background image

First use*

1800124056 FMG IM12XX TEFAL_110x154 MO  01/09/11  11:14  Page4

Summary of Contents for inicio

Page 1: ...EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL UK ET LV LT TH RC FA AR www tefal com ...

Page 2: ...èle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på modell FI Mallin mukaan EL Ó ÏÔ ÌÂ ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ CS Podle modelu HU ModelltŒl függŒen SK V závislosti od modelu ...

Page 3: ...visno o modelu SL Podle modelu RO În func ie de model SR Prema modelu BG В зависимст от моделиа PL Zaleķznie od modelu UK Зaлежно вiд моделі ET talla puhastus LV Pamatnes têrêéana LT Pado valymas TH RC FA AR ...

Page 4: ...First use ...

Page 5: ... Pirma izmantoéana LT Pirmąkartą naudojant TH ก อนการใช งานครั งแรก RC 第一次使用 FA AR Ë O s Ø U d œ ù ß F L U K L d Ò _ Ë v EN Depending on modelh DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på modell FI Mallin mukaan EL Ó ÏÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ CS Podle modelu HU ModelltŒl függ...

Page 6: ...av vattentank FI Vesisäiliön täyttö EL ÌÈÛÌ ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ CS Naplnûní vodní nádrÏky HU Víztartály feltöltése SK Naplnenie vodnej nádrÏky HR Otvor za punjenje spremnika vode SL Polnjenje rezervoarja RO Umplere rezervor de apã SR Punjenje rezervoara za vodu BG Пълнене на резервоара с вода PL Nape nianie zbiornika UK Наповніть резервуар водою ET veepaagi täitmine LV U dens tvertnes uzpildêéana LT Van...

Page 7: ...3 1 OK OK 2 3 1 1 3 4 2 2 Temperature setting ...

Page 8: ...l luminos sa se aprinda si sa se stinga în timpul calcatului SR Normalno je da çe se svetlosni signal paliti i gasiti tokom peglanja BG Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене PL GaÊni cie i zapalanie sie kontrolki jest normalne w czasie prasowania UK Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним явищем ET On normaalne et märgutuli ...

Page 9: ... SV Inställning av ånga FI Höyryn säätö EL ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÙÌÔ CS Nastavení páry HU GŒzmennyiség beállítása SK Nastavenie pary HR Izbornik jaãine pare SL Nastavitev pare RO Setarea cantitã ii de abur SR Pode avanje pare BG Настройка на парата PL Ustawienia pary UK Оберіть рівень подачі пари ET auru valik LV Tvaika iesta têéana LT Garų srauto parinkimas TH การเลือกปริมาณไอน ำ RC 蒸汽设定 AR FA M E r ª U j ª...

Page 10: ...rn v stup HR Dodatni udar pare SL Dodatna para RO Abur suplimentar SR Dodatna para BG Допълнителна пара PL Extra para UK Для отримання більшої кількості пари ET lisaaur LV Papildu tvaiks LT Papildomas srautas TH ปริมาณไอน ำพิเศษ RC 强蒸汽 AR FA ª U U t ª U U w EN Depending on modelh DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodel...

Page 11: ...ювання ET vertikaalaur LV Vertika ls tvaiks LT Vertikalus garų srautas TH การรีดผ าแนวตั ง RC 立体垂直熨烫 AR FA ª U B u L u œ È ª U L u œ Í EN Depending on modelh DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på modell FI Mallin mukaan EL Ó ÏÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ CS Podle modelu HU ...

Page 12: ...bevaring av strykejernet SV Förvaring av strykjärnet FI Silitysraudan säilytys EL Ôı ÎÂ ÛË ÙÔ Û ÂÚÔ CS Uskladnûní Ïehliãky HU Vasaló tároló SK Uskladnenie Ïehliãky HR Pohrana glaãala SL Spravljanje likalnika RO Depozitarea fierului SR Odlaganje pegle BG Съхранение на ютията PL Przechowywanie elazka UK Зберігання праски ET triikaraua hoidmine LV GludekÖa uzglaba éana LT Lygintuvo laikymas TH การเก ...

Page 13: ...8 1 NO 2 3 1 4 NO OK 11 4 h 12 30 45 min 4 5 7 9 10 6 8 Self Clean Anti calc valve cleaning once a month ...

Page 14: ...È ÏÎ ÏÈÎ Ï 1 ÊÔÚ ÙÔ Ì Ó CS OdvápÀovací systém ãi tûní jedenkrát mûsíãnû HU VízkŒképzŒdést gátló rendszer havi tisztítás SK OdvápÀovací systém ãistenie raz mesaãne HR tapiç protiv kamenca ãi çenje provoditi jednom mjeseãno SL âi ãenje vodnega kamna enkrat meseãno RO Curã area tijei anti calcar odatã pe lunã SR âi çenje ventila protiv kamenca jednom meseãno BG Почистване на анти варовиковата игла ве...

Page 15: ...Self cleaning once a month ...

Page 16: ... ÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔÎ ı ÚÈÛÌÔ 1 ÊÔÚ ÙÔ Ì Ó CS Samoãi tûní jedenkrát mûsíãne HU Öntisztító havi tisztítás SK Samoãistenie raz mesaãne HR Funkcija samo i çenja ãi çenje provoditi jednom mjeseãno SL Samodejno ãi ãenje enkrat meseãno RO Auto curã are odatã pe lunã SR Samoãi çenje jednom meseãno BG Самопочистване веднъж месечно PL Samoczyszczenie raz w miesiàcu UK Система автоочищення щомісяця ET isepuhastus ko...

Page 17: ...ykesålen SV Rengöring av stryksulan FI Pohjan puhdistus EL ı ÚÈÛÌfi ÙË Ï Î CS âi tûní Ïehlicí plochy H Vasalótalp tisztítása SK âistenie Ïehliacej plochy HR âi çenje podnice SL âi ãenje likalne plo ãe RO Curã tarea tãlpii SR âi çenje grejne ploãe BG Почистване на плочата PL Czyszczenie stopy UK Очищення підошви ET talla puhastus LV Pamatnes têrêéana LT Pado valymas TH การทำความสะอาดแผ นหน าเตารีด R...

Page 18: ... or if it has not cooled down for approximately 1 hour Your appliance gives off steam which may cause burns Take extra care especially when you are ironing close to the edge or on a corner of your ironing board Never direct the steam towards people or animals Your iron should be used and placed on a flat stable heat resistant surface When you put your iron onto its iron rest make sure that the sur...

Page 19: ...eplate with a damp sponge Vacuum the holes of the soleplate from time to time Make sure that your laundry is rinsed sufficiently so as to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The soleplate is dirty or brown and can stain the linen Your are ironing with an inappro priate program temperature too high You are using starch Clean the soleplate as indicated above Select the ap...

Page 20: ...s der Steckdose Schalten Sie das Gerät vor dem Auffüllen und Entleeren des Wasserbehälters der Reinigung und nach jeder Benutzung stets aus Stecker aus der Steckdose ziehen Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist etwa eine Stunde Zuleitung nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen lassen und nicht über scharfe...

Page 21: ...ühren Sie eine Selbstreinigung durch und reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten Schwamm Reinigen Sie die Öffnungen der kalten Sohle von Zeit zu Zeit mit einem Staubsauger Versichern Sie sich dass die Wäsche gut gespült ist Eventuelle Ablagerungen von Seife und chemischen Produkten auf neuen Kleidungsstücken müssen entfernt werden Die Sohle des Bügelautomaten ist verschmutzt oder braun und ...

Page 22: ...ntation électrique tant qu il n a pas refroidi environ 1 heure La semelle du fer peut être très chaude ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit ...

Page 23: ...e chapitre Quelle eau utiliser Faites un auto nettoyage et nettoyez la semelle avec une éponge humide Aspirez de temps en temps les trous de la semelle Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop élevée Vous utili...

Page 24: ...ervoir vult leegt of spoelt voordat u het strijkijzer reinigt en na elk gebruik Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het op het elektriciteitsnet is aangesloten en zolang het niet ca 1 uur afgekoeld is De strijkzool van uw strijkijzer kan zeer heet worden raak deze nooit aan en laat het strijkijzer afkoelen voordat u het opbergt Uw apparaat produceert stoom die brandwonden kan veroorzak...

Page 25: ...iger Controleer of het strijkgoed voldoende uitgespoeld is om eventuele resten van zeep of chemische producten op nieuwe kleding te verwijderen De strijkzool is vuil of bruin en kan vlekken veroorzaken op het strijkgoed U gebruikt een te hoge temperatuur U gebruikt stijfsel Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze Lees het hoofdstuk van de temperaturen om de thermostaat in te stellen Maa...

Page 26: ... a quando non si sia completamente raffreddato 1 ora circa La piastra del ferro da stiro può essere molto calda non toccatela mai e prima di riporre il ferro fatelo sempre raffreddare Il vostro apparecchio emette vapore che può provocare ustioni soprattutto se stirate su un angolo dell asse da stiro Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali Il vostro ferro deve essere utilizzato e appo...

Page 27: ... di tanto in tanto i fori della piastra Assicuratevi che la biancheria sia sciacquata a sufficienza per smaltire l eventuale presenza di eventuali residui di sapone o prodotti chimici dai capi nuovi La piastra è sporca o scura e può macchiare i tessuti Utilizzate una temperatura troppo alta State utilizzando amido Pulite la piastra come indicato in precedenza Consultate la tabella delle temperatur...

Page 28: ...iente no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla El aparato emite vapor que puede producir quemaduras especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar No dirija nunca el vapor hacia personas o animales Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable Cuando ponga la plancha en su reposaplancha asegúrese de que la superficie sobre la que está ...

Page 29: ...do los agujeros de la suela Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada para eliminar los posibles depósitos de jabón o productos químicos en la ropa nueva La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Utiliza almidón Limpie la suela como se indica en el capítulo Limpieza de la suela Consulte la tabla de las temperaturas para ajustar el termos...

Page 30: ...sem vigilância quando este estiver ligado à corrente se ainda não tiver arrefecido cerca de 1 hora A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar Nunca oriente o vapor em direcção a pesso...

Page 31: ...re os orifícios da base de vez em quando Certifique se que a roupa foi suficientemente enxaguada de modo a eliminar os eventuais resíduos de detergentes ou de produtos químicos nas peças de vestuário novas A base está suja ou castanha podendo manchar a roupa Tem utilizado uma temperatura demasiado alta Utiliza goma Limpe a base conforme indicado anteriormente Consulte o quadro sobre a regulação da...

Page 32: ... 1 time Strygesålen kan blive meget varm Lad altid strygejernet køle af inden det sættes på plads Strygejernet udsender damp der kan forårsage forbrændinger især når man stryger på et hjørne af strygebrættet Ret aldrig dampen mod personer eller dyr Strygejernet bør anvendes og placeres på en stabil flade Når strygejernet stilles på sin sokkel skal man sikre sig at soklen er anbragt på en stabil fl...

Page 33: ... strygesålens huller en gang imellem Sørg for at vasketøjets skylles godt for at fjerne eventuelle rester af sæbe eller kemiske produkter på nyt tøj Strygesålen er snavset eller brun og kan plette strygetøjet Der stryges ved for høj temperatur Du bruger stivelse Rengør sålen som beskrevet ovenfor Se skemaet med temperaturer for at indstille termostaten Rengør sålen som beskrevet ovenfor Sprøjt sti...

Page 34: ...rør den derfor aldri med bare fingre Sørg for at sålen er blitt avkjølt før du rydder vekk strykejernet Apparatet gir fra seg damp som kan forårsake forbrenning især ved stryking på kanten av strykebordet Rett aldri dampen mot personer eller dyr Strykejernet skal brukes og oppbevares på et stabilt underlag Pass alltid på at overflaten er stabil når du setter strykejernet på høykant Dette produktet...

Page 35: ...ålen fra tid til annen Sørg for at tøyet er tilstrekkelig skylt slik at eventuelle rester av såpe eller kjemiske produkter er fjernet fra de nye klærne Strykesålen er skitten eller brun og kan gi flekker på tøyet Stryking ved altfor høy temperatur Du bruker stivelse Rengjør strykesålen som tidligere beskrevet Se temperaturtabellen for å stille inn termostaten Rengjør strykesålen som tidligere besk...

Page 36: ...ör den aldrig och låt alltid järnet svalna innan det ställs undan Apparaten avger ånga som kan orsaka brännskador i synnerhet när du stryker nära kanterna på strykbordet Rikta aldrig ångan mot personer eller djur Ditt strykjärn ska användas och placeras på ett stabilt underlag När strykjärnet ställs på hälen var noga med att den står på ett stabilt underlag Produkten är endast avsedd för hemmabruk...

Page 37: ...lans hål med dammsugare då och då Se till att plaggen är tillräckligt sköljda för att avlägsna eventuella tvättmedelsrester eller kemiska produkter från nya plagg Stryksulan är smutsig eller brun och riskerar att lämna fläckar på plagget Ni använder för hög stryktemperatur Du använder stärkelse Rengör stryksulan enligt ovanstående anvisningar Ställ in termostaten enligt temperaturtabellen Rengör s...

Page 38: ...a käytön jälkeen varmista että laite on jäähtynyt ennenkuin lähdet kotoa Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma älä koskaan koske pohjaan anna raudan jäähtyä Laite muodostaa höyryä mikä voi aiheuttaa palovammoja erityisesti jos silität laudan nurkkaosassa Älä koskaan osoita höyryä ihmisiä tai eläimiä kohti Aseta rauta vakaalle alustalle Kun jätät raudan sen seisontatuelle varmista että alusta on...

Page 39: ...a pohja kostealla sienellä Tyhjennä pohjan reiät säännöllisesti Varmista että pyykki on kunnolla huuhdeltu jottei pesuaineen jäämät tai muut kemikaalit pala kiiinni uuteen vaatteeseen Pohja on likainen tai ruskea ja voi tahrata silitettävän kankaan Lämpötila on liian korkea Käytät tärkkiä Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti Valitse oikea lämpötila lämpötilataulukosta Puhdista pohja yllä o...

Page 40: ...Î È ÂÊfiÛÔÓ ÂÓ ÂÈ ÎÚ ÒÛÂÈ ÁÈ ÂÚ Ô ÌÈ ÒÚ ñ Ï Î ÙÔ Û ÂÚÔ Ì ÔÚÂ Ó ıÂÚÌ Óı ÔÏ ªËÓ ÙËÓ ÁÁ ÂÙ ÔÙ Ê ÓÂÙ ÓÙ ÙÔ Û ÂÚfi Û Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÚÈÓ ÙÔ Ù ÎÙÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Û ÛÎÂ Û ÂÎ Ì ÂÈ ÙÌfi Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÂÁÎ Ì Ù ÂÈ ÈÎ ÂÓÒ ÛÈ ÂÚÒÓÂÙ Û ÌÈ ÁˆÓ ÙË ÛÈ ÂÚÒÛÙÚ Û ªËÓ Î Ù ı ÓÂÙ ÔÙ ÙÔÓ ÙÌfi ÚÔ ÙÔÌ Ò ñ Ô Û ÂÚfi Û ı Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Î È Ó Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ Û ÛÙ ıÂÚ Â ÈÊ ÓÂÈ ŸÙ Ó ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙÔ Û ÂÚfi Û ÛÙË ÛÈ ÂÚÒÛÙÚ Â Èˆ...

Page 41: ... fiÙ fiÙ ÙÈ ÙÚ Â ÙË Ï Î µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ù ÚÔ Ô Ó ÍÂ Ï ıÂ Î Ï ÁÈ Ó ÔÊ ÁÂÙ Èı Ó Î Ù ÏÔÈ Û Ô ÓÈÔ ËÌÈÎÒÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÛÙ Î ÈÓÔ ÚÁÈ ÚÔ Ï Î Â Ó È ÚÒÌÈÎË ÛÎÔ ÚÔ ÚÒÌ Î È ÎÈÓ Ó ÂÈ Ó ÏÂÎÈ ÛÂÈ Ù ÚÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÏ ËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔ fiÓ ÁÈ ÎÔÏÏ ÚÈÛÌ ı Ú ÂÙ ÙËÓ Ï Î fi ˆ ÂÓ Â ÎÓ Ù È Ú Óˆ ÔÈÙ ÍÙ ÙÔÓ Ó Î ıÂÚÌÔÎÚ ÛÈÒÓ ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙÔ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË ı Ú ÂÙ ÙËÓ Ï Î fi ˆ ÂÓ Â ÎÓ Ù È Ú Óˆ æÂÎ ÂÙ ÙÔ ÚÔ fiÓ ÎÔ...

Page 42: ...lespoÀ hodinu nechladl Îehlicí deska Ïehliãky mÛÏe dosahovat velmi vysok ch teplot DodrÏujte proto následující pokyny nedot kejte se Ïehlicí desky je li Ïehliãka horká Ïehliãku ukládejte pouze ve vychladlém stavu Pfiístroj vyvíjí páru která mÛÏe zpÛsobit popáleniny zvlá tû tehdy kdyÏ Ïehlíte na hranû Ïehlicího prkna Nikdy nemifite v stupem páry na osoby nebo zvífiata Îehliãku pouÏívejte a odkládejte ...

Page 43: ...žehlicí ploše Ujistěte se že je prádlo řádně vymáchané abyste se vyhnuli možným usazeninám z mýdla nebo chemických činidel na novém oděvu Žehlicí plocha je špinavá nebo zahnědlá a může špinit prádlo Používáte příliš vysokou teplotu Používáte škrob Vyčistěte žehlicí plochu jak uvedeno zde výše Pří nastavování termostatu se řiďte tabulkou s teplotami Vyčistěte žehlicí plochu jak uvedeno zde výše Škr...

Page 44: ...torból mielŒtt feltölti vagy kiöblíti a víztartályt mielŒtt megtisztítja és minden használat után Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha be van dugva vagy ha nem hılt legalább 1 órán keresztül A készülék gŒzt fejleszt amely megégetheti különösen akkor ha a vasalódeszka szélén vasal Soha ne irányítsa a gŒzt emberek vagy állatok felé A vasalót stabil felületre helyezze és azon használja Ha...

Page 45: ...ődjön meg arról hogy a vasalnivaló eléggé ki van e öblítve hogy elkerülje a szappan vagy vegyszerek lerakódását az új ruhákra A vasaló talpa piszkos vagy barna és foltot hagy a ruhán Túl magas hőmérsékletet használ Keményítőt használ Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint Figyelmesen tanulmányozza a hőmérséklet táblázatot Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint A keményí...

Page 46: ...prívodn kábel VÏdy svoj prístroj odpojte zo siete pred jeho plnením alebo pred vyplachovaním zásobníka pred ãistením po kaÏdom pouÏití Nikdy prístroj nenechávajte bez dozoru keì je pripojen k sieti alebo pokiaº aspoÀ hodinu nechladol Îehliaca platÀa Ïehliãky môÏe dosahovaÈ veºmi vysoké teploty DodrÏujte preto nasledujúce pokyny nedot kajte sa Ïehliacej platne Ïehliãku nechajte pred jej uloÏením vy...

Page 47: ...s povysávajte otvory na žehliacej ploche Uistite sa že je bielizeň riadne vypláchnutá aby ste zabránili možným usadeninám z mydla alebo chemických činidiel na novom odeve Žehliaca plocha je zašpinená alebo tmavá a môže zašpiniť bielizeň Použivate príliš vysokú teplotu Používate škrob Vyčistite žehliacu plochu tak ako je uvedené vyššie Pre nastavonanie teploty si pozrite tabuľku teplôt Vyčistite že...

Page 48: ...akon pribliÏno 1 sata Podnica glaãala moÏe biti jako vruça ne dirajte podnicu glaãala veç priãekajte da se glaãalo ohladi da biste ga spremili Va ure aj ispu ta paru koja moÏe dovesti do opeklina posebice kad njime prelazite preko kuta stola za glaãanje Nikad nemojte usmjeravati paru prema ljudima Ïivotinjama Ure aj morate upotrebljavati i odlagati na ravnoj stabilnoj povr ini Kad postavljate glaã...

Page 49: ...e na podnici Osigurajte se da je rublje dovoljno isprano tako da nema eventualnih ostataka sapuna ili kemijskih proizvoda na novoj odjeći Podnica je prljava ili sme e boje i može uprljati rublje Glačate na previsokoj temperaturi Rabite štirku Očistite podnicu kao što je gore navedeno Pogledajte tablicu s temperaturama kako bi podesili termostat Očistite stopalo kao što gore navedeno Štirku posipaj...

Page 50: ...lniti posodo z vodo ali ga zdrgniti ãe Ïelite likalnik po vsaki uporabi oãistiti Aparat ne pu ãajte brez nadzora ãe je vkljuãen v elektriãno omreÏje in vsaj eno uro po uporabi dokler se ne ohladi Likalna plo ãa je lahko zelo vroãa nikoli se je ne dotikajte vedno pustite da se likalnik ohladi preden ga pospravite Aparat izloãa paro ki lahko povzroãi opekline zlasti ãe likate na robu likalne deske P...

Page 51: ...ošči Perilo morate dobro sprati če želite preprečiti morebitne ostanke praška ali kemičnih proizvodov na novih oblačilih Likalna plošča je umazana ali rjava in Iahko omadežuje perilo Uporabljate previsoko temperaturo Uporabili ste trdilo za škrobljenje Očistite Iikalno pIoščo kot je opisano zgoraj Poglejte tabelo temperatur in regulirajte termostat Očistite Iikalno pIoščo kot je opisano zgoraj Škr...

Page 52: ...ci când este racordat la alimentarea electricã i timp de o orã pânã ce se rãce te complet Talpa fierului de cãlcat poate fi foarte caldã nu o atinge i niciodatã i lãsa i totdeauna fierul sã se rãceascã înainte de a l depozita Aparatul dumneavoastrã emite aburi care pot provoca arsuri în special atunci când cãlca i pe un col al mesei de cãlcat Nu îndrepta i niciodatã aburul asupra persoanelor sau a...

Page 53: ...na eventualele depuneri de sãpun sau resturile de produse chimice de pe hainele noi Talpa fierului de cãlcat este murdarã sau maronie i poate pãta rufele Cãlca i rufele la o temperaturã prea ridicatã Folosi i amidon Curã a i talpa conform indica iilor de mai sus Consulta i tabelul temperaturilor pentru reglarea termostatului Curã a i talpa conform indica iilor de mai sus Pulveriza i amidon pe part...

Page 54: ...ribliÏno jednog sata Podloga pegle moÏe biti veoma vruça nikada je ne dirajte rukom ostavite uvek peglu da se ohladi pre nego sto çete je odloÏiti Va aparat ispu ta paru koja moÏe dovesti do opekotina posebno kada njime prelazite preko ugla stola za peglanje Nikada nemojte usmeravati paru prema Ijudima i Ïivotinjama Va a pegla treba da se koristi i ostavi na stabilnoj povr ini Kada postavljate peg...

Page 55: ...eno Dobro isperite rublje tako da nema eventualnih ostataka sapuna ili hemijskih proizvoda na novoj garderobi Podloga je prljava ili tamnosmeda i može da isprlja veš Peglate na suviše visokoj temperaturi Koristite stirak Očistite podlogu u saglasnosti sa gore navedenim Pogledajte tablicu temperatura za regulisanje termostata Očistite podlogu u saglasnosti sa gore navedenim Nanesite štirak s druge ...

Page 56: ...потреба Никога не оставяйте уреда без надзор когато е включен в електрическата мрежа и докато не е изстинал около 1 час след употреба В случай че плочата е все още гореща не пипайте ютията и оставете ютията да изстине Уредът изпуска пара която може да причини изгаряния най вече когато гладите в ъгъла на дъската за гладене Никога не насочвайте парата към хора или животни Вашата ютия трябва да се из...

Page 57: ...ворите на плочата Уверете се че дрехите са добре изплакнати за да се избегне вероятността от отлагане на сапун и химически препарати върху новите дрехи Плочата е мръсна или кафеникава и може да замърси прането ви Използвате много висока температура Вие сте използвали кола Почистете плочата по горепосочения начин Когато настройвате термостата правете справка с таблицата за подходяща температура Поч...

Page 58: ...àczone do zasilania elektrycznego je eli nie uleg o sch odzeniu przez oko o 1 godzin Stopa elazka mo e byç bardzo goràca nie nale y jej nigdy dotykaç przed ka dym przechowaniem elazka nale y poczekaç do jego ca kowitego wystudzenia Urzàdzenie produkuje par która mo e powodowaç oparzenia zw aszcza w czasie prasowania na kraw dzi deski do prasowania Nigdy nie kierowaç pary na osoby lub zwierz ta Zaw...

Page 59: ... ubrania są prawidłowo wypłukane w celu usunięcia ewentualnych osadów mydła lub produktów chemicznych w przypadku nowych ubrań Stopa jest brudna i może zanieczyścić tkaninę Używana temperatura jest zbyt wysoka Używasz krochmalu Oczyścić stopę zgodnie z pomyższymi wskazówkami Wyregulować temperaturę zgodnie z podaną tabelą Oczyścić stopę zgodnie z powyższymi wskazówkami Rozpylić krochmal na niepras...

Page 60: ...якщо вiн пiдключений до електромережi поки вiн не охолоне протягом 1 години Нiколи не залишайте пристрiй без нагляду коли вiн пiдключений до електроструму почекайте приблизно годину щоб вiн охолонув Пiдошва праски може бути гарячою нiколи не торкайтеся неї та дайте можливiсть вашiй прасцi охолонути перед тим як її прибрати Ваш прилад викидає пару яка може спричинити опiки особливо коли ви прасуєте...

Page 61: ...е час вiд часу дiрки у пiдошвi Упевнiться в тому що випрана бiлизна достатньо виполоскана щоб вiдкладення мила або хiмiчних продуктiв не потрапили на новий одяг Пiдошва є брудною або коричневою i забруднює бiлизну Ви використовуєте занадто високу температуру Ви використовуєте крохмаль Почистiть пiдошву як це рекомендувалося вище Відрегулюйте термостат відповідно до таблиці температур Почистiть пiд...

Page 62: ...tust Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta kui seade on ühendatud toiteallikaga kui see ei ole umbes tund aega jahtunud Triikraua tald võib olla väga kuum ärge seda kunagi puudutage ja laske triikraual enne selle ärapanekut alati maha jahtuda Teie triikraud laseb välja auru mis võib põhjustada põletusi eriti siis kui te triigite triikimislaua nurgal Ärge juhtige kunagi auru inimeste ega loomade p...

Page 63: ...tallaauke aegajalt tolmuimejaga Veenduge et pesu piisavalt loputataks et eemaldada uutelt riietelt seebi või keemiliste ainete jäägid Tald on määrdunud või pruun ja võib pesu plekiliseks teha Te kasutate liiga kõrget temperatuuri Te kasutate tärklist Puhastage talda nii nagu eespool näidatud Termostaadi reguleerimiseks vaadake temperatuuride tabelit Puhastage talda nii nagu eespool näidatud Triiki...

Page 64: ...zmanības kamēr tas ir pieslēgts elektrībai kamēr tas nav aptuveni stundu atdzisis Gludekļa pamatne var būt ļoti karsta nekad to neaiztieciet un ļaujiet gludeklim atdzist pirms jūs to noliekat vietā No Jūsu aparāta nāk tvaiki kas var izraisīt apdegumus it sevišķi kad jūs gludināt kādā no gludināmā dēļa stūriem Nekad nepavērsiet tvaikus uz personām vai dzīvniekiem Lietojiet un lieciet gludekli uz st...

Page 65: ...matnes caurumus Nodrošinieties ka veļa ir pietiekami labi izskalota lai nepaliktu iespejamas ziepju vai ķīmisko produktu nogulsnes uz drēbēm Pamatne ir netīra vai brūna un var sasmērēt veļu Jūs izmantojat pārāk augstu temperatūru Jūs izmantojat cieti Notīriet pamatni kā uzrādīts augšā Apskatiet temperatūru tabulu lai noregulētu termostatu Notīriet pamatni kā uzradīts augšā Izsmidziniet cietu apģēr...

Page 66: ...rą prieš valant baigus lyginti visada išjunkite lygintuvą Niekada nepalikite įjungto lygintuvo be priežiūros taip pat valandos bėgyje kol jis neatvės Lygintuvo padas gali būti labai karštas niekada jo nelieskite ir visada leiskite lygintuvui atvėsti prieš jį padėdami į saugojimo vietą Jūsų prietaisas leidžia garus kurie gali tapti nudegimo priežastimi ypač lyginant ant lyginimo lentos kampo Niekad...

Page 67: ...nuo laiko išsiurbkite lygintuvo pado skyles Įsitikinkite kad Jūsų skalbiniai yra pakankamai išskalauti kad neliktų galimų muilo dalelių o išskalbus naują rūbą kitų cheminių produktų dalelių Padas yra nešvarus arba parudavęs ir gali ištepti audinius Jūs pasirinkote per aukštą temperatūrą Jūs naudojate krakmolą Išvalykite lygintuvą kaip nurodyta aukščiau Pasižiūrėkite temperatūrų lentelę prieš nusta...

Page 68: ... ความร อนระหว างพ นไอน ำทำให ธาตุหรือสารละลายที อยู ในน ำตกตะกอน น ำประเภทดังกล าวต อไปนี เป นประเภทที ไม ควรใช เนื องจากมีสารละลายหรือสารแขวนลอยที อาจก อให เกิดคราบสีน ำตาลหรือความเสียหายอื นแก เตารีด ดังนี น ำที เหลือจากการปั นแห ง น ำยาปรับผ านุ ม น ำที ไหลออกจากตู เย น แบตเตอรี หรือ เครื องปรับอากาศ น ำกลั นล วนซึ งไม ผสมน ำประปาในสัดส วนที กำหนด น ำฝน รวมทั ง น ำต ม น ำกรอง และ น ำดื มบรรจุขว...

Page 69: ...69 EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL UK ET LV LT TH RC FA AR ...

Page 70: ...70 16A ...

Page 71: ...71 EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL UK ET LV LT TH RC FA AR ...

Page 72: ...L O e Ø M O b M J t U ß U Ê î u Ø A O b Á b Á D L µ s u b U Ë È Ê J t U È Å U u Ê U u œ O L O U z v œ d U Æ v L U b Á U b Ø n u Ø O n b Á U t Æ N u Á È œ b Á ß X Ø t s d u V Ç d Ø v b Ê Ä U Ç t O A u œ º t U d U t U M U ß v u O J M O b œ t d º O U U ô ß X J ß H U œ Á O J M O b Ø n u t Ë v Ø t œ U ô t Ê U Á b Ä U Ø Ø M O b d U t M U ß v ß H U œ Á Ø M O b Ø n u t Ë v Ø t œ U ô t Ê U Á b Ä U Ø Ø M O ...

Page 73: ... ß U Á t d B q ß X Ë U t b I d U 1 ß U X Ø t ô Â ß X U î M J u œ d Ö e Ê b Ë Ê E U U J M O b œ ß U Á u ª U u O b O J M b Ø t s d ª B u M U  u È U œ Ö u t U È ª t ª U O u b M π d t ß u î v Ö d œ œ u V U O b Ø t ª U u t ª U U O u U A u œ u U b œ J ß D U X ß H U œ Á Ë Æ d œ œ Á u œ M U v Ø t Ë ß O K t d Æ v î U v ß H U œ Á L J M O b Æ d œ œ Ê Ê d ß D v Ø t O r Ë Ä U b ß X L O M U Ê U Å q L U O b s B...

Page 74: ... Ê O U Æ b H X L U O t J H U W J w Ô e M N U I U U B U u Ê Ë L u œ J O L O U z O W F q L J u º a Ë º V K D O a O U I l œ Ø M W X I u  U J w d U Z O d M U ß V d U O W b Î X º F L q U œ M A U E n F q L J u Ø L U u H U Î o d U Z L M U ß V E n F q L J u Ø L U u H U Î ß F L q M A U K v π N W ª K H O W s O U J O N U I K O q s ª U Ë ô u b ª U î e Ê L U U Å L U  M l J K f º a L J u K O µ W d Ë ß V J K f...

Page 75: ...s Æ u r π º b W Ë F I K O W º L N r U ß F L U t º ö W U W π V d Æ W _ H U K Q Ø b Q N r ô π F K u s L M Z F W w b N r c d π V Ê M U ß V Æ u O U J N d U z w M b l I u w U N U L M Z 0 2 2 0 4 2 u j 7 2 1 u j º V L u œ q Ê u Å O q ª U v U O U J N d U z w Æ b º V D ö F c Ò Å ö t w L J u Ë U U w º I j J H U W s L M Z π V u Å O q c Á L J u œ z L U v I f Ø N d U z w R Ò w U ß F L U Ë Å K W Ø N d U z O W ...

Page 76: ...1800124056 35 11 FMG ...

Reviews: