background image

linen
cotton

lin
coton

laine
soie

synth.

wool
silk

synthetic

linen
cotton

lin
coton

laine
soie

synth.

wool
silk

synthetic

linen
cotton

lin
coton

laine
soie

synth.

wool
silk

synthetic

12

13

ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‰Â›ÎÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜:

- ∞Ú¯›˙ÂÙ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· ·fi Ù· ˘Ê¿ÛÌ·Ù· Ô˘ ··ÈÙÔ‡Ó ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· (

) Î·È ÔÏÔÎÏËÚÒÓÂÙ ÛȉÂÚÒÓÔÓÙ·˜ ÂΛӷ Ô˘

›ӷȠ·ÓıÂÎÙÈο Û ˘„ËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜  (

•••

‹ Max).

- °È· Ó· ÛȉÂÚÒÛÂÙ ˘Ê¿ÛÌ·Ù· Ô˘ ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÙ·È ·fi ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ›Ó˜: ÂÈϤÁÂÙ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ÙÔ ÈԠ¢·ı¤˜
‡Ê·ÛÌ·.- °È· Ù· Ì¿ÏÏÈÓ· ˘Ê¿ÛÌ·Ù·: Ȥ˙ÂÙ ‰È·‰Ô¯Èο  ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÙÌÔ‡ ÁÈ· ¤ÍÙÚ· ÔÛfiÙËÙ·  ·ÙÌÔ‡ , ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÎÔ˘Ì¿Ù ÙÔ
Û›‰ÂÚÔ ¿Óˆ ÛÙÔ ÚÔ‡¯Ô Ô˘ ÛȉÂÚÒÓÂÙÂ.

ƒ‡ıÌÈÛË ·ÙÌÔ‡:

- °È· Ù· ¯ÔÓÙÚ¿ ˘Ê¿ÛÌ·Ù·: ·˘Í¿ÓÂÙ  ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ·ÙÌÔ‡.
- ™ÙȘ ¯·ÌËϤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜: Ú˘ıÌ›˙ÂÙ ÙÔÓ ·ÙÌfi ÛÙËÓ ¯·ÌËÏfiÙÂÚË ı¤ÛË.

∫·Ù¿ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ‹ Â¿Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÈ ÙÔÓ ·ÙÌfi ÁÈ· ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿: ȤÛÙ ·ÚÎÂÙ¤˜ Û˘Ó¯fiÌÂÓ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙÔÓ
‰È·ÎfiÙË ·ÙÌÔ‡ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÚÔ‡¯Ô Ô˘ ÛȉÂÚÒÓÂÙ ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi ÙÔ˘ Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ

1800111787 GTA2 GV81XX.qxd:1800111787 GTA2 GV81XX  19/11/08  14:53  Page 77

Summary of Contents for GV8150

Page 1: ...ENERATEUR DE VAPEUR GEBRUIKSAANWIJZING STOOMGENERATOR GEBRAUCHSANWEISUNG DAMPFGENERATOR BRUGSANVISNING DAMPGENERATOR BRUKSANVISNING ÅNGSTATION KÄYTTÖOHJE SILITYSKESKUS ISTRUZIONI PER L USO GENERATORE DI VAPORE Nнcтpyкция пo зкcплyaтaции ПАРОГЕНЕРАТОРЕ 1800111787 GTA2 GV81XX qxd 1800111787 GTA2 GV81XX 19 11 08 14 52 Page 1 ...

Page 2: ...ler rinse plug and steam cord fastener clip Iron base steam cord Power cord storage space Steam output control dial Orange boiler rinse light Red removable water tank empty light Restart button Thermostat light Steam generator boiler in the base unit Handles for removing and replacing the water tank Power cord reel button Illuminated on off switch Green steam ready light 1800111787 GTA2 GV81XX qxd...

Page 3: ...ralised water 3 PREPARING YOUR STEAM GENERATOR 1 To carry your steam generator by the iron handle place the iron on the iron rest of the generator and raise the retaining hoop over the iron until it locks into place audible click 1 grasp the handle of the iron to carry your steam generator 2 2 Place your steam generator on a stable horizontal heat resistant surface 3 Grasp the handles of the remov...

Page 4: ...team press on the steam control button on top of the iron handle and keep it pressed 11 The steam will stop when you release the button When starting and regularly while it is being used your steam generator s electric pump injects water into the boiler It makes a noise but this is quite normal You may also hear a clicking noise which is the steam valve opening Again this is normal Always spray st...

Page 5: ... the steam function for a few minutes press the steam control button several times in a row holding the iron away from your clothes This will enable any cold water to be ejected from the steam circuit Type of fabric Linen Cotton Wool Silk Viscose Synthetic Polyester Acetate Acrylic Polyamide Setting the temperature control slide Setting the steam output control dial Iron temperature control slide ...

Page 6: ...use of the exceptional power of steam that may cause burns NOTE continuous use of the turbo steam function will begin to cool the iron and may cause water to drip from the iron If this occcurs stop using the turbo steam function and allow the iron thermostat to reach temperature again thermostat light will come on and go off before using this function again 10 MAINTAINING YOUR STEAM GENERATOR Befo...

Page 7: ...ed over the sink 18 6 Connect the rubber end of the rinsing pipe to a cold tap 19 7 Turn the tap on gently and gradually and let cold water run through the rinsing pipe into the sink for about 1 minute 20 8 Switch off the tap and remove the rinsing pipe 9 Screw back and tighten up the boiler rinse plug with a coin 10 Put the cord clip back in place 11 The next time you use the generator hold down ...

Page 8: ...ppliance must be used and placed on a stable heat resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of t...

Page 9: ...ficiently or you have ironed a new garment before washing it Never add this type of product in the removable water tank or in the boiler see our recommendations regarding water to be used Ensure linen is rinsed thoroughly to remove any soap deposits or chemicals on new garments which have been sucked up by the iron The soleplate is dirty or brown and may stain the linen You are ironing at too high...

Page 10: ...ccrochage du cordon vapeur Cordon vapeur fer boîtier Espace de rangement du cordon électrique Bouton de réglage du débit vapeur Voyant orange Vidange de la chaudière Voyant rouge Réservoir d eau amovible vide Touche Restart de redémarrage Voyant du fer Chaudière à l intérieur du boîtier Poignées d extraction et de remise en place du réservoir d eau amovible Touche enrouleur de cordon électrique In...

Page 11: ...AREZ VOTRE GENERATEUR 1 Pour transporter votre générateur de vapeur par la poignée du fer posez le fer sur la plaque repose fer du générateur et rabattez l arceau de maintien sur le fer jusqu à l enclenchement du verrouillage identifié par un clic sonore 1 saisissez le fer par la poignée pour transporter votre générateur 2 2 Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant...

Page 12: ...tion Pour obtenir de la vapeur appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer 11 La vapeur s arrête en relâchant la commande Après une minute environ et régulièrement à l usage la pompe électrique équipant votre appareil injecte de l eau dans la chaudière Cela génère un bruit qui est normal Si vous utilisez de l amidon pulvérisez le à l envers de la face à repasser Evitez de poser le...

Page 13: ...d abord par les tissus qui se repassent à basse température et terminez par ceux qui supportent une température plus élevée ou Max Si vous repassez des tissus en fibres mélangées réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile Si vous repassez des vêtements en laine appuyez juste sur la commande vapeur du fer par impulsions sans poser le fer sur le vêtement Vous éviterez ainsi de l...

Page 14: ...ser refroidir pendant plus de 2 heures pour éviter tout risque de brûlure Si le voyant orange vidange de la chaudière clignote vous pouvez continuer votre séance de repassage normalement mais pensez à rincer votre chaudière avant la prochaine utilisation 9 FONCTION TURBO selon modèle Donnez 2 ou 3 impulsions sur la commande turbo 14 pour obtenir ponctuellement un surplus de vapeur pour repasser le...

Page 15: ...énérateur de vapeur en position inclinée et avec une carafe remplissez la chaudière d 1 4 de litre d eau du robinet 6 Remuez le boîtier quelques instants puis videz le complètement au dessus de votre évier Nous vous conseillons de renouveler cette opération une deuxième fois pour obtenir un bon résultat 7 Revissez et serrez le bouchon de vidange de la chaudière avec la pièce de monnaie 8 Remettez ...

Page 16: ...able Lorsque vous posez le fer sur le repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne resp...

Page 17: ...er La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop importante Votre linge n est pas suffisamment bien rincé ou vous utilisez de l amidon Reportez vous à nos conseils sur le réglage des températures Pulvérisez toujours l amidon sur l envers de la face à repasser Il y a peu de vapeur Le réservoir d eau amovible est vide voyant rouge allumé Le débit de vapeur e...

Page 18: ... ervan en snoerklem van het stoomsnoer Stoomsnoer strijkijzer stoomtank Opbergruimte netsnoer Knop voor het regelen van de stoomhoeveelheid Oranje lampje Stoomtank spoelen Rood lampje het afneembare waterreservoir is leeg Toets Restart voor opnieuw starten Controlelampje van het strijkijzer Stoomtank boiler Handgrepen voor verwijdering en plaatsing van het afneembare waterreservoir Knop voor opwik...

Page 19: ... GEBRUIK Welk soort water moet u gebruiken 1 Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strijkijzer tot het systeem automatisch vergrendelt te herkennen aan een klik 1 neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw generator te verplaatsen 2 2 Plaats de stoomgenerator op een...

Page 20: ...toomknop bovenop de handgreep van het strijkijzer ingedrukt 11 Zodra u deze stoomknop loslaat stopt de stoom Na ongeveer één minuut en regelmatig tijdens het gebruik spuit de elektrische pomp van uw apparaat water in de stoomtank boiler Dit veroorzaakt een geluid dat normaal is en het strijkijzer geeft tijdelijk minder stoom Indien u stijfsel gebruikt dient u dit aan de achterzijde van de te strij...

Page 21: ...ur in op de teerste stof Indien u wollen kleding strijkt druk dan met tussenpozen op de stoomknop zonder het strijkijzer op de stof te zetten U voorkomt zo het glimmen hiervan Instellen van de stoomhoeveelheid Hoe dikker de stof des te meer stoom heeft u nodig Wanneer u met een lage temperatuur strijkt stelt u de hoeveelheid stoom op de laagste stand in DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR I...

Page 22: ... verwijderen van hardnekkige kreukels voor verticaal strijken Pas op wees voorzichtig met het gebruik van de Turbo functie aangezien de uitzonderlijk krachtige stoom brandwonden kan veroorzaken 10 ONDERHOUD VAN UW STOOMGENERATOR Controleer vóór elke onderhoudsbeurt of de stekker uit het stopcontact is en de strijkzool voldoende is afgekoeld Gebruik geen reinigings of kalkverwijderende producten vo...

Page 23: ...t het rubber mondstuk van de aftapslang op de kraan aan 19 7 Open de kraan geleidelijk een klein stukje en laat het koude water ongeveer 1 minuut door de aftapslang en de stoomtank in de gootsteen stromen 20 8 Sluit de kraan en verwijder de aftapslang 9 Draai de dop van de stoomtank weer goed en stevig vast 10 Bevestig de snoerklem weer 11 Druk bij het volgende gebruik op de toets Restart om het o...

Page 24: ...et apparaat moet op een stabiele ondergrond gebruikt en geplaatst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een v...

Page 25: ...akt vlekken op het strijkgoed U strijkt op een te hoge temperatuur Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u gebruikt stijfsel Controleer of de stand van de thermostaat overeenkomt met het strijkvoorschrift in uw kleding Maak de zool terwijl deze nog lauw is schoon met een vochtig kunststof schuursponsje Breng stijfsel op de achterzijde van de te strijken stof aan Er is geen of nauwelijks s...

Page 26: ...efestigungsclip Netzkabel Bügelautomat Gehäuse Kabelstaufach Dampfmengenregulierung Orange Kontrollleuchte Boiler spülen Rote Kontrollleuchte abnehmbarer Wasserbehälter leer Wiedereinschalttaste RESTART Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens Boiler zur Dampferzeugung im Inneren des Gehäuses Griff zum Abnehmen und Wiedereinsetzen des abnehmbaren Wassertanks Taste Kabelaufwicklung Beleuchteter Ei...

Page 27: ...asser abgekochtes Wasser gefiltertes Wasser in Flaschen abgefülltes Wasser Falls Ihr Leitungswasser sehr kalkhaltig sein sollte mischen Sie es zur Hälfte mit entmineralisiertem Wasser Welches Wasser verwenden CLIC Entriegeln Verriegeln 1 Transport Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügelautomaten stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage des Dampfgenerators und klappen Sie den Haltebügel...

Page 28: ... INBETRIEBNAHME IHRES DAMPFGENERATORS 1 Drücken Sie denVerriegelungsbügel nach vorne um das Eisen freizugeben 6 2 Ziehen Sie das Anschlusskabel komplett aus der Kabelaufwicklung und schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an 7 3 Schalten Sie den seitlich am Dampfgenerator angebrachten beleuchteten Ein Ausschalter a an Die grüne Kontrollleuchte befindet sich vorne auf dem Bedienungsfeld...

Page 29: ...rreglers Bügeln Sie zuerst die Stoffe die eine niedrige Temperatur erfordern und zum Schluss diejenigen die eine hohe Temperatur benötigen oder Max Wenn Sie Mischgewebe bügeln stellen Sie die Bügeltemperatur auf die empfindlichste Faser ein Wenn Sie Wollgewebe bügeln betätigen Sie die Dampftaste nur stoßweise und bügeln Sie mit dem Bügelautomaten nicht direkt auf dem Kleidungsstück So werden Glanz...

Page 30: ...werden könnte sondern auf die Ablage des Gehäuses Sie ist mit Antigleitschienen ausgestattet und wurde so konzipiert dass sie hohen Temperaturen standhält 1 Entleeren Sie den abnehmbaren Wasserbehälter und spülen Sie ihn aus 15 2 Reinigen Sie die Sohle regelmäßig mit einem feuchten nichtmetallischen Schwamm 3 Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen angefeucht...

Page 31: ... Sie den Wasserhahn zu und nehmen Sie den Spülschlauch ab 9 Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Boiler und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer Münze fest an 10 Setzen Sie den Kabelclip wieder auf 11 Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die Restart Taste damit die orange Kontrollleuchte ausgeht Wenn Sie den Spülschlauch nicht benutzen berücksichtigen Sie bitte unsere Hinweise im Abschnitt II 1...

Page 32: ...ollten Sie sich versichern dass die Fläche auf die er abgestellt wird stabil ist Dieses Gerät darf nicht von Personen inbegriffen Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden Das Gleiche gilt für Personen die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Perso...

Page 33: ...rschmutzt oder braun Sie kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie benutzen Stärke Beachten Sie unsere Hinweise zur Bügeltemperatur Sprühen Sie die Stärke immer auf die Rückseite der zu bügelnden Fläche Es kommt kein oder nur wenig Dampf Der Wassertank ist leer die rote Kontrollleuchte leuchtet auf Die Dampfmeng...

Page 34: ...t og blokken Rum til opbevaring af el ledning Knap til indstilling af dampmængden Orange lampe Tømning skyldning af kedel Rød lampe Vandbeholderen er tom Restart knap til genopvarmning Termostat lampe Kedel inde i blokken Håndtag til at tage vandbeholderen ud og sætte den i igen Ledningens oprulningsknap Pilot lampe tænd sluk knap Grønne lampe Dampgeneratoren klar DK 1 PROTECT DAMPGENERATOREN BEST...

Page 35: ...nsportere dampgeneratoren ved at tage fat om strygejernets håndtag stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel og sving buen op omkring strygejernet indtil den er spærret man hører et klik 1 tag fat om strygejernets håndtag for at transportere dampgeneratoren 2 2 Anbring dampgeneratoren på et stabilt vandret underlag som kan tåle varme 3 Tag vandbeholderen ud ved at trække den vandret ved hjælp a...

Page 36: ...dsikre skiver som er beregnet til meget høje temperaturer a b 6 7 8 4 IBRUGTAGNING AF DAMPGENERATOREN 1 Skub blokeringsbøjlen fremad for at frigøre strygejernet 6 2 Ledningen tages ud af klipsen udrulles helt og tilsluttes stikket 7 3 Tænd med tænd sluk kontakten på siden af blokken a Det grønne lys blinker placeret på kontrolpanelet og dampkedlen opvarmes b Når det grønne kontrollys forbliver tæn...

Page 37: ...f stoffer der udgør en blanding af forskellige fibre indstilles strygetemperaturen efter den fibertype der kræver lavest temperatur Ved strygning af uldstof skal der blot trykkes på dampknappen med jævnlige mellemrum uden at strygejernet kommer i direkte berøring med tøjet Man undgår således at gøre det skinnende Indstilling af dampmængde Ved strygning af tykt stof sættes dampmængden i vejret Ved ...

Page 38: ...r for en kraftig lodret udglatning Advarsel Vær forsigtig med anvendelse af turbo damp funktionen på grund af at den meget kraftige damp kan forårsage forbrænding 11 NÅR DEN ORANGE LAMPE FOR TØMNING AF KEDEL BLINKER 1 SÅDAN SKYLLES KEDLEN MED DET SPECIELLE TØMNINGS TILBEHØR Vigtigt For at forlænge kedlens effektivitet og undgå at der kommer kalkaflejringer ud er dampgeneratoren udstyret med en ora...

Page 39: ...t uden for meget tryk Lad det kolde vand løbe ud i håndvasken gennem slangen i ca 1 minut 20 8 Luk for vandhanen og tag slangen af igen 9 Udtømningsproppen skrues godt fast i blokken igen med mønten 10 Sæt ledningsklipsen i igen 11 Næste gang dampgeneratoren tages i brug tryk på RESTART knappen for at slukke den orange lampe 1 2 1I SÅDAN SKYLLES KEDLEN UDEN DET SPECIELLE TØMNINGSTILBEHØR Før man t...

Page 40: ...øres rent Hver gang apparatet har været i brug Apparatet skal bruges og placeres på en stabil flade Når strygejernet stilles på sin sokkel skal man sikre sig at soklen er anbragt på en stabil flade Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer med manglende erfaring eller kendskab med mindre de er ...

Page 41: ...ller brun og kan plette strygetøjet Der stryges ved for høj temperatur Vasketøjet er ikke skyllet ordentligt eller der er benyttet stivelse Læs de gode råd om indstilling af temperaturen Sørg for altid at komme stivelse på den side af stoffet som ikke stryges Der kommer meget lidt eller slet ingen damp ud af strygejernet Beholderen er tom tom lampen er tændt Dampmængden er indstillet på minimum Fy...

Page 42: ...Kabel mellan strykjärnet och behållaren Sladdvinda Reglage för ånga Orange lampa skölj ånggeneratortanken Röd lampa löstagbar vattentank tom Återstart knapp Termostatlampa Ånggenerator inuti basenheten Handtag för att lossa och sätta vattentanken på plats Tryckknapp för sladdvindan Strömbrytare med lampa för att slå av på Grön lampa klar att använda S 1 ÅNGSTATIONENS DELAR Instrumentpanel 18001117...

Page 43: ...portera ånggeneratorn med strykjärnets handtag ställ strykjärnet på generatorns avställningsyta och fäll upp spärren på strykjärnet ända tills den låses ett klick hörs 1 fatta tag i strykjärnets handtag för att transportera generatorn 2 2 Placera ångstationen på en stadig och plan yta som tål värme 3 Ta loss vattentanken med hjälp av handtagen genom att dra den horisontellt 3 4 Fyll tanken men ej ...

Page 44: ...1 För låsspärren framåt för att frigöra strykjärnet 6 2 Dra ut sladden i sin helhet innan ångstationen ansluts till elnätet 7 3 Tryck på den upplysta av påknappen sitter på basenhetens sida a den gröna lampan sitter på kontrollpanelen blinkar och generatorn värms upp b Det tar ca 2 minuter innan ångfunktionen kommer igång vilket indikeras av att den gröna lampan slutar blinka 8 Apparaten är utrust...

Page 45: ...ryka material som tål högre temperaturer eller Max Om ni stryker material bestående av blandfibrer anpassa stryktemperaturen efter den ömtåligaste fibersorten Om ni stryker ylleplagg tryck på järnets ångknapp i flera omgångar utan att ställa järnet på plagget På så vis undviker man att det blir blankslitet Inställning av ångflödet Om ni stryker ett tjockt tyg öka ångflödet Om ni stryker vid låg te...

Page 46: ...tt Varning var försiktig när du använder turbofunktionen p g a det kraftiga ångtrycket som kan orsaka brännskador 11 NÄR DEN ORANGE LAMPAN SKÖLJ ÅNGGENERATORTANKEN BLINKAR 1 SKÖLJNING AV ÅNGSTATIONENS BEHÅLLARE MED HJÄLP AV TÖMNINGSSLANG Observera För att förlänga ånggeneratorns livslängd och undvika kalkavlagringar är generatorn utrustad med en orange lampa skölj ånggeneratortanken som blinkar på...

Page 47: ...sslangen i ca 1 minut 20 8 Stäng kranen och avlägsna tömningsslangen 9 Sätt fast behållarens tömningspropp genom att vrida den på plats med hjälp av myntet 10 Sätt slanghållaren på plats igen 11 Vid nästa användningstillfälle tryck på RESTART knappen för att släcka den orange lampan 1 2 1I SKÖLJNING AV BEHÅLLAREN UTAN TÖMNINGSSLANG Se paragraf II för instruktioner om du inte vill använda eller om ...

Page 48: ...av att hantera elektrisk utrustning eller av personer utan erfarenhet eller kännedom förutom om de har erhållit genom en person ansvarig för deras säkerhet en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten Lämna aldrig ångstationen oövervakad när konta...

Page 49: ... som skall användas Stryksulan är smutsig eller brunfärgad och riskerar att lämna fläckar på plagget Vald temperatur är för hög Plaggen är inte tillräckligt sköljda eller så använder du stärkelse Var god se våra råd angående tempera turinställning Spreja alltid stärkelse på motsatt sida till den som skall strykas Järnet avger lite ånga eller ingen ånga alls Vattentanken är tom indikeringslampa för...

Page 50: ...g Ledningsrom Knapp for dampbryter Oransje lampe Tømming av trykktanken Rød lampe den avtakbare vanntanken er tom RESTART knapp Kontrollampe for strykejern Trykktank for dampgeneratoren i sokkelen Håndtak for å ta av og sette på plass den avtakbare vanntanken Knapp for innrulling av strømledning Av på knapp med lys Grønn lampe dampgeneratoren er klar N 1 BLI KJENT MED DAMPGENERATOREN Kontrollpanel...

Page 51: ...RING AV DAMPGENERATOREN 1 For å bære dampgeneratoren i strykejernets håndtak plasser strykejernet på avlastningsplaten og vipp bøylen opp på strykejernet helt til låsen smekker på plass det høres et klikk 1 ta tak i strykejernets håndtak for å bære generatoren med deg 2 2 Plasser dampgeneratoren på et støtt og horisontalt underlag som tåler varme 3 Trekk ut den avtakbare vanntanken ved å trekke hå...

Page 52: ...høy temperatur a b 6 7 8 4 IGANGSETTING AV DAMPGENERATOREN 1 Skyv låsebøylen fremover for å frigjøre jernet 6 2 Rull ledningen helt ut fra ledningsoppbevaringen før du strømtilkobler dampgeneratoren 7 3 Trykk på den opplyste av på knappen på siden av boksen a det grønne lyset på kontrollpanelet blinker og trykktanken varmes opp b Når den grønne lampen lyser vedvarende etter cirka 2 min er dampen k...

Page 53: ...mperaturen Dersom du stryker ullplagg trykk støtvis på dampknappen på strykejernet uten å sette jernet ned på plagget Slik unngår du at tøyet blir blankt Innstilling av dampmengde Dersom du stryker tykke stoffer øk dampmengden Dersom du stryker ved lav temperatur still dampknappen på boksen i nedre posisjon Still inn temperaturkontrollen og dampinnstillingen etter hvilken type stoff som skal stryk...

Page 54: ...kraftigere dampskudd for å stryke tykkere stoffer for å fjerne stive bretter for kraftig vertikal fjerning av bretter Advarsel bruk turbo funksjonen forsiktig da den kraftige dampen kan forårsake forbrenninger 11 NÅR DEN ORANSJE LAMPEN TØMMING AV VANNTANKEN BLINKER 1 RENSING AV GENERATOREN MED AVLØPSTILBEHØR OBS For å forlenge trykktankens effektivitet og forhindre kalkdannelser er dampgeneratoren...

Page 55: ... har to 19 7 Skru på kranen gradvis og forsiktig og la kaldt vann renne igjennom avløpsslangen og ned i vasken i ca 1 minutt 20 8 Skru av kranen og fjern avløpsslangen 9 Fjern avløpsslangen fra generatoren og skru på igjen proppen med en mynt 10 Sett på igjen ledningsholderen 11 Når dampgeneratoren tas i bruk neste gang trykk på RESTART knappen for å slukke den oransje lampen 1 2 1I RENSING AV GEN...

Page 56: ... beregnet på å brukes av personer iberegnet barn med reduserte fysiske eller mentale evner eller svekkede sanseevner eller personer uten erfaring eller kunnskap unntatt dersom de på forhånd har fått opplæring i bruk av apparatet eller overvåkes av en som er ansvarlig for deres sikkerhet Pass på at barn ikke leker med apparatet Forlat aldri apparatet når det er strømtilkoblet før det ev avkjølt ca ...

Page 57: ...anbefalinger i kap 2 klargjøring av dampgeneratoren Strykesålen er skitten eller brun og kan gi flekker på tøyet Du stryker med altfor høy temperatur Tøyet er ikke tilstrekkelig skylt eller du bruker stivelse Se rådene for temperaturinnstillinger Spray alltid stivelsen på vrangen av strykesiden Liten eller ingen dampkapasitet Vanntanken er tom lampen for tom tank lyser Dampmengden er stilt på mini...

Page 58: ...hdon säilytyspaikka Alustan höyrynsäädin Oranssi merkkivalo Höyrystimen tyhjennys Punainen irrotettavan vesisäiliön valo Restart uudelleenkäynnistys painike Silitysraudan merkkivalo Silityskeskuksen höyrystin alustassa Irrotettavan vesisäiliön kädensijat Johdon rullauspainike Virtakytkin Vihreä merkkivalo laite on käyttövalmis FIN 1 EXPRESS HÖYRYSILITYSRAUTA Painikkeet ja merkkivalot 1800111787 GT...

Page 59: ...tusta puolet ja puolet 3 VALMISTELUTYÖT 1 Kuljeta höyrysilitysrautaa pitäen kiinni kädensijasta laita rauta alustalle ja lukitse silitysraudan kiinnityskaari kuulet naksahduksen sen lukkiutuessa 1 kuljettaessasi rautaa tartu sen kädensijaan 2 2 Aseta silitysrauta tasaiselle vaakasuoralle ja lämmönkestävälle alustalle 3 Poista irrotettava vesisäiliö vetäen sitä kädensijoista vaakasuoraan 3 4 Älä yl...

Page 60: ... SILITYSRAUDAN KÄYNNISTÄMINEN 1 Työnnä kiinnityskaarta eteenpäin raudan vapauttamiseksi 6 2 Kelaa johto kokonaan suoraksi ennen kuin liität sen pistorasiaan 7 3 Paina merkkivalollista virtakytkintä laitteen alustan sivulla a vihreä valo etupaneelissa vilkuu ja höyrystin kuumenee b Kahden minuutin kuluttua kun vihreä valo palaa jatkuvasti höyry on valmis 8 Noin minuutin kuluttua käynnistämisestä ja...

Page 61: ...ä viimeiseksi kankaat jotka kestävät korkean lämpötilan tai Max Jos silität sekoitekangasta valitse silityslämpötila alimman materiaalin mukaan Kun silität villavaatetta paina raudan höyryn säädintä sykäyksittäin Älä kohdista rautaa vaatteeseen Vältät näin sen muuttumisen kiiltäväksi Höyryn määrän säätö Jos silität paksua kangasta lisää höyryn määrää Jos silität alhaisella lämmöllä säädä alustan h...

Page 62: ...ää rypyt voit silittää tehokkaasti pystysuuntaan Huom Käytä turbo höyry toimintoa varovasti sillä poikkeuksellisen voimakas höyrynmuodostuminen voi aiheuttaa palovammoja 11 KUN ORANSSI MERKKIVALO HÖYRYSTIMEN TYHJENNYS VILKKUU 1 SÄILIÖN HUUHTELEMINEN TYHJENNYSLETKULLA Huomio Jotta silitysrautasi toimisi tehokkaasti pidempään ja vältettäisiin kalkkikarstan muodostuminen silitysrauta on varustettu or...

Page 63: ...een noin minuutin ajan 20 8 Sulje hana ja irrota tyhjennysletku 9 Kierrä säiliön tyhjennyskorkki takaisin paikoilleen ja kiristä se kolikon avulla 10 Laita johdon pidike takaisin paikoilleen 11 Paina RESTART painiketta seuraavalla käyttökerralla jotta oranssi merkkivalo sammuu 1 2 1I KUUMAVESIASTIAN TYHJENTÄMINEN ILMAN TYHJENNYSLETKUA Ennen raudan höyrynkehittimen tyhjennystä sen täytyy ehdottomas...

Page 64: ...yt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laiteen käyttö tai toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä Lapsia on pidettävä silmällä jotta he eivät leiki laitteella Älä koskaan jätä laitetta vartioimatta kun virta on kytkettynä ennen ku...

Page 65: ...iliöön eikä höyrystimeen katso suosituksia käytettävästä vedestä Silitysraudan pohja on likainen tai ruskea ja likaa silitettävän vaatteen Raudan lämpötila on liian korkea Vaatetta ei ole huuhdeltu tarpeeksi hyvin tai käytät tärkkiä Säädä raudan lämpötila ohjeiden mukaisesti Sirottele tärkki silitettävän vaatteen nurjalle puolelle Höyryä tulee vähän tai ei ollenkaan Vesisäiliö on tyhjä vesisäiliön...

Page 66: ...ia Tappo di accesso alla caldaia per lo scarico e gancio di fissaggio del cavo vapore Cavo vapore ferro caldaia Vano avvolgicavo Pulsante di regolazione erogazione vapore Spia arancione Risciacquo caldaia Spia rossa serbatoio d acqua amovibile vuoto Tasto RESTART di riavvio Spia termostato Caldaia Maniglie per estrarre il serbatoio d acqua amovibile Pulsante per arrotolare il filo Interruttore lum...

Page 67: ...izzata in commercio 3 PREPARARE IL GENERATORE 1 Per trasportare il generatore di vapore mediante l impugnatura del ferro posate il ferro sul supporto poggiaferro del generatore e portate l archetto di mantenimento sul ferro fino a bloccarlo udirete un clic 1 afferrate il ferro per l impugnatura per trasportare il generatore 2 2 Posizionate il generatore su un piano stabile orizzontale lontano da f...

Page 68: ...ideata per resistere alle alte temperature 4 ACCENDERE IL GENERATORE 1 Spingete l archetto di bloccaggio in avanti per liberare il ferro 6 2 Srotolare completamente il filo dall alloggio apposito prima di collegarlo allo presa di corrente 7 3 Accendete l interruttore luminoso acceso spento posizionato sul lato della caldaia a la spia verde posizionata sul pannello di controllo lampeggia e la calda...

Page 69: ...tiro Cominciare prima con i tessuti che si stirano a bassa temperatura e terminare con quelli che richiedono temperature più elevate o Max Se si stirano tessuti di fibre miste regolare la temperatura di stiratura in base alla fibra più delicata Se si stirano degli abiti di lana premere solamente sul pulsante vaporizzatore del ferro da stiro con una serie di impulsi senza appoggiare il ferro da sti...

Page 70: ...e 2 o 3 volte il comando turbo 14 per ottenere un supplemento di vapore istantaneo per stirare i tessuti più pesanti per eliminare le pieghe per togliere le pieghe in modo potente 10 MANUTENZIONE DEL GENERATORE Prima di effettuare qualsiasi manutenzione assicuratevi che l apparecchio sia disinserito e che la piastra ed il supporto poggiaferro siano freddi Non utilizzate prodotti detergenti o di de...

Page 71: ...ù del tubo di scarico al tuo rubinetto 19 7 Aprite progressivamente e moderatamente il rubinetto e fate scolare l acqua fredda nel lavandino attraverso il tubo di scarico per circa 1 minuto 20 8 Chiudete il rubinetto e togliete il tubo di scarico 9 Riponete e stringete il tappo della caldaia con la moneta 10 Ripristinate il gancio fissa cavo 11 Per riprendere a stirare premete il tasto Restart per...

Page 72: ...abile Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia stabile Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini le cui capacità fisiche sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza tranne se hanno potuto beneficiare tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di ist...

Page 73: ...ia di sporcare gli indumenti Viene utilizzata una temperatura eccessiva Gli indumenti non sono sufficientementerisciacquati o utilizzate dell amido Consultate i consigli sullaregolazione della temperatura Spruzzate l amido sul rovescio del tessuto da stirare Il vapore è insufficiente Il serbatoio d acqua amovibile è vuoto spia rossa La potenza di erogazione del vaporeè regolata al minimo Riempite ...

Page 74: ...GR 1800111787 GTA2 GV81XX qxd 1800111787 GTA2 GV81XX 19 11 08 14 53 Page 74 ...

Page 75: ...Ì ÏÔ ÚˆÌ ÚˆÌ ÙÈÎ Ô Û Â ÔÛÎÏËÚ ÓÙÈÎfi Î Ï Ô ÙÂ Î È ÁÚfi Ì Ù Ú Û Ì ÎÓˆÌ ÓÔ ÓÂÚfi ÁÈ Ú ÂÈÁÌ ÁÚfi ÁÈ ÛÙÂÁÓˆÙ ÚÈ ÚÔ ˆÓ ÁÚfi ÁÈ Á ÁÚfi ÁÈ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎ Úfi ÈÓÔ ÓÂÚfi Ú Óˆ ÁÚ ÂÚÈ Ô Ó ÔÚÁ ÓÈÎ Î Ù ÏÔÈ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÛÙÔÈ Â Ô Û Ì ÎÓÒÓÔÓÙ È fi ıÂÚÌfiÙËÙ Î È ÚÔÎ ÏÔ Ó ÙÚÈÁÌÔ Î Ê ÎËÏ Â ÚfiˆÚË Á Ú ÓÛË ÙË Û ÛÎÂ Û Ó ÙÔ ÓÂÚfi ÙË ÂÚÈÔ Û ÂÚÈ ÂÈ ÔÏÏ Ï Ù Ó Ì ÍÙ 50 ÓÂÚfi Ú ÛË Ì 50 ÔÛÙ ÁÌ ÓÔ ÓÂÚfi ÂÌ ÔÚ Ô 1800111787 GTA2 GV81XX qxd 180011...

Page 76: ...Ì È Ó ÂÙ ÙÌfi È ÛÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË ÙÌÔ Ô Ú ÛÎÂÙ È Óˆ ÛÙË Ï ÙÔ Û ÂÚÔ Î È ÎÚ Ù ÛÙ ÙÔÓ ÙËÌ ÓÔ 11 ÂÎ ÔÌ ÙÌÔ ı ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ fiÙ Ó Ê ÛÂÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË ªÂÙ fi ÂÚ Ô Ó Ï Ùfi Î È Ù ÎÙÈÎ Î Ù ÙË Ú ÛË Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ ÓÙÏ Ô È ı ÙÂÈ Ë Û ÛÎÂ Û ÙÚÔÊÔ ÔÙ ÙÔ Ï ËÙ Ì ÓÂÚfi Ùfi ËÌÈÔ ÚÁÂ Ó ıfiÚ Ô Ô Â Ó È Ê ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ÓÙ ÂÎ ÂÙ ÙÔ ÚÔ fiÓ ÎÔÏÏ Ú ÛÌ ÙÔ fi ÙËÓ Ó Ô Ë ÏÂ Ú ÙÔ ÚÔ Ô Î È fi È fi Ù Ô ÛÈ ÂÚÒÓÂÙ ªËÓ ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙÔ Û ÂÚÔ Û ÌÂÙ ÏÏÈÎ...

Page 77: ...ÛÂÙÂ Ê ÛÌ Ù Ô ÔÙÂÏÔ ÓÙ È fi È ÊÔÚÂÙÈÎ Ó  ÈÏ ÁÂÙ ıÂÚÌÔÎÚ Û Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ ÙÔ ÈÔ Â ı Ê ÛÌ È Ù Ì ÏÏÈÓ Ê ÛÌ Ù È ÂÙÂ È Ô ÈÎ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÙÌÔ ÁÈ ÍÙÚ ÔÛfiÙËÙ ÙÌÔ ˆÚ Ó ÎÔ Ì Ù ÙÔ Û ÂÚÔ Óˆ ÛÙÔ ÚÔ Ô Ô ÛÈ ÂÚÒÓÂÙ ƒ ıÌÈÛË ÙÌÔ È Ù ÔÓÙÚ Ê ÛÌ Ù Í ÓÂÙ ÙËÓ ÚÔ ÙÌÔ ÙÈ ÌËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û Â Ú ıÌ ÂÙ ÙÔÓ ÙÌfi ÛÙËÓ ÌËÏfiÙÂÚË ı ÛË Ù ÙËÓ ÚÒÙË Ú ÛË Â Ó ÂÓ ÂÙ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÈ ÙÔÓ ÙÌfi ÁÈ ÌÂÚÈÎ ÏÂ Ù È ÛÙ ÚÎÂÙ Û Ó fiÌÂÓ ÊÔÚ ÙÔÓ È Îfi ÙË ...

Page 78: ...14 15 a b 1 2 1800111787 GTA2 GV81XX qxd 1800111787 GTA2 GV81XX 19 11 08 14 53 Page 78 ...

Page 79: ...16 18 17 19 20 CLIC 21 23 22 1800111787 GTA2 GV81XX qxd 1800111787 GTA2 GV81XX 19 11 08 14 53 Page 79 ...

Page 80: ... Ù fiÙÈ Ë ÛË Ú ÛÎÂÙ È Óˆ Û ÛÙ ıÂÚ Â ÈÊ ÓÂÈ ÚÔ Û Û ÛΠÂÓ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Ú ÛË fi ÙÔÌ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ ÙˆÓ È ÈÒÓ ÙˆÓ Ô Ô ˆÓ ÔÈ ÛˆÌ ÙÈÎ ÈÛıËÙ ÚÈ ÓÂ Ì ÙÈÎ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÙÔ Â Ó È ÌÂÈˆÌ Ó ÙÔÌ Ô ÛÙÂÚÔ ÓÙ È ÂÌ ÂÈÚ ÁÓÒÛË ˆÚ ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÂÓfi ÙfiÌÔ ÙÔ Ô Ô Ô ı Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ Î ıÒ Î È ÙËÓ Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ô ÊÔÚÔ Ó ÛÙË Ú ÛË ÙË Û ÛÎÂ Ó È Ô ÚˆÙÈÎ Ë Â ÏÂ Ë ÙˆÓ È ÈÒÓ ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ ÏÈÛÙ fiÙÈ ÂÓ ı ÚËÛÈÌÔ Ô...

Page 81: ... ÓÂÚÔ ÂÌÊ Ó ÔÓÙ È Óˆ ÛÙ ÚÔ ÛÈ ÂÚÒÛÙÚ Û ÂÈ ÁÂÌ ÛÂÈ ÌÂ ÓÂÚfi ÈÁÔ ÚÂ ÙÂ ÙÂ fiÙÈ Ë ÛÈ ÂÚÒÛÙÚ Û Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÌÂ Ï ÁÌ Ô ÔÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÁÚÔ Ô ËÛË 1800111787 GTA2 GV81XX qxd 1800111787 GTA2 GV81XX 19 11 08 14 53 Page 81 ...

Page 82: ...ки трубки подачи пара Трубка подачи пара утюг корпус Место для хранения электрического шнура Регулятор подачи пара Оранжевый индикатор Очистка нагревателя Красный индикатор Съемная емкость для воды пуста Кнопка Restart для повторного включения Индикатор утюга Нагреватель внутри корпуса Зажим для извлечения и установки съемной емкости для воды Кнопка для свертывания электрического шнура Загорающийс...

Page 83: ...роводной и деминерализированной воды из бутылки 3 ПОДГОТОВКА ПАРОГЕНЕРАТОРА К РАБОТЕ 1 Чтобы переносить парогенератор держа его за ручку утюга поместите утюг на площадку и поверните запирающую скобу на утюг до упора вы услышите щелчок 1 возьмите утюг за ручку для переноски парогенератора 2 2 Поместите парогенератор на твердую горизонтальную поверхность не портящуюся от контакта с горячими предмета...

Page 84: ...жность использования прибора Для получения пара нажмите кнопку подачи пара на ручке утюга 11 При отпускании кнопки подача пара прекращается Примерно через минуту и периодически во время пользования электронасос установленный в Вашем приборе будет подавать воду в нагреватель Производимый им шум не является неисправностью Если вы используете крахмал распыляйте его с той стороны ткани которую не буде...

Page 85: ...ребующих более низкой температуры переходя затем к тканям выдерживающим более высокую температуру или Max Если вы гладите смешанную ткань отрегулируйте температуру утюга для самой деликатной ткани При глажении шерстяных вещей проведите над ними утюгом не ставя его на ткань и периодически нажимайте на кнопку подачи пара Это позволит вам избежать эффекта лоснящейся ткани Установка регулятора подачи ...

Page 86: ...инимум 2 часов чтобы избежать риска получения ожогов Если мигает оранжевый индикатор очистка нагревателя вы можете продолжить глажение но постарайтесь провести очистку нагревателя перед следующим использованием прибора 9 ФУНКЦИЯ ТУРБО в зависимости от модели 2 3 раза нажмите на кнопку Турбо 14 для однократного увеличения количества пара при глажении плотных тканей для разглаживания складок для глу...

Page 87: ...вателя 5 Продолжая держать нагреватель в наклонном положении с помощью какой либо емкости налейте в него примерно четверть литра водопроводной воды 6 Немного поболтайте корпус после чего полностью слейте из него воду в раковину Для получения оптимального результата советуем повторить эту операцию дважды 7 С помощью монеты завинтите и затяните заглушку слива нагревателя 8 Установите на место фиксат...

Page 88: ...аться и устанавливаться на устойчивой поверхности Устанавливая утюг на подставку убедитесь что поверхность устойчива Данный электроприбор не предназначен для того чтобы им пользовались люди в том числе дети с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также люди не обладающие необходимым опытом и знаниями если только они не находятся под присмотром человека отвечающего за...

Page 89: ...ую воду использовать Подошва загрязнилась или побурела и может запачкать белье Вы слишком сильно нагреваете утюг Белье недостаточно хорошо прополоскалось или Вы пользовались крахмалом Изучите наши советы по установке температурного режима Всегда распыляйте крахмал с той стороны ткани которую не будете проглаживать утюгом Недостаток пара Съемная емкость для воды пуста зажегся красный индикатор Пода...

Page 90: ...аромонетный пер 14 стр 2 тел 967 32 32 Информация о сертификации Сертификат соответствия РОСС FR ME20 В06334 Срок действия с 21 10 2008 по 21 11 2011 Выдан OC Сертинформ ВНИИНМАШ Соответствуют требованиям ГОСТ Р 52161 2 3 2005 МЭК 60335 2 3 2002 ГОСТ Р 51318 14 1 2006 СИСПР 14 1 2005 раздел 4 ГОСТ Р 51318 14 2 2006 СИСПР 14 2 2001 разделы 5 7 ГОСТ Р 51317 3 2 2006 МЭК 61000 3 2 2005 ГОСТ Р 51317 3...

Reviews: