background image

2

1   POUR OUVRIR LE COUVERCLE, SELON LE MODÈLE : 

- Couvercle articulé: appuyez si nécessaire sur le système de verrouillage et tirez de l’avant vers l’arrière. 

(fig 2)

- Couvercle à ouverture assistée : appuyez sur le système de verrouillage et le couvercle se relève automatiquement 

(fig 3).

- Couvercle à ouverture automatique: appuyez sur le bouton en haut de la poignée. 

(fig 4).

- Couvercle verrouillable : tournez le couvercle vers la gauche pour le déverrouiller et le soulever. 

(fig 5).

Pour fermer, appuyez fermement sur le couvercle ou tournez vers la droite pour le couvercle verrouillable.

2   POSEZ LE SOCLE SUR UNE SURFACE  LISSE, PROPRE ET FROIDE.

3 REMPLISSEZ LA BOUILLOIRE AVEC LA QUANTITÉ D’EAU DÉSIRÉE. (FIG 6)

Vous pouvez remplir par le bec, ce qui assure un meilleur entretien du filtre. Au minimum, couvrez   

d’eau la résistance (ou le fond de la bouilloire). 

 

Ne jamais remplir la bouilloire lorsqu’elle est sur son socle. 

Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi, ni en-dessous du niveau mini. Si la bouilloire est trop  

remplie, de l’eau bouillante peut déborder.

Ne pas utiliser sans eau. 

Vérifier que le couvercle est bien fermé avant utilisation.

4 POSITIONNEZ LA BOUILLOIRE SUR SON SOCLE. BRANCHEZ SUR LE SECTEUR. 

5 POUR LES BOUILLOIRES MUNIES D’UN SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURES 

Sélectionnez la température en fonction de vos besoins :      

position      pour l’eau à ébullition ou position      pour une température idéale de dégustation immédiate 

(fig 7).

6  POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN MARCHE

Appuyez sur le bouton marche/arrêt  positionné en haut ou en bas de la poignée selon modèle.

(fig 8) 

7   POUR LES BOUILLOIRES MUNIES D’UN SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURES

Si vous passez rapidement de la position      à la position     après chauffe de l’eau, la bouilloire doit se réinitialiser. Si

le temps vous parait long, vous pouvez rajouter de l’eau froide pour accélérer le départ de la chauffe.

8   LA BOUILLOIRE PEUT S’ILLUMINER SELON MODÈLE 

9   LA BOUILLOIRE S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT 

Dès que l’eau arrivera à ébullition ou à la température sélectionnée. Vous pouvez l’arrêter manuellement, avant de

la retirer de son socle pour servir. Selon modèle, la lumière intérieure ou le voyant lumineux s’éteindra en même

temps que l’eau arrivera à ébullition. S’assurer que le bouton marche/arrêt est bien sur la position arrêt après 

ébullition et que la bouilloire est arrêtée avant de la retirer de son socle.

Jetez l’eau des deux/trois premières utilisations car elle pourrait contenir des poussières. Rincez la bouilloire et le

filtre séparément.

Ne pas laisser d’eau dans la bouilloire après utilisation. 

Utilisation

 

Votre bouilloire ne doit être utilisée  qu’avec le socle qui lui est associé et son propre filtre 

anti tartre. 

bouilloire 1  26/10/06  11:22  Page 2

Summary of Contents for KI197D12

Page 1: ...www groupeseb com KETTLE F GB D NL E I P DK N S FIN GR TUR COUV EUR 26 10 06 11 08 Page a1...

Page 2: ...1 2 auto 1 2 1 2 o n o n o f f o f f o n o n o f f o f f 1 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 8 fig 9 fig 7 COUV EUR 26 10 06 11 08 Page a2...

Page 3: ...que par la poign e Ne touchez jamais au filtre ou au couvercle lorsque l eau est bouillante Ne d placez jamais la bouilloire en fonctionnement Notre garantie exclut les bouilloires qui ne fonctionnen...

Page 4: ...TEMP RATURES S lectionnez la temp rature en fonction de vos besoins position pour l eau bullition ou position pour une temp rature id ale de d gustation imm diate fig 7 6 POUR METTRE LA BOUILLOIRE EN...

Page 5: ...tartrez r guli rement de pr f rence au moins 1 fois mois plus souvent si votre eau est tr s calcaire Pour d tartrer votre bouilloire utilisez du vinaigre blanc 8 du commerce remplissez la bouilloire a...

Page 6: ...t de modifier tout moment dans l int r t du consommateur les caract ristiques ou composants de ses bouilloires N utilisez pas la bouilloire Aucune tentative ne doit tre faite pour d monter l appareil...

Page 7: ...k properly or do not work at all because they have not been descaled Protect the appliance from damp and frost If your appliance has been damaged if it is not working properly or if the power cord or...

Page 8: ...E SWITCH SELECT THE TEMPERATURE ACCORDING TO YOUR NEEDS Position for boiling water or position for the ideal temperature for drinking immediately fig 7 6 TO START THE KETTLE Press the on off button po...

Page 9: ...remove the filter when the appliance is full of hot water De scaling De scale regularly preferably at least once a month or more frequently if your water is very hard To de scale your kettle using whi...

Page 10: ...es the right to modify the characteristics or components of its kettles at any time in the interests of the consumer Do not use the kettle No attempt must be made to dismantle the kettle or its safety...

Page 11: ...ransportieren Sie den Wasserkocher nicht solange er in Betrieb ist Von der Garantie sind Wasserkocher ausgeschlossen die wegen unterlassener Entkalkung nicht oder nur schlecht funktionieren Sch tzen S...

Page 12: ...den Wasserkocher auf seinen Sockel Schlie en Sie ihn an das Stromnetz an 5 Wasserkocher mit Temperaturwahl stellen Sie die gew nschte Temperatur ein Position f r kochendes Wasser oder Position f r ei...

Page 13: ...bk hlen Nehmen Sie den Filter nie heraus wenn das Ger t mit hei em Wasser gef llt ist Entkalken Entkalken Sie das Ger t regelm ig am besten mindestens 1 Mal pro Monat bei sehr kalkhaltigem Wasser fter...

Page 14: ...t nicht f r auf Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung zur ckzuf hrende Ausf lle und Besch digungen TEFAL beh lt sich im Interesse des Verbrauchers das Recht vor die Eigenschaften und Einzelteile der...

Page 15: ...vast Raak nooit het filter of het deksel aan wanneer het water kokend heet is Verplaats nooit de waterkoker terwijl deze werkt Onze garantie geldt niet voor waterkokers die niet of slecht functioneren...

Page 16: ...MET TEMPERATUURREGELAAR de temperatuur aan de hand van uw behoefte stand voor water tegen de kook of stand voor de ideale temperatuur om onmiddellijk te kunnen drinken fig 7 6 DRUK VOOR HET INSCHAKELE...

Page 17: ...araat afkoelen Het filter nooit verplaatsen terwijl het apparaat met heet water is gevuld Ontkalken Ontkalk regelmatig bij voorkeur minstens 1 keer per maand of vaker in geval van zeer hard water Voor...

Page 18: ...rden TEFAL behoudt zich het recht voor op ieder moment de eigenschappen of onderdelen van zijn waterkokers te wijzigen in het belang van de consument U mag in geen geval proberen het apparaat of de ve...

Page 19: ...or el asa Nunca toque el filtro o la tapa cuando el agua est hirviendo Nunca desplace el hervidor en funcionamiento Nuestra garant a excluye los hervidores que no funcionan o funcionan mal por no habe...

Page 20: ...RAS seleccione la temperatura en funci n de sus necesidades posici n para el agua en ebullici n o posici n para una temperatura ideal de degustaci n inmediata fig 7 6 PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA...

Page 21: ...egularmente preferentemente al menos 1 vez mes m s a menudo si el agua es muy calc rea Para desincrustar el hervidor utilice vinagre blanco de 8 del comercio llene el hervidor con 1 2 l de vinagre dej...

Page 22: ...car en cualquier momento en inter s del consumidor las caracter sticas o componentes de sus hervidores No utilice el hervidor No debe intentar desmontar el aparato o los dispositivos de seguridad Si e...

Page 23: ...bollitori che non funzionano o funzionano male a causa della mancata disincrostazione Proteggete l apparecchio dall umidit e dal gelo Se il vostro apparecchio ha subito un danno se non funziona corre...

Page 24: ...selezionate la temperatura in funzione delle vostre esigenze posizione per l acqua in ebollizione o posizione per una temperatura ideale di degustazione immediata fig 7 6 PER ACCENDERE IL BOLLITORE b...

Page 25: ...lta al mese o pi di frequente in caso di acqua molto cal carea Per decalcificare il bollitore Con aceto bianco comune a 8 versate nel bollitore 1 2 litro di aceto lasciate agire per 1 ora a freddo Con...

Page 26: ...va il diritto di modificare in qualsiasi momento nell interesse del consumatore le caratteristiche o i componenti del prodotto Non utilizzate l apparecchio Non provate per nessun motivo a smontare l a...

Page 27: ...e descalcifica o Mantenha o seu aparelho ao abrigo da humidade e do gelo Se o aparelho se encontrar de alguma forma danificado n o funcionar correctamente ou se o cabo de alimenta o ou a ficha se enco...

Page 28: ...MPERATURA seleccione a temperatura consoante as suas necessidades posi o para a gua a ferver ou posi o para uma temperatura ideal de degusta o imediata fig 7 6 PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR prima o...

Page 29: ...ncia 1 vez por m s e com uma maior frequ ncia se a gua for extremamente calc ria Procedimento para descalcificar o aparelho utilize vinagre branco a 8 venda no mercado encha o jarro t rmico com 1 2 l...

Page 30: ...interesse do s consumidor es as caracter sticas ou componentes dos seus jarros t rmicos Se o jarro t rmico n o estiver a funcionar correctamente n o o utilize N o tente desmontar o aparelho nem os di...

Page 31: ...f manglende afkalkning Beskyt apparatet mod fugt og frost Hvis apparatet er beskadiget eller ikke fungerer korrekt eller hvis el ledningen eller stikket er beskadiget anbefales det at f det unders gt...

Page 32: ...R EN TEMPERATURV LGER kan man v lge temperatur efter behov position for kogende vand eller position for en ideel temperatur til at drikke med det samme fig 7 6 TRYK P T ND SLUK KNAPPEN FOR AT T NDE FO...

Page 33: ...u tage kanden fra soklen og vente til apparatet er blevet koldt Tag aldrig filteret ud mens apparatet er fyldt med varmt vand Afkalkning Kanden b r j vnligt afkalkes mindst 1 gang om m neden og gerne...

Page 34: ...EFAL forbeholder sig retten til at ndre elkedlernes tekniske egenskaber og komponenter til enhver tid til fordel for kunden Brug ikke elkedlen Fors g ikke at afmontere apparatet eller sikkerhedsanordn...

Page 35: ...oppvarmingen av vannet Ta kun i h ndtaket p vannkokeren n r du skal h ndtere den Ta aldri p filteret eller lokket mens vannet er kokende Flytt aldri vannkokeren mens den fungerer V r garanti utelukke...

Page 36: ...den temperaturen i forhold til ditt behov Posisjon for kokende vann og posisjon for en perfekt drikkeklar temperatur fig 7 6 FOR SL P VANNKOKEREN trykk p p av knappen verst eller nederst p h ndtaket...

Page 37: ...en avkj les Ta aldri ut filteret n r apparatet er fylt med varmt vann Avkalking Avkalk regelmessig helst minst 1 gang m ned og oftere hvis vannet ditt er meget kalkholdig Avkalking av vannkokeren Bruk...

Page 38: ...oppfulgt dekkes ikke av garantien TEFAL forbeholder seg retten til endre til enhver tid og i forbrukerens interesse detaljene og bestanddelene til sine vannkokere Ikke bruk vannkokeren Apparatet eller...

Page 39: ...vattenkokaren n r den r i funktion Garantin g ller inte om vattenkokaren inte fungerar eller fungerar onormalt p grund av att avkalkning inte har gjorts Skydda apparaten mot fukt och frost Om apparat...

Page 40: ...r kokande vatten eller l ge f r en perfekt temperatur f r att omedelbart dricka en varm dryck bild 7 6 STARTA VATTENKOKAREN GENOM ATT TRYCKA P KNAPPEN START STOPP placerad upptill eller nertill p hand...

Page 41: ...h l t apparaten svalna Ta aldrig av filtret n r apparaten r fylld med hett vatten Avkalkning Avkalka regelbundet helst minst 1 g ng m nad oftare om vattnet r mycket kalkhaltigt F r att avkalka vattenk...

Page 42: ...n TEFAL f rbeh ller sig r tten att g ra ndringar av vattenkokarens egenskaper eller komponenter i konsumentens intresse Anv nd inte vattenkokaren F rs k aldrig ta is r apparaten eller s kerhetsanordni...

Page 43: ...oskaan koske suodatinta tai kantta veden ollessa kiehuvan kuumaa l siirr vedenkeitint sen ollessa k ynniss Takuu ei koske vedenkeittimi jotka toimivat huonosti tai eiv t toimi lainkaan kalkinpoiston l...

Page 44: ...a tarpeitten mukaan asento kuumentaa veden kiehuvaksi tai asento antaa l mp tilan joka sallii veden k ytt misen v litt m sti kuva 7 6 VEDENKEITTIMEN K YNNIST MISEKSI sinun tulee painaa k ynnistys ja s...

Page 45: ...kaan poista suodatinta laitteesta joka on t ynn kuumaa vett Kalkinpoisto Poista laitteesta kalkki s nn llisesti mieluiten kerran kuukaudessa useammin jos vetesi on kovin kalkkipitoista Kalkin poisto v...

Page 46: ...ntumiset ja vauriot eiv t kuulu takuun piiriin TEFAL varaa oikeuden muuttaa halutessaan vedenkeittimiens ominaisuuksia ja osia asiakkaan etujen vuoksi Laitetta tai sen turvalaitteita ei saa yritt purk...

Page 47: ...Tefal TEFAL TEFAL 1 2 1 45 Tefal GR bouilloire 1 26 10 06 11 22 Page 45...

Page 48: ...46 1 2 3 4 5 2 O 3 6 4 5 7 6 ON OFF 8 7 8 9 ON OFF OFF bouilloire 1 26 10 06 11 22 Page 46...

Page 49: ...47 9 10 15 1 8 1 25 15 5 6 bouilloire 1 26 10 06 11 22 Page 47...

Page 50: ...48 15 K P Tefal Tefal bouilloire 1 26 10 06 11 22 Page 48...

Page 51: ...Su s t c s n tutma kolundan ba ka bir yerden tutmay n z Su kaynarken filtreye veya kapa a asla dokunmay n z Su s t c s n al rken asla yerinden oynatmay n z Kire temizleme yap lmamas dolay s yla al may...

Page 52: ...r Susuz kullanmay n z Kullan mdan nce kapa n iyice kapal oldu undan emin olunuz 4 Su s t c s n taban zerine yerle tiriniz Fi ini prize tak n z 5 S cakl k ayar d mesi olan su s t c lar i in ihtiyac n z...

Page 53: ...Su s t c n z n kirecini temizlemek i in 8 ticari beyaz sirke kullanarak su s t c s n 1 2 litre sirke ile doldurunuz 1 saat s tma yapmadan bekletiniz sitrik asit kullanarak 1 2 litre litre suyu kaynat...

Page 54: ...a uyulmamas sonucu ortaya kan hasarlar garanti kapsam na girmemektedir Tefal t ketici lehine su s t c lar n zellik veya bile enlerini her an de i tirme hakk na sahiptir Su s t c s n kullanmay n z Ciha...

Page 55: ......

Page 56: ...F P 1 4 GB P 5 8 D P 9 12 NL P 13 16 E P 17 20 I P 21 24 P P 25 28 DK P 29 32 N P 33 36 S P 37 40 FIN P 41 44 GR P 45 48 TR p 49 52 0 827588 COUV EUR 26 10 06 11 08 Page a3...

Reviews: