background image

67

SK

âistite Ïehliacu plochu 

• Dokiaº je Ïehliaca plocha e‰te vlaÏná, oãistite ju otrením vlhkou nekovovou

hubkou.

U ostatn˘ch textílií nechajte ovládaã (obr. B) v polohe pre naparovanie.

Tento kondenzát zmizne,
akonáhle Ïehliãka na
odkladacom stojane 
vychladne.

ÚDRÎBA ÎEHLIâKY

•  Odpojte Ïehliãku od siete a vyprázdnite nádrÏku.
•  Pri vyberaní tyãinky proti vodnému kameÀu nastavte ovládaã na NASUCHO

(On/Off).
T˘m sa tyãinka povytiahne hore.Vyberte ju Èahom za záchytné miesto umiest-
nené po strane 

(obr. G)

.

POZOR! Pred ãistením 
odpojte Ïehliãku od siete a
nechajte ju vychladnúÈ.
NIKDY SA NEDOT¯KAJTE

Va‰a Ïehliãka sa zohrieva
r˘chlo: najprv zaãnite s látka-
mi, ktoré sa Ïehlia na nízku
teplotu, konãiÈ budete látka-
mi, ktoré vyÏadujú vy‰‰iu
teplotu.
Ak nastavíte termostat na
niωiu teplotu, Ïehlite znovu
aÏ od okamihu, kedy sa kon-
trolka znovu rozsvieti.
Ak Ïehlíte látku zo
zmesov˘ch vlákien: nastavte
Ïehliacu teplotu na najjem-
nej‰ie vlákno.

Akú teplotu a akú paru pouÏívaÈ?

Prechod z polohy „Min“ do polohy „Max“ sa vykoná otáãaním termostatu
proti smeru otáãania hodinov˘ch ruãiãiek.

•  Nastavte ovládanie termostatu 

(obr. D)

podºa niωie uvedenej tabuºky.

Kontrolka termostatu sa rozsvieti 

(obr. E)

. Zhasne, keì sa Ïehliaca plocha

dostatoãne zahreje.

Nastavte teplotu

LÁTKY

POLOHA OVLÁDAâA 

TERMOSTATU

POLOHA REGULÁCIE 

PARY

L’AN

MAX

BAVLNA

•••

VLNA

••

HODVÁB

SYNTETICKÉ TKANINY
(Polyester, acetát
akrylát, polyamid)

UloÏenie Ïehliãky 

• Odpojte Ïehliãku od siete, postavte ju na odkladací stojan a vyãkajte, dokiaº

Ïehliaca plocha nevychladne.

•  Vyprázdnite nádrÏku a nastavte ovládaã naparovania na NASUCHO.Trocha

vody v nádrÏke zostane.

•  NaviÀte ‰núru okolo rukoväti Ïehliãky.
•  ZloÏte Ïehliaci poÈah, postavte súpravu Ïehliãka + odkladací stojan na

odkladací stojan a uloÏte.
Zaberá minimálny priestor 

(obr. F)

.

= ZÓNA NAPAROVANIA

•  Îehliaci poÈah sa ãistí vlhkou hubou.

Neãistite nasucho.

Pozor, Ïehliaci poÈah
nemoÏno praÈ v práãke.
Pranie v práãke by ho 
deformovalo a uÏ by sa na
Àom nedalo ÏehliÈ.

Îehliaci poÈah

âistite tyãinku proti vodnému kamenu

(

raz mesaãne

)

Notice FTB 047257  14/12/05  15:53  Page 67

Summary of Contents for FV6050

Page 1: ...GB D NL E P I DK S N FIN GR TR RU PL CZ SK SLO SR HR RO BG HU www tefal com MINUTE Notice FTB 047257 14 12 05 15 49 Page 1 ...

Page 2: ...2 fig A fig B fig C fig D fig E fig F fig G fig H 10 9 8 11 7 6 5 4 3 2 1 Notice FTB 047257 14 12 05 15 49 Page 2 ...

Page 3: ... not apply Important The voltage of your electrical supply must match the rating of the iron 220 240V Any connection error can cause irreparable damage to the iron which is not covered by the guarantee This iron must be plugged in to an earthed socket If you use an extension lead ensure that it has a current rating of at least 10 Amperes and a correctly wired earth conductor If the power cord is d...

Page 4: ...before begin ning your session Creases will disappear in a flash To do some ironing place your ironing mat on a suitable flat stable heat resistant surface fig A Using the mat With its rectangular shape the mat enables perfect ironing to be carried out on the corner of a suitable heat resistant table Installing the iron stand Position the iron stand ideally on the corner of the mat fig A During an...

Page 5: ...t the ironing temperature for the most deli cate fabric What temperature and steam settings should be used To change the setting from Min to Max turn the thermostat control anti clockwise Set the thermostat control fig D according to the table below The thermostat indicator light will come on fig E It goes out when the soleplate has reached the required temperature Adjusting the temperature FABRIC...

Page 6: ...o activate the steam Fill it Clean the anti scale valve Clean the anti scale valve and carry out the self cleaning procedure Carry out the self cleaning procedure The soleplate is scratched or worn You have put your iron down on a metal stand Always put your iron down on its stand Water flows out of the tank hatch You have not closed the tank stopper pro perly You have over filled the tank Check t...

Page 7: ...telle ersetzen um jegliches Risiko auszuschließen Tauchen Sie den Bügelautomaten nicht in Wasser ein Vor dem Befüllen oder Ausleeren des Wassertanks muss der Netzstecker des Bügelautomaten gezogen werden Der Bügelautomat darf nicht mehr benutzt werden wenn er heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden davon getragen hat oder wenn Wasser austritt Wenn der Bügelautomat heruntergefallen ist mus...

Page 8: ...age ermöglicht optimales Bügeln auf einer Ecke eines Tisches Installieren Sie die Bügeleisenablage Stellen Sie die Bügeleisenablage am besten an dem Rand der Bügelunter lage A auf Der Bügelautomat muss stets auf die Bügeleisen ablage abgestellt werden niemals auf die Bügelun terlage Vor dem Befüllen den Tanks den Netzstecker des Bügelautomaten ziehen Den Trocken Dampfregler auf TROCKEN B stellen s...

Page 9: ...ampfstärke benutzen Die Temperatur wird durch Drehen des Temperaturreglers entgegen dem Uhrzeigersinn von der Position Min auf die Position Max gestellt Stellen Sie die Temperatur unter Berücksichtigung des nachstehenden Schemas am Temperaturregler D ein Die Kontrollleuchte E leuchtet auf Sie geht aus sobald die Sohle die gewünschte Temperatur erreicht hat Stellen Sie die Temperatur ein GEWEBEART ...

Page 10: ...en metallischen Untergrund gestellt Stellen Sie Ihren Bügelautomaten stets auf die dafür vorgese hene Bügeleisenablage Aus der Einfüllöffnung des Wassertanks tritt Wasser aus Sie haben den Verschluss des Wassertanks nicht richtig geschlossen Sie haben den Wassertank zu voll gemacht Versichern Sie sich dass die Einfüllöffnung des Wassertanks richtig geschlossen ist Achten Sie darauf die auf dem Was...

Page 11: ...er dient op een geaard stopcontact aangesloten te worden Indien u van een verlengsnoer gebruik maakt dient u te controleren dat het een geaard tweepolig snoer betreft 10A Indien het snoer beschadigd is dient u het onmiddellijk door een erkend reparateur te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen Controleer het snoer regelmatig op eventuele defecten of breuken Het strijkijzer nooit in...

Page 12: ... u met strijken gaat beginnen De vouwen zullen snel verdwijnen Voordat u gaat strijken legt u de strijkmat op een vlakke ondergrond De strijkmat installeren Dankzij de rechthoekige vorm van de strijkmat maakt dit een opti maal strijkresultaat op een hoek van uw tafel mogelijk Het minivoetstuk installeren Het minivoetstuk kunt u het beste op de rand van de strijkmat plaatsen A Indien u het strijken...

Page 13: ...el de knop van de thermostaat D in volgens de hierna volgende tabel Het controlelampje van de thermostaat gaat aan E Deze gaat weer uit wanneer de zool voldoende heet is De temperatuur instellen SOORT STOF STAND VAN DE THERMOSTAATKNOP STAND VAN DE KNOP DROOG STOOM LINNEN MAX KATOEN WOL ZIJDE SYNTHETISCH Polyester Acetat Acryl Polyamide Uw strijkijzer opbergen Haal de netspanning van uw strijkijzer...

Page 14: ...dop van het reservoir U heeft de dop van het reservoir niet goed gesloten U heeft het reservoir met te veel water gevuld Controleer of de dop van het reservoir goed dicht zit en druk er stevig op om het zwaarste punt te passeren Het maximale niveau op het reservoir nooit overschrijden Het strijkijzer geeft wat stoom af wanneer u bijna klaar bent met het vullen van het reservoir De stoomknop staat ...

Page 15: ...ar la plancha sobre la base de planchado si la suela está todavía caliente o templada Deje enfriar siempre la plancha antes de guardarla No deje nunca la plancha sin supervisión cuando esté conectada o cuando la suela esté todavía caliente No deje nunca la plancha al alcance de los niños Todo el conjunto de la plancha reposaplancha y base de planchado debe estar colocado en una superficie estable ...

Page 16: ...de cal de entre 25 y 35 mg 1 puede consultar este dato en su ayuntamiento Si el agua del grifo supera estos niveles recomendamos mezclar 50 agua del grifo y 50 de agua mineral envasada Qué aguas evitar Colocar el reposaplancha Colocar el reposaplancha en el borde de la base de planchado fig A Durante cualquier interrupción de planchado coloque siempre la plancha en el reposaplancha y no en la base...

Page 17: ...a tire de ella mediante las prensiones situadas en un lado fig G Deje la varilla durante 4 horas en un vaso con vinagre de alcohol blanco o bien con zumo de limón natural fig H Aclare la varilla debajo del agua del grifo Vuelva a colocar la varilla anti calcárea en su sitio presionando ligeramente ATENCIÓN Desconecte y deje enfriar la plancha antes de limpiarla NO TOCAR NUNCA EL EXTREMO DE LA VARI...

Page 18: ...suela como se indica más arriba Consulte el capítulo de las temperaturas para ajustar el termostato Limpie la suela como se indica más arriba Pulverice el almidón en el revés de la cara a planchar La plancha no produce o produce poco vapor La plancha está en posición SECO El depósito está vacío La varilla anti calcárea está sucia La plancha tiene cal La plancha se ha utilizado demasiado tiempo en ...

Page 19: ...ser perigosos para a sua segurança A base do ferro pode estar extremamente quente Nunca toque na base Certifique se de que não deixa o ferro sobre a cobertura se a base ainda estiver quente ou morna Deixe sempre o ferro arrefecer antes de proceder à sua arrumação Nunca deixe o ferro sem vigilância enquanto este estiver ligado ou a base ainda quente Mantenha sempre o ferro fora do alcance das crian...

Page 20: ...mar ideal no canto de uma mesa Recomendamos lhe que não utilize este tipo de água Se a sua água for extremamente calcária recomendamos que se informe junte dos serviços camarários ou da companhia das águas é possível misturar a água da torneira com água destilada ou desmineralizada à venda no mercado nas seguintes pro porções 50 de água da torneira 50 de água destilada ou desmineralizada Que tipo ...

Page 21: ...OR LINHO MAX ALGODÃO LÃ SEDA SINTÉTICO Poliéster acetato Acrílico poliamida Arrumar o ferro Desligue o da corrente coloque o sobre o suporte de repouso e aguarde até que a base arrefeça Esvazie o reservatório de água e regule o comando de vapor para SEC SECO É possível que permaneça uma pequena quantidade de água no reservatório Enrole o cabo de alimentação à volta da pega do ferro Dobre o tapete ...

Page 22: ...a anti calcário Limpe a vareta anti calcário e proceda a uma auto limpeza Proceda a uma auto limpeza A base está riscada ou danificada Colocou o ferro sobre um suporte em metal Coloque sempre o ferro sobre o suporte de repouso fornecido Sai água pela abertura do depósito de água Fechou mal a tampa do reservatório de água Encheu demasiado o reservatório de água Certifique se de que a abertura do re...

Page 23: ...ionista prima di riaccenderlo potrebbe presentare danni non visibili molto pericolosi per la propria incolumità La piastra del ferro potrebbe essere calda Non toccarla mai Prestare attenzione a non lasciare il ferro sul suo telo se la piastra è ancora calda o tiepida Fare raffreddare il ferro prima di riporlo Non lasciare mai il ferro incustodito quando è collegato alla presa di corrente o quando ...

Page 24: ...erificabile presso il proprio comune o presso l azienda di gestione delle acque è possibile aggiungervi acqua demineralizzata nelle seguenti proporzioni 50 di acqua del rubinetto 50 di acqua demineralizzata Che tipo di acqua occorre evitare Posizionamento del poggia ferro Sistemare il poggia ferro su un bordo del telo fig A Ogni volta che si interrompe la stiratura posizionare il ferro sul poggia ...

Page 25: ... attendere che la piastra si raf freddi Svuotare il serbatoio e posizionare il comando vapore su SECCO Nel serba toio potrebbe rimanere un po d acqua Arrotolare il cavo intorno all impugnatura del ferro Piegare il telo sistemarvi sopra l unità ferro poggia ferro e riporlo Spazio di ingombro minimo fig F zona vapore Pulire l astina anticalcare una volta al mese Manutenzione del ferro Scollegare il ...

Page 26: ...ultare il capitolo sulle temperature per regolare il termostato Pulire la piastra come indicato sopra Spruzzare l amido sul rovescio del lato da stirare Il ferro produce poco o non produce affatto vapore Il ferro è in posizione SECCO Il serbatoio è vuoto L astina anticalcare è sporca Il ferro è incrostato Il ferro è stato utilizzato troppo a lungo a secco Premere il comando Secco Vapore per attiva...

Page 27: ... brugerens sikkerhed Strygesålen kan blive meget varm Rør aldrig ved den Stil ikke strygejernet på måtten hvis sålen stadig er varm eller håndvarm Lad altid strygejernet køle af før det stilles på plads Strygejernet skal altid være under opsyn når det er tændt eller når sålen stadig er varm Strygejernet skal altid være udenfor børns rækkevidde Strygejern sokkel og måtte skal anbringes på en stabil...

Page 28: ...mineraliseret vand vand fra tørretumblere parfumeret vand blødgjort vand vand fra køleskabe vand fra batterier vand fra airconditionanlæg destilleret vand regnvand Brug af måtten Måttens aflange facon gør det muligt at opnå en perfekt strygning på hjørnet af et bord Vi fraråder brug af disse vandtyper Hvis vandet er meget kalk holdigt det kan man få oplyst på rådhuset eller hos vandvær ket er det ...

Page 29: ...ger kun lidt plads fig F Zone med damp DK Rengør kalkmagneten en gang om måneden Vedligeholdelse Tag strygejernets stik ud og tøm vandbeholderen Stil dampknappen på position TØR On Off for at tage kalkmagneten ud På denne måde føres kalkmagneten opad Træk i den for at tage den ud ved hjælp af grebene der sidder på hver side fig G Lad kalkmagneten ligge i blød i 4 timer i et glas hvid eddike eller ...

Page 30: ...run og kan plette strygetøjet Der stryges ved for høj temperatur Vasketøjet er ikke skyllet ordentligt eller der bruges stivelse Rengør sålen som beskrevet ovenfor Se skemaet med temperaturer for at indstille termostaten Rengør sålen som beskrevet ovenfor Sprøjt stivelsen på den side af stoffet der ikke stryges Strygejernet produ cerer kun lidt eller ingen damp Strygejernet står på position TØR Va...

Page 31: ... faller ned må du få det kontrollert av en fagperson før du bruker det Usynlig skade kan være farlig Strykesålen kan bli svært varm Den må aldri røres Pass på at strykejernet ikke blir stående på strykematten hvis strykesålen fortsatt er varm eller lunken Du må alltid la strykejernet kjøles ned før du rydder det vekk Ikke la strykejernet stå uten tilsyn mens det er koplet til eller mens strykesåle...

Page 32: ...ller ved det lokale vannverket er det mulig å blande vann fra springen med avmineralisert kjøpevann i følgende forhold 50 kranvann 50 kjøpevann Hva slags vann bør jeg unngå Installer strykejernsokkelen Legg sokkelen ned helst på kanten av strykematten fig A Hvis du må avbryte strykingen må du legge strykejernet på sokkelen og ikke på strykemat ten For å unngå risiko for drypp på tøyet Koble ut dam...

Page 33: ...kontrollen på TØRR Det kan være litt vann igjen i vanntanken Rull ledningen rundt strykejernets håndtak Brett sammen strykematten sett strykejernet sokkelen på matten og rydd bort Strykejernet tar svært lite plass fig F Dampsone S Foreta en Selvrens La strykejernet oppvarmes med full vanntank på sokkelen termostat på maksimal Når lampen er slukket må du koble fra strykejernet og holde det over en ...

Page 34: ...s Rengjør strykesålen med en ikke metallisk svamp Fjern støv i hullene på strykesålen innimellom Sørg for at tøyet er skylt godt nok slik at såperester eller kjemikalier fra nye plagg er fjernet Strykesålen er skitten eller brun og kan lage flekker på tøyet Du bruker for høy temperatur Tøyet er ikke godt nok skylt eller du bru ker stivelse Rengjør strykesålen som angitt ovenfor Sjekk avsnittet om ...

Page 35: ... Se till att inte lämna järnet på filten om stryksulan fortfarande är varm eller ljummen Låt alltid järnet svalna innan förvaring Lämna aldrig järnet utan tillsyn när kontakten är i eller när stryksulan fortfarande är varm Lämna aldrig strykjärnet inom räckhåll för barn Järnet avställningsplattan och filten skall placeras på ett stabilt och plant underlag Järnet skall endast användas tillsammans m...

Page 36: ...ten Vilket vatten bör undvikas Ta fram avställningsplattan Placera lämpligast avställningsplattan i ett hörn av filten fig A Vid avbrott under strykningen placera alltid järnet på avställ ningsplattan och inte på filten För att undvika att vattnet droppar på plagget stäng av ångan genom att trycka på reglaget torr ånga vid strykning av ylle silke eller syntet material För andra material låt reglag...

Page 37: ...ORR On Off Kalkstickan förs då uppåt Dra i den för att ta ut den med hjälp av två grepp som sitter på sidan fig G Låt kalkstickan ligga i blöt i 4 timmar i ett glas ättikssprit eller i outspädd citronsaft fig H Skölj kalkstickan under rinnande kranvatten Sätt tillbaka kalkstickan genom att trycka lätt Observera Koppla ur järnet och låt det svalna innan rengöring VIDRÖR ALDRIG KALKSTICKANS ÄNDA STR...

Page 38: ...e tillräckligt sköljda eller så använder du stärkelse Rengör stryksulan enligt ovanstående anvisningar Se avsnittet temperaturer för att ställa in termostaten Rengör stryksulan enligt ovanstående anvisningar Spreja stärkelse på motsatt sida till den som ska strykas Strykjärnet avger lite ånga eller ingen ånga alls Järnet är i läge TORR Vattentanken är tom Kalkstickan är smutsig Strykjärnet har kal...

Page 39: ... olla hyvin kuuma Älä koskaan kosketa sitä Älä koskaan jätä rautaa matolle jos rauta on vielä kuuma tai haalea Anna raudan jäähtyä aina ennen sen laittamista säilytykseen Älä jätä rautaa koskaan ilman valvontaa kun se on kytketty sähköverkkoon tai kun sen pohja on vielä kuuma Älä koskaan jätä rautaa lasten ulottuville Rauta sen alusta ja matto tulee asettaa tasaiselle ja vakaalle alustalle Rautaa ...

Page 40: ...sian ottamalla yhteyttä kuntaasi tai vesilaitokseesi vesijohtoveteen voi sekoittaa mineraalitonta vettä seuraavassa suhteessa 50 vesijoh tovettä 50 mineraalitonta vettä Millaista vettä tulee välttää Raudan alustan asentaminen paikoilleen Asenna raudan alusta mieluiten silitysmaton reunan päälle fig A Aina kun lakkaat silittämästä sinun tulee asettaa rauta alustalle eikä kankaalle Jotta vaatteille ...

Page 41: ...o on sammunut sinun tulee irrottaa rauta sähköverkosta ja laittaa se pesualtaan ylle Poista kalkinpoistopuikko Ravista rautaa varovasti vaakatasossa pesualtaan yläpuolella kunnes osa vedestä ja epäpuhtauksista on valunut pohjan kautta ulos Laita kalkinpoistopuikko paikoilleen toimenpiteen lopussa Laita rautasi alustalle 2 minuutiksi jotta sen pohja kuivuisi Irrota rauta sähköverkosta kun sen pohja...

Page 42: ...uuhdottu tarpeeksi tai käytät tärkkiä Puhdista pohja yllä esitetyllä tavalla Tutustu kappalee seen jossa kuvataan lämpötilan valintaa termostaatin avulla Puhdista pohja yllä kuvatulla tavalla Levitä tärkki kan kaan toiselle puolelle ei silitettävälle pinnalle Rautasi ei muodosta höyryä tai sitä syntyy liian vähän Rauta on asennossa SEC Säiliö on tyhjä Kalkinpoistopuikko on likainen Rauta on kalkke...

Page 43: ...ι ακυρ νει την εγγ ηση Η συσκευ αυτ πρ πει να συνδ εται οπωσδ ποτε µε πρ ζα που διαθ τει γε ωση Αν χρησιµοποιε τε προ κταση καλωδ ου βεβαιωθε τε τι ε ναι διπολικο τ που 10Α µε αγωγ γε ωση Αν το ηλεκτρικ καλ διο π θει ζηµι για να αποφ γετε κ θε κ νδυνο θα πρ πει να ζητ σετε να σα το αντικαταστ σουν οπωσδ ποτε σε να εξουσιοδοτηµ νο κ ντρο σ ρβι Μη βουτ τε το σ δερο στο νερ Βγ ζετε π ντοτε το σ δερο ...

Page 44: ...ετ στε το σιδερ παν σα π νω σε µια επ πεδη επιφ νεια fig A Εγκατ σταση του σιδερ πανου Χ ρη στο ορθογ νιο σχ µα του το σιδερ πανο σα εξασφαλ ζει ριστο σιδ ρωµα σε µια γωνι του τραπεζιο Εγκατ σταση τη επιφ νεια τοποθ τηση του σ δερου Τοποθετ στε την επιφ νεια τοποθ τηση σ δερου σε µια κρη του σιδερ πανου fig A Κ θε φορ που διακ πτετε το σιδ ρωµα τοποθετε τε π ντα το σ δερ σα π νω στην επιφ νεια τοπ...

Page 45: ...Α MAX ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ ΜΑΛΛΙΝΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ Πολυεστ ρα Ασετ τ Ακρυλικ Πολυαµ διο ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΤΟΥ ΣΙ ΕΡΟΥ ΣΑΣ Βγ λτε το σ δερο απ το ρε µα και περιµ νετε να κρυ σει η πλ κα Αδει στε το δοχε ο και β λτε το διακ πτη ατµο στο SEC χωρ Ατµ Μπορε να µε νει λ γο νερ µ σα στο δοχε ο Τυλ ξτε το καλ διο τροφοδ τηση γ ρω απ τη λαβ του σ δερου ιπλ στε το σιδερ πανο τοποθετ στε το λον σ στηµα σ δερο την επιφ νεια...

Page 46: ... ναι χαραγµ νη χαλασµ νη Β λατε το σ δερ σα οριζ ντια π νω σε µεταλλικ επιφ νεια τοποθ τηση σ δερου Τοποθετε τε π ντα το σ δερ σα π νω στη δικ του επιφ νεια τοποθ τηση Τρ χει νερ απ το στ µιο του δοχε ου εν κλε σατε κανονικ το π µα του δοχε ου Γεµ σατε υπερβολικ το δοχε ο Ββαιωθ τ τι χτ κλ σι καλ το καπ κι του δοχ ου Μην υπερβα νετε το σηµε ο Maxi µ γιστο που υπ ρχει στο δοχε ο Το σ δερο ψεκ ζει α...

Page 47: ... taş maz ve garanti hükümleri uygulanmaz Dikkat Elektrik tesisat n z n gerilimi ütününkine uygun olmal d r 220 240V Her türlü elektrik bağlant s hatas ütüye telafisi mümkün olmayan bir hasar verebilir ve garan tiyi ortadan kald r r Bu ütü mutlaka bir toprakl ak m prizine tak lmal d r Eğer bir uzatma kablosu kullan yorsan z toprak iletkenli çift kutuplu tipte 10A olmas na özen gösterin Eğer besleme...

Page 48: ... ütü darbesiyle katlama yerleri kaybolur Ütülemek için ütüleme örtünüzü düz bir yüzey üzerine yerleştirin şekil A Örtünün yerleştirilmesi Dikdörtgen biçimi sayesinde örtü bir masa kenar üzerinde optimal bir ütülemeye imkan vermekte dir Ütü stand n n yerleştirilmesi İdeal olan ütü stand n n örtünün bir kenar üzerinde yerleştirilmesidir şekil A Ütülemeye her ara verdiğinizde ütünüzü örtünün üzerine ...

Page 49: ... n KUMAŞLAR TERMOSTAT TERMO STAT KONTROL DÜĞMESİNİN KONUMU KURU BUHAR AYAR DÜĞMESİNİN KONUMU KETEN MAX PAMUKLU YÜN İPEK SENTETİK Polyester Asetat Akrilik Polyamid Ütünüzün muhafazas Prizden çekin ütü stand yeri üzerine yerleştirin ve taban n soğumas n bekleyin Hazneyi boşalt n ve buhar kumandas n SEC üzerine getirin Haznede biraz su kalabilir Kordonu ütünün sap üzerine sar n Örtüyü katlay n ütü üt...

Page 50: ...çizilmiş veya aş nm ş Ütünüzü metalden bir ütü stand nda yerleştirmemişsiniz Ütünüzü daima kendi ütü stand na koyun Haznenin kapağ ndan su ak yor Haznenin kapağ n iyi kapatmam şs n z Hazneyi çok fazla doldurmuşsunuz Haznenin kapağ n n iyi kapanm ş olduğundan emin olun ve sert noktay geçmek için bast r n Haznenin üzerinde belirtilmiş Maximum seviyeyi aşmay n Hazne doldurman n sonunda ütü buhar yap ...

Page 51: ...51 TR Notice FTB 047257 14 12 05 15 52 Page 51 ...

Page 52: ...спользование прибора Внимание Напряжение вашей электросети должно соответствовать рабочему напряжению прибора 220 240 В Любая ошибка при подключении прибора отменяет действие гарантии Данный утюг должен в обязательном порядке включаться в сетевую розетку с заземлением Если вы хотите использовать удлинитель он должен быть биполярного типа 10A и также иметь заземляющий провод Если шнур питания повре...

Page 53: ...и исчезли Чтобы использовать коврик для глажения положите его на плоскую поверхность рис A Положите коврик Прямоугольная форма коврика особенно удобна при глажении на краю стола Установите подставку Установите подставку лучше всего на край коврика рис A При любом перерыве в процессе глажения ставьте утюг на подставку а не на коврик Перед тем как заливать в утюг воду отключите его от сети Переведит...

Page 54: ...и какой расход пара выбрать Переход из положения Мин в положение Макс осуществляется при повороте регулятора термостата против часовой стрелки Установите регулятор термостата рис D в соответствии с приведенной ниже таблицей Световой индикатор термостата загорается рис E Как только подошва нагреется до нужной температуры световой индикатор погаснет Отрегулируйте температуру ТКАНЬ ПОЛОЖЕНИЕ РЕГУЛЯТО...

Page 55: ...ржень и выполните самоочистку Выполните самоочистку Подошва поцарапана или повреждена Утюг стоял на металлической подставке Всегда ставьте утюг на предназначенную для него подставку Вода вытекает из отверстия резервуара Вы плохо закрыли резервуар пробкой Вы налили слишком много воды в резервуар Убедитесь что задвижка резервуара закрыта и нажмите чтобы она зашла за выступ Не превышайте отметки макс...

Page 56: ...56 Notice FTB 047257 14 12 05 15 52 Page 56 ...

Page 57: ...waç nieodwracalne uszkodzenie elazka i anuluje gwarancj elazko musi obowiàzkowo byç pod àczone do gniazdka z uziemieniem W przypadku u ywania przed u acza sprawdziç czy gniazdko jest dwubiegunowe 10A z uziemieniem Je eli przewód zasilania jest uszkodzony musi zostaç wymieniony w autoryzowanym serwisie aby zapobiec wszelkiemu niebezpieczeƒstwu Nie wk adaç urzàdzenia do wody Urzàdzenie musi byç od à...

Page 58: ...a znikajà po przy o eniu elazka Do prasowania nale y umieÊciç podk adk na p askiej powierzchni fig A Instalacja podk adki Dzi ki prostokàtnemu kszta towi podk adka umo liwia optymalne pra sowanie na rogu sto u Instalacja podstawy elazka UmieÊciç podstaw elazka idealnie na kraw dzi podk adki fig A Podczas przerwy w prasowa niu umieÊciç elazko na pod stawie a nie na podk adce Od àczyç elazko przed n...

Page 59: ... w óknom Zakres regulacji temperatury i pary Zmiana z pozycji Min do pozycji Max odbywa si przez obracanie ter mostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Ustawiç regulator termostatu fig D pos ugujàc si poni szà tabelà Kontrolka termostatu zapala si fig E Kontrolka zgaÊnie kiedy stopa zostanie odpowiednio nagrzana Regulacja temperatury TKANINA POZYCJA TERMOSTATU POZYCJA REGULATORA LEN...

Page 60: ... czyszczenia Wykonać auto czyszczenie Żelazko było ustawione na metalowej podstawce Umieszczać zawsze żelazko na jego podstawie Stopa jest porysowana lub zniszczona Woda wypływa przez pokrywę zbiornika Źle zamknięty korek zbiornika Zbiornik jest nadmiernie napełniony Sprawdzić czy pokrywa zbiornika jest prawidłowo zamknięta i docisnąć aby pokonać punkt oporu Nie przekraczać maksymalnego poziomu po...

Page 61: ...nezvratnou závadu a zru it tak záruku Tuto Ïehliãku je tfieba povinnû pfiipojovat na uzemnûn pfiívod elektfiiny Budete li pouÏívat prodluÏovací ÀÛru ovûfite si Ïe je zásuvka skuteãnû dvoupólová 10 A s uzemÀovacím vodiãem Je li po kozena pfiívodní elektrická ÀÛra je nezbytné dát ji vymûnit do smluvního servisního stfiediska abyste se vyh nuli nebezpeçí Nikdy Ïehliãku neponofiujte do vody Pfied plnûním nebo ...

Page 62: ...lete na Ïehlicím potahu kter leÏí na rovném povrchu obr A PoloÏte na vhodné místo Ïehlicí potah Díky svému obdélníkovému tvaru umoÏÀuje potah opti málnû Ïehlit na rohu stolu Ustavte odkládací stojan Ïehliãky Umístûte odkládací stojan Ïehliãky ideálnû na okraj potahu obr A Bûhem pfiestávek v Ïehlení vÏdy Ïehliãku pokládejte na odkládací stojan nikdy na Ïehlicí potah Pfied plnûním Ïehliãku odpojte od ...

Page 63: ...u pouÏívat Pfiechod z polohy Min do polohy Max se provádí otáãením termostatu proti smûru otáãení hodinov ch ruãiãek Nastavte ovládání termostatu obr D podle níÏe uvedené tabulky Kontrolka termostatu se rozsvítí obr E Zhasne kdyÏ se Ïehlicí plocha dostateãnû zahfieje Nastavte teplotu LÁTKY POLOHA OVLADAâE TERMOSTATU POLOHA REGULACE PÁRY LEN MAX BAVLNA VLNA HEDVÁBÍ SYNTETIKA Polyester acetát akrylát ...

Page 64: ... je poškrá baná nebo zničená Položili jste žehličku na kovový stojan Pokládejte žehličku vždy na odkládací stojan Voda uniká kolem krytky nádržky Špatně jste zavřeli zátku nádržky Naplnili jste nádržku příliš Ověřte si že krytka nádržky je dobře uzavřena a zatlačte abyste překonali pevný bod Nepřekračujte hladinu Max označenou na nádržce Z žehličky v závěru plnění nádržky vychází pára Ovládací tla...

Page 65: ...liãke spôsobiÈ nezvratnú závadu a zru iÈ tak záruku Túto Ïehliãku treba povinne pripojovaÈ na uzemnen prívod elektriny Ak budete pouÏívaÈ predlÏovaciu núru overte si ãi je zásuvka skutoãne dvojpólová 10 A s uzemÀovacím vodiãom Ak je po koden prívodn elektrick kábel je nezbytné nechaÈ ho vymeniÈ v zmluvnom servisnom stredisku aby ste sa vystríhali nebezpeãenstva Nikdy Ïehliãku neponárajte do vody P...

Page 66: ...hnutí Ïehliãkou zmiznú Îehlite na Ïehliacom poÈahu ktor leÏí na rovnom povrchu obr A PoloÏte na vhodné miesto Ïehliaci poÈah Vìaka svojmu obdæÏnikovému tvaru umoÏÀuje poÈah optimálne ÏehliÈ na rohu stola Ustavte odkladací stojan Ïehliãky Umiestnite odkladací stojan Ïehliãky ideálne na okraj poÈahu obr A Poãas prestávok v Ïehlení vÏdy Ïehliãku pokladajte na odkladací stojan nikdy na Ïehliaci poÈah ...

Page 67: ...lákno Akú teplotu a akú paru pouÏívaÈ Prechod z polohy Min do polohy Max sa vykoná otáãaním termostatu proti smeru otáãania hodinov ch ruãiãiek Nastavte ovládanie termostatu obr D podºa niÏ ie uvedenej tabuºky Kontrolka termostatu sa rozsvieti obr E Zhasne keì sa Ïehliaca plocha dostatoãne zahreje Nastavte teplotu LÁTKY POLOHA OVLÁDAâA TERMOSTATU POLOHA REGULÁCIE PARY L AN MAX BAVLNA VLNA HODVÁB S...

Page 68: ... zničená Položili ste žehličku na kovový stojan Pokladajte žehličku vždy na odkladací stojan Voda uniká okolo krytu nádržky Zle ste zatvorili zátku nádržky Naplnili ste nádržku príliš Overte si že kryt nádržky je dobre uzatvorený a zatlačte aby ste prekonali pevný bod Neprekračujte hladinu Max označenú na nádržke Z žehličky v závere plne nia nádržky vychádza para Ovládacie tlačidlo naparovania nie...

Page 69: ...akr na napaka pri prikljuãitvi lahko povzroãi nepopravljivo kodo in hkrati razveljavi garancijo Likalnik mora biti nujno prikljuãen na omreÏje ki je ozemljeno âe uporabljate podalj ek preverite ali je bipolarnega tipa 10A z ozemljenim prevodnikom âe je napajalna vrvica po kodovana jo morate iz varnostnih razlogov nemudoma zamenjati pri poobla ãenem servi su Likalnika nikoli ne potapljajte v vodo P...

Page 70: ...nje na enem koncu mize Podlaga za odlaganje likalnika Podlago namestite v kot prevleke korak A Ob vsakr nem prenehanju likanja postavite likalnik na podlago za odlaganje likalnika in ne na prevleko Pred polnjenjem izklopite likalnik iz elektriãnega omreÏja Pritisnite na stikalo Suho S paro tako da ste na poloÏaju Suho korak B s tem se izognete kapljanju vode iz likalnika PoloÏite likalnik na prevl...

Page 71: ... Max preidete tako da zavrtite termostat v obratni smeri urinega kazalca Nastavitev stikala za termostat korak D je opisana v spodnji tabeli Kontrolna luãka termostata se priÏge korak E Ugasnila se bo ko bo likalna ploskev dovolj vroãa Nastavitev temperature TKANINA POLOÎAJ STIKALA TERMOSTATA POLOÎAJ ZA NATAVI TEV PARE LAN MAX BOMBAÎ VOLNA SVILA SINTETIKA Poliester acetat akril poliamid Shranjevan...

Page 72: ...vinsko pod lago Likalnik vedno polagajte na podlago za odlaganje likalnika Voda odteãe skozi odprtino vodnega kot liãka Slabo ste zaprli poklopec vodnega kot liãka Vodni kotliãek ste preveã napolnili Preverite ãe je odprtina dobro zaprta in pritisnite Ne prekoraãite nivoja Max oznaãenega na vodnem kotliãku Voda izhlapeva ob koncu polnjenja vodnega kot liãka Stikalo za paro ni na poloÏaju Suho Prit...

Page 73: ... 220 240V Svaka greška u priključivanju može dovesti do nepovratnog oštećenja pegle i njome se poništava garancija Ova pegla mora obavezno biti uključena u uzemljenu utičnicu Ako koristite produžni kabl proverite da li je bipolaran 10A sa uzemljenjem Ako je napojni kabl oštećen on se mora odmah zameniti u ovlaštenom servisu da bi se izbegla opasnost Nikada ne uranjajte peglu u vodu Aparat se mora ...

Page 74: ...pre peglanja Nabori nestaju jednim potezom pegle U cilju peglanja postavite svoju podlogu za peglanje na ravnu površinu fig A Instalisanje podloge Zahvaljujuçi svom četvrtastom obliku podloga omogućava optimalno peglanje na uglu stola Instalisanje pegle Postavite odlagalo za peglu idealno bi bilo na ivicu podloge fig A Kod svakog prekida peglanja uvek stavljajte svoju peglu na njeno odlagalo a ne ...

Page 75: ...temperaturu i koju paru upotrebljavati Peglanje s pozicije Min na poziciju Max obavlja se okretanjem ter mostata u smeru suprotnom od smera kazaljke na satu Namestite komandu termostata fig D oslanjajući se na tabelu datu u donjem tekstu Signalno svetlo termostata se pali fig E Ono će se ugasiti kada donja ploča bude dovoljno vruća Namestite temperaturu TKANINE POZICIJA KOMANDE TERMOSTATA POZICIJA...

Page 76: ... ili izbrazdana Postavili ste peglu na metalno odla galo Postavite uvek peglu na njeno odlagalo Voda ističe kroz poklo pac rezervoara Loše ste zatvorili čep rezervoar Previše ste napunili rezervoar Proverite da li je poklopac na rezervoaru dobro zatvo ren i jače pritisnite kod peglanja Nemojte prelaziti razinu Maxi navedenu na rezervoaru Pegla stvara paru na kraju dopunjavanja rezervoara réservoir...

Page 77: ...rati naponu glaãala 220 240V Svaka gre ka u prikljuãi vanju moÏe dovesti do nepovratnog o teçenja glaãala i njome se poni tava garancija Ovo glaãalo mora obvezatno biti ukljuãeno u uzemljenu utiãnicu Ako rabite produÏni kabel provjerite da li je bipolaran 10A s uzemljenjem Ako je napajajuçi kabel o teçen on se mora odmah zamijeniti u ovla tenom servisu da bi se izbjegla opasnost Nikada ne uranjajt...

Page 78: ...te svoju podlogu za glaãanje na ravnu povr inu fig A Postavljanje podloge Zahvaljujuçi svom ãetvrtastom obliku podloga omoguçava optimalno glaãanje na rubu stola Postavljanje glaãala Postavite odlagalo za glaãalo idealno bi bilo na ivicu podloge fig A Kod svakog prekida glaãanja uvijek ostavljajte svoje glaãalo na njegovo odlagalo a ne na podlogu Iskljuãite svoje glaãalo iz struje prije no to çete...

Page 79: ...tanjem ter mostata u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu Namjestite komandu termostata fig D oslanjajuçi se na tabelu danu u donjem tekstu Signalno svjetlo termostata se pali fig E Ono çe se ugasiti kad podnica bude dovoljno vruça Namjestite temperaturu TKANINE POZICIJA KOMANDE TER MOSTATA POZICIJA ZA REGULIRANJE PARE LAN MAX PAMUK VUNA SVILA SINTETIKA Poliester acetat Akril poliamid ODLOÎ...

Page 80: ...dana Postavili ste glaãalo na metalno odlagalo Postavite uvijek glaãalo na njegovo odlagalo Voda istjeãe kroz poklo pac spremnika Lo e ste zatvorili ãep spremnika Previ e ste napunili spremnik Provjerite da li je poklopac na spremniku dobro zatvoren i jaãe pritisnite kod glaãanja Nemojte prelaziti razinu Maxi navedenu na spremniku Glaãalo stvara paru na kraju dopunjavanja spremnika Gumb komande za...

Page 81: ...rului 220 240V Orice eroare de alimentare poate provoca o daună ireversibilă fierului şi anulează garanţia Acest fier trebuie să fie alimentat în mod obligatoriu la o priză de curent cu împământare Dacă utilizaţi un prelungitor verificaţi să fie de tip bipolar 10 A cu conductor de împământare În cazul în care cablul de alimentare este stricat trebuie înlocuit imediat la un centru de reparaţii auto...

Page 82: ...gă de stat în cutie Călcaţi o înainte de a o utiliza la călcatul rufelor Cutele dispar dintr o singură mişcare a fierului Pentru a călca puneţi husa de călcat pe o suprafaţă plană fig A Instalaţi husa Datorită formei sale dreptunghiulare husa permite o călcare optimă pe un colţ de masă Instalarea suportului pentru fier Pregătiţi suportul pentru fier de preferat pe o margine a husei fig A În moment...

Page 83: ...tă Ce temperatură şi ce abur să se utilizeze Trecerea de la poziţia Min la poziţia max se face rotind ter mostatul în sens invers acelor de ceasornic Reglaţi butonul de comandă al termostatului fig D ghidându vă după tabelul de mai jos Indicatorul luminos al termostatului se aprinde fig E Se va stinge atunci când talpa va fi suficient de caldă Reglarea temperaturii ŢESĂTURI POZIŢIA BUTONULUI DE CO...

Page 84: ...tă sau deteriorată Aţi pus fierul pe un suport metalic Puneţi întotdeauna fierul pe suportul său Apa se scurge prin capacul rezervorului Nu aţi închis bine dopul rezervorului Aţi umplut prea mult rezervorul Verificaţi dacă este bine închis capacul rezervorului şi apăsaţi pentru a trece de punctul de rezistenţă Nu depăşiţi nivelul Maxi indicat pe rezervor Fierul vaporizează la sfârşitul umplerii re...

Page 85: ...е Отлепете етикетите от гладещата повърхност преди да включите ютията ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете внимателно упътването преди да използвате уреда неправилното използване освобождава TEFAL от всякаква отговорност Внимание Напрежението на инсталацията трябва да отговаря на това на ютията 220 240 V Грешка при включването може да причини непоправими повреди които не се покриват от гаранцията Ютият...

Page 86: ...При всяко прекъсване на гладенето обезателно слагайте ютията върху поставката а не върху подложката за гладене Изключете ютията от контакта преди да я напълните Сложете бутона Сухо Парa в положение Сухо fig B и внимавайте ютията да не капе по време на пълненето Вкл Изкл Поставете ютията на равно върху подложката за гладене повдигнете капачето на резервоара и напълнете до отбелязаното максимално ни...

Page 87: ...рата на гладене с най деликатната материя Каква температура и каква пара да се използват ТЪКАНИ ПОЛОЖЕНИЕ НА ТЕРМОСТАТА ПОЗИЦИЯ РЕГУЛИРАНЕ НА ПАРАТА ЛЕН MAX ПАМУК ВЪЛНА КОПРИНА СИНТЕТИКА Полиестер Ацетат Акрил Полиа ПРИБИРАНЕ НА ЮТИЯТА Изключете ютията от контакта сложете я на поставката и изчакайте да изстине Изпразнете резервоара и сложете бутона за пара в положение СУХО Малко количество вода мо...

Page 88: ... пара Ютията е в положение СУХО Резервоарът е празен Антиваровиковия патрон е мръсен Отложил се е котлен камък Ютията е използвана дълго време в положение сухо И sec Поставете бутона Сухо Парa в положение Парa Напълнете го Почистете антиваровиковия патрон Почистете антиваровиковия патрон и използвайте функцията самопочистване Използвайте функцията самопочистване Гладещата повърхност е надраскана и...

Page 89: ...20 240V Bármilyen csatlakoztatási hiba visszafordíthatatlan károkat okozhat a vasaló számára és semlegesíti a garanciát Ezt a vasalót kötelezŒ módon földelt aljzatba kell csatlakoztatni Ha egy hosszabbítót használ ellenŒrizze hogy az bipoláris 10A és földeléssel rendelkezik Ha a tapkábel megkárosodik azonnal ki kell cserélni egy hivatalos márkaszerviznél a veszélyek elkerülése érdekében Soha ne me...

Page 90: ...ószŒnyegét egy egyenes felületre fig A A szŒnyeg használata Négyszögletes formájának kŒszŒnhetŒe a szŒnyeg lehetŒvé teszi az optimális vasalást egy hŒálló asztalnak a sarkán A vasaló állvány felszerelése Helyezzük el a vasaló állványt ideálisan a szŒnyeg egyik szélén fig A A vasalás bármilyen megszakítása alatt mindig helyezze a vasalót a vasaló állványra nem a szŒnyegre Töltés elŒtt húzza ki a va...

Page 91: ...nyag szerint állítsa be a termosztátot Milyen hŒmérsékletet és milyen gŒzt használjunk A Min pozícióról a Max pozícióra való áttérés a termosztát vezérlŒjének az óra mutatóival ellentétes irányába való elfordításával történik Állítsa be a termosztát vezérlŒjét fig D a következŒ táblázat füg gvényében A termosztát jelzŒlámpája kigyúl fig E El fog aludni amikor a talp elég forró lesz A hŒmérséklet b...

Page 92: ... csíkos vagy tön kre van menve Egy fémállványra helyezte a vasalóját Mindig a saját állványára helyezze vasalóját A víz folyik a vasaló fedelén Nem zárta le jól a fedelet Túltöltötte a vasalóját EllenŒrizze hogy a fedél jól le van e zárva és nyomja meg amíg túlmegy a kemény ponton Ne haladja meg a Maxi szintet ami a tartály falán található A vasaló gŒzt termel a tartály megtöltése után A gŒztermel...

Page 93: ...93 Notice FTB 047257 14 12 05 15 54 Page 93 ...

Page 94: ...94 Notice FTB 047257 14 12 05 15 54 Page 94 ...

Page 95: ...95 Notice FTB 047257 14 12 05 15 54 Page 95 ...

Page 96: ...ref 047257 50 05 Notice FTB 047257 14 12 05 15 54 Page 96 ...

Reviews: