

Page 38: ...nnen kuin jatkat silittämistä malleissa joissa on Thermo Alert toiminto sinun tulee katsoa kappaletta Thermo Alert toiminto Kun silität erilaisia kuituja sisältävää kangasta säädä silityslämpötila matalinta lämpötilaa vaativan kuidun mukaan Jokaisessa eri kangastyypille soveltuvassa ohjelmassa rautasi säätää tarkasti ja automaattisesti lämpötilan ja höyryn määrän parhaan tuloksen takaamiseksi Halu...

Page 39: ...UOMIO Kun automaattinen turvakytkin on kytkeytynyt päälle lämpötilanvalitsimen merkkivalo ei pala Lisähöyryn käyttö Lisähöyrypainike Silitys pystysuunnassa Automaattinen turvakytkin mallikohtainen Paina silittäessäsi spray nappia useampaan kertaan kankaan kostuttamiseksi H ja hankalien ryppyjen oikaisemiseksi Kankaan kostutus suihkutussuutin Silitysraudassasi on sisäänrakennettu kalkinpoistojärjes...

Page 40: ...ilitysraudan lämmetä vesisäiliö täynnä pystysuorassa asennossa kärki ylöspäin ohjelma 8 Irrota johto pistorasiasta kun merkkivalo sammuu ja vie rauta tiskialtaan yläpuolelle Irrota kalkinpoistopuikko Ravistele rautaa varovasti vaakatasossa tiskialtaan yläpuolella kunnes osa vedestä epäpuhtauksineen valuu ulos pohjasta Laita kalkinpoistopuikko lopuksi paikalleen Kytke johto pohjan kuivaamiseksi uud...

Page 41: ...nä on merkkejä kulumisesta tai vaurioista tai se vuotaa Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma älä koskaan koske pohjaan anna raudan jäähtyä ennenkuin laitat sen säilytyspaikkaansa älä koskaan jätä pistokkeessa olevaa tai vielä kuumaa rautaa ilman valvontaa älä koskaan jätä silitysrautaa lasten ulottuville Rauta tulee asettaa vakaalle alustalle Ennenkuin laitat raudat sen jalustalle varmista ett...

Page 42: ...ainen Silitysrauta on kalkkeutunut Silitysrautaa on käytetty liian kauan kuivana Silitysrauta on laskettu silityslaudan metallialustalle Olet sulkenut säiliön korkin huolimattomasti Höyrynsäädin ei ole asennossa KUIVA Valitsimesi on ohjelmiston toisessa ääripäässä Säiliö on tyhjä Valitse ohjelma välillä 2 8 ja odota että valo merkkivalo sammuu Odota hetki käyttöjen välillä Katso lisätietoja kappal...

Reviews: