TEFAL FREEMOVE FV99 series User Manual Download Page 11

8

Für Ihre Sicherheit

• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam, bewahren Sie sie dann sorgfältig auf.

• Die  Sicherheit  dieses  Geräts  entspricht  den  gültigen  technischen  Bestimmungen  und  Normen  (elektromagnetische

Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglichkeit).

• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm

nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser

mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden.

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Achtung!  Die  Spannung  Ihrer  Elektroinstallation  muss  der  Spannung  des  Bügelautomaten  (220  -  240  V)entsprechen.  Der

Bügelautomat muss unbedingt an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden,

vergewissern Sie sich, dass es über einen bipolaren 16 A-Stecker mit Erdleiter verfügt. Es muss so liegen, dass sich keine Stolperfalle

bildet. Ein fehlerhafter Anschluss kann zu irreparablen Schäden am Bügelautomaten führen und setzt die Garantie außer Kraft.

• Falls  das  Anschlusskabel  beschädigt  ist,  lassen  Sie  es  aus  Sicherheitsgründen  sofort  von  einer  autorisierten

Kundendienststelle ersetzen.

• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es heruntergefallen ist und sichtbare Schäden davongetragen hat, ausläuft

oder Betriebsstörungen aufweist.

• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch den Kundendienst erfolgen.

• Nehmen  Sie  das  Gerät  nicht  selbst  auseinander,  sondern  bringen  Sie  es  zu  Ihrer  eigenen  Sicherheit  stets  zu  einem

autorisierten Servicezentrum.

• Den Bügelautomaten, die Station, Zuleitung oder den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen!

• Ziehen  Sie  nie  den  Stecker  am  Netzkabel  aus  der  Steckdose.  Schalten  Sie  das  Gerät  vor  dem  Auffüllen  und  Entleeren  des

Wasserbehälters, der Reinigung und nach jeder Benutzung stets aus (Stecker aus der Steckdose ziehen).

• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist

(etwa eine Stunde).

• Zuleitung nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen lassen und nicht über scharfe Kanten ziehen oder

legen. Zuleitung nicht runter hängen lassen.

• Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß werden: Die Sohle nie berühren und den Bügelautomaten immer abkühlen

lassen bevor Sie ihn wegräumen.

• Die Sohle Ihres Bügeleisens und die Platte der Station können sehr hohe Temperaturen erreichen und Verbrennungen verursachen.

Berühren Sie niemals das Stromkabel mit der Sohle des Bügeleisens und lassen Sie Ihr Gerät stets abkühlen, bevor Sie es verstauen.

Das Gerät gibt Dampf ab, der zu Verbrennungen führen kann, besonders, wenn Sie auf einer Ecke des Bügelbretts bügeln.

• Richten Sie den Dampfstrahl nie auf Personen oder Tiere. Bügeln Sie keine am Körper befindliche Kleidung.

• Verwenden Sie Ihr Bügeleisen nur auf einer stabilen Arbeitsfläche.

• Das Bügeleisen darf nur mit der mitgelieferten Station verwendet werden. Verwenden Sie die Station nicht zu anderen

Zwecken.

• Das Bügeleisen muss immer auf die Station gestellt werden und nie auf sein Heck  

.

• Ihr  Bügeleisen  und  seine  Station  müssen  auf  einer  stabilen  Fläche  verwendet  und  aufgestellt  werden.  Wenn  Sie  Ihr

Bügeleisen auf seine Station stellen, stellen Sie sicher, dass die Fläche, auf die Sie sie stellen, stabil ist.

• Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufender Benutzung übernimmt der Hersteller keine Haftung

und die Garantie erlischt.

Denken Sie an den Schutz der Umwelt!

i

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

1.

      Spraydüse

2.       

Einfüllöffnung des Tanks

3.

      Öffnung zum Befüllen des Wassertanks

4.       

Anti-Kalk-Stab

5.

      Spraytaste

6. 

     TURBO-Dampftaste Turbotaste

7. 

     EasyFix-System

8.

       Dampfschalter für variable Dampfmenge

9.

      Thermostatregler

10.

   Tank

11.

   Bedienfeld

         a.

Wiedereinschalttaste Auto-Off*

         b. 

Grüne Kontrollleuchte “Bügeleisen betriebsbereit“

         c.

Orange Kontrollleuchte “Automatische

Abschaltung aktiv* 

         d.

Rote Kontrollleuchte “Bügeleisen aufladen”

12.

   Station

13. 

   Autoclean Catalys

®

Sohle

(je nach Modell)

Ultragliss

®

Diffusion Sohle

(je nach Modell)

Produktbeschreibung 

Vor der ersten Inbetriebnahme

• 

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Vor dem Aufheizen des Bügelautomaten den Sohlenschutz entfernen.

• Bevor Sie die Dampffunktionen Ihres Bügeleisens zum ersten Mal benutzen, ist es empfehlenswert, sie für

kurze Zeit in einer waagerechten Position und in einiger Entfernung von Ihrer Wäsche auszuführen. Stellen Sie

das  Thermostat  auf  “MAX”  oder  “•••”  ein  und  halten  Sie  den  Hebel  für  den  variablen  Dampfausstoß

gedrückt. Betätigen Sie unter den gleichen Bedingungen mehrmals den Turbo-Knopf.

• Die  ersten  Male  kann  bei  der  Verwendung  Rauch,  unschädlicher  Geruch  und  eine  leichte  Partikelablösung

vorkommen.  Dies  hat  keine  Auswirkung  auf  das  Gerät  und  lässt  schnell  nach.  Lassen  Sie  das  Gerät  bei

geöffnetem Fenster solange heizen, bis Sie keine Geruchs- oder Rauchentwicklung mehr feststellen können.

TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1  09/02/12  14:04  Page8

Summary of Contents for FREEMOVE FV99 series

Page 1: ...1800122940 JPM Associ s marketing design communication 02 2012...

Page 2: ...www tefal com EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT...

Page 3: ...N E R L S T T A V O I L U S K L R R O G R K U L T V T 6 5 1 13 3 2 4 7 8 9 11 10 12 11d 11a 11b 11c...

Page 4: ...CLICK Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 5 Fig 8 Fig 9 Fig 10 A Preparation 1 B Using the appliance 2...

Page 5: ...7 D I E S S R E D F o U h E H P...

Page 6: ...V Anv ndning NO Bruk FI K ytt EL HU Haszn lat CS Pou it SK Pou vanie SL Uporaba SR Upotreba HR Uporaba RO Utilizare BG TR Kullan m UK RU PL U ywanie ET Kasutamine LV Izmanto ana LT Naudojimas 3 DE Rei...

Page 7: ...ct with the sole plate of the iron and always wait for your appliance to cool down completely before putting it away Your appliance gives off steam which may cause burns especially when you are ironin...

Page 8: ...he tank filling flap and fill the tank up to MAX fig 5 Close the tank filling flap Using the appliance Turning on Connect the base to a 220 240V socket fig 6 Adjust the temperature fig 7 Your iron has...

Page 9: ...ect the base and empty the tank fig 17 To remove the anti scale rod set the thermostat at MAX press the valve extraction button and pull gently upwards fig 18 Let the rod soak for four hours in a glas...

Page 10: ...ng the the variable steam trigger Hold the variable steam trigger down while you iron to obtain a constant flow of steam The variable steam has not been activated Gently shake the iron in a horizontal...

Page 11: ...aten immer abk hlen lassen bevor Sie ihn wegr umen DieSohleIhresB geleisensunddiePlattederStationk nnensehrhoheTemperaturenerreichenundVerbrennungenverursachen Ber hrenSieniemalsdasStromkabelmitderSoh...

Page 12: ...emperatur fig 7 Ihr Bu geleisen ist mit der Autosteam Control Funktion Je nach eingestellter Stoffart stellt das Bu geleisen automatisch und pr zise die geeignete Temperatur und Dampfmenge ein um ein...

Page 13: ...fig 17 Zum Herausnehmen des Anti Kalk Stabs stellen Sie das Thermostat auf MAX ein dr cken auf die Ventilentnahmetaste und ziehen den Stab vorsichtig nach oben fig 18 Legen Sie den Stab f r etwa 4 St...

Page 14: ...ie Station Sie bet tigen den Dampfschalter nicht Dr cken Sie w hrend des B gelns kontinuierlich auf den Dampfschalter um kontinuierlichen Dampfaussto zu erhalten Die variable Dampffunktion wurde nicht...

Page 15: ...s br lures ne les touchez pas Ne touchez jamais le cordon lectrique avec la semelle du fer repasser et laissez toujours refroidir votre appareil avant de le ranger Votre appareil met de la vapeur qui...

Page 16: ...rise lectrique en 220 240V fig 6 R glez la temp rature fig 7 Votre fer dispose de la fonction Autosteam Control En fonction du type de textile s lectionn votre fer d termine automatiquement et avec pr...

Page 17: ...appuyez sur la touche d extraction de la tige et tirez l vers le haut fig 18 Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d alcool blanc ou bien du jus de citron nature fig 19 R...

Page 18: ...sur sa base Vous n actionnez pas la g chette vapeur Appuyez de fa on continue sur la g chette pendant que vous repassez pour obtenir un d bit de vapeur continue Le d bit vapeur variable ne s est pas d...

Page 19: ...de basis kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken Raak deze onderdelen niet aan Zet de strijkzool nooit op het elektrisch snoer en laat het apparaat afkoelen alvorens het op te bergen Uw app...

Page 20: ...van het stoomstrijkijzer fig 7 Uw stoomstrijkijzer heeft de Autosteam Control functie Afhankelijk van het geselecteerde soort textiel bepaalt uw stoomstrijkijzer automatisch op nauwkeurige wijze de j...

Page 21: ...kalkstaafje voorzichtig omhoog om deze te verwijderen fig 18 Laat het staafje gedurende 4 uur in een glas witte alcoholazijn of citroensap weken fig 19 Spoel het staafje onder de kraan fig 20 Plaats...

Page 22: ...knop Druk tijdens het strijken onafgebroken op de stoomknop om een onafgebroken stoomafgifte te verkrijgen De variabele stoom is niet geactiveerd Schud het strijkijzer voorzichtig heen en weer en houd...

Page 23: ...cha emite vapor que puede causar quemaduras especialmente cuando est planchando en una esquina o en el borde de la tabla de planchar No dirija nunca el vapor hacia personas o animales La plancha s lo...

Page 24: ...u plancha determinar autom ticamente y con precisi n los niveles de temperatura y de flujo de vapor adaptados para garantizar el mejor resultado El piloto verde fig 8 que se encuentra en el panel de c...

Page 25: ...oloque el termostato en su posici n M X apriete el bot n de extracci n de la v lvula y tire suavemente hacia arriba fig 18 Pongaaremojolavarilladurante4horasenunvasodevinagredealcoholblancoodezumodeli...

Page 26: ...por Apriete de manera continuada el gatillo mientras plancha para conseguir un caudal de vapor constante La salida variable de vapor no se ha activado Sacuda suavemente la plancha en posici n horizont...

Page 27: ...ixe o cabo el ctrico entrar em contacto com a base do ferro e aguarde que este arrefe a completamente antes de o arrumar O seu ferro liberta vapor que poder provocar queimaduras especialmente se estiv...

Page 28: ...temperatura fig 7 O seu ferro disp e da fun o Autosteam Control Em fun o do tipo de tecido seleccionado o seu ferro determina automaticamente e com precis o os n veis de temperatura e de d bito de va...

Page 29: ...i calc rio regule o term stato para MAX pressione o bot o de extrac o da vareta e puxe suavemente para cima fig 18 Deixe a vareta mergulhada durante 4 horas dentro de um copo com vinagre de vinho bran...

Page 30: ...o N o accionou o comando do vapor Pressione o comando de forma cont nua durante a sess o de engomar para obter um d bito de vapor cont nuo O vapor vari vel n o foi activado Sacuda suavemente o ferro n...

Page 31: ...contatto diretto Non permettere mai che il cavo entri in contatto con la piastra del ferro e attendere sempre che l apparecchio si raffreddi prima di riporlo L apparecchio produce vapore che potrebbe...

Page 32: ...ferro dispone della funzione Autosteam Control In base al tipo di tessuto selezionato il ferro determina automaticamente e con precisione i livelli di temperatura e di flusso vapore adatti per garant...

Page 33: ...calcare impostare il termostato sul MASSIMO premere il tasto di rilascio della valvola e tirare leggermente verso l alto fig 18 Lasciare la valvola a bagno per 4 ore in un bicchiere di aceto bianco o...

Page 34: ...e necessario tenere premuto il tasto vapore mentre si stira La funzione vapore variabile non stata attivata Scuotere leggermente il ferro in posizione orizzontale mantenendo premuta la leva di rilasci...

Page 35: ...mme i kontakt med strygejernets sokkelplade og vent altid til apparatet er k let af f r du stiller det til side Apparatet afgiver damp som kan for rsage forbr ndinger is r n r du stryger p hj rnet ell...

Page 36: ...tosteam Control funktion Afh ngig af det valgte stof vil strygejernet automatisk og pr cist afg re velegnet temperaturniveau og dampstr m for at opn det bedste resultat Den gr nne kontrollampe fig 8 p...

Page 37: ...ig 17 For at tage anti kalk magneten ud skal du s tte termostaten p MAX trykke p knappen til udtagning af ventilen og tr kke forsigtigt opad fig 18 Lad stangen ligge i bl d i 4 timer i et glas med edd...

Page 38: ...ke p dampknappen Hold dampknappen nedtrykket mens du stryger for at f en kontinuerlig dampstr m Variabel damp er ikke blevet aktiveret Hold strygejernet vandret og ryst det forsigtigt frem og tilbage...

Page 39: ...r dem inte L t aldrig sladden komma i kontakt med stryksulan och v nta alltid tills strykj rnet har svalnat helt innan du st ller undan det Strykj rnet avger varm nga som kan ge br nnskador s rskilt n...

Page 40: ...0 240V fig 6 Reglera temperaturen fig 7 J rnet r utrustat med funktionen Autosteam Control Beroende p vilken typ av textil som valts fastst ller j rnet automatiskt och med precision temperaturniv erna...

Page 41: ...bort antikalkstickan st ller du in termostaten p MAX trycker p ventilutmatningsknappen och drar f rsiktigt upp t fig 18 L t antikalkstickan ligga i vitvinsvin ger eller pressad citron i 4 timmar fig...

Page 42: ...ck upprepade g nger p knappen under strykning f r ett j mnt ngfl de nga med varierande styrka har inte aktiverats Skaka f rsiktigt strykj rnet i v gr tt l ge och tryck samtidigt in ngknappen tills ngf...

Page 43: ...ontakt med strykejernets s le og vent alltid til apparatet har kj lt seg ned f r du lagrer det Apparatet slipper ut damp noe som kan for rsake forbrenninger spesielt hvis du stryker p et hj rne eller...

Page 44: ...V fig 6 Juster temperaturen fig 7 Strykejernet har en Autosteam Control funksjon Avhengig av type tekstil du har valgt tilpasser strykejernet automatisk den n yaktige temperaturen og dampmengden slik...

Page 45: ...e anti kalk stangen sett termostaten til MAKS trykk p ventilutl ser knappen og trekk forsiktig oppover fig 18 Bl tlegg stangen i 4 timer i et glass med hvitvinseddik eller naturlig sitronsaft fig 19 S...

Page 46: ...tl seren Trykk kontinuerlig p utl seren mens du stryker for oppn en jevn str m av damp Variabel damp har ikke blitt aktivert Rist jernet lett i horisontal posisjon mens damputl seren holdes nede til d...

Page 47: ...hjan kanssa Anna silitysraudan j hty aina ennen kuin laitat sen pois Laitteestasi tulee h yry joka saattaa aiheuttaa palovammoja erityisesti silitt ess si silityslaudan kulmassa tai reunassa l koskaan...

Page 48: ...litun tekstiilin perusteella rauta m ritt automaattisesti ja t sm llisesti sopivan l mp tilan ja h yryn virtaaman parhaan tuloksen takaamiseksi Alustan takana olevassa ohjainpaneelissa oleva vihre mer...

Page 49: ...na venttiilin poistopainiketta ja ved varovasti yl sp in fig 18 Liota tikkua 4 tunnin ajan lasissa jossa on valkoviinietikkaa tai luonnollista sitruunamehua fig 19 Huuhtele tikku juoksevan veden alla...

Page 50: ...t h yrypainiketta Paina h yrypainiketta jatkuvasti silityksen aikana jatkuvan h yryn tuottamiseksi S delt v h yrytoiminto ei ole k ynniss Ravista silitysrautaa varovasti vaakasuunnassa h yryliipaisime...

Page 51: ...48 220 240V Group SEB Ellados i 1 2 3 4 5 6 Turbo 7 EasyFix 8 9 10 11 a Auto Off b c Auto Off d 12 13 Autoclean Catalys Ultragliss Diffusion MAX Turbo...

Page 52: ...EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT 49 EasyFix fig 1 EasyFix fig 2 3 fig 4 45 50 50 MAX fig 5 220 240V fig 6 fig 7 AutosteamControl fig 8 fig 9 fig 13 fig 8 fig 9 30 fig 14 Auto Off Auto O...

Page 53: ...RBO MAX TURBO fig 12 SPRAY fig 11 5 fig 15 MAX Turbo fig 12 fig 15 Plus AutocleanCatalys Auto Off uto stop 8 RESTART fig 16 fig 17 MAX fig 18 4 fig 19 fig 20 fig 21 Self Clean fig 21 autoclean fig 22...

Page 54: ...EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT 51 MIN fig 23 fig 24 fig 25 fig 26 et 27 TURBO Self clean MIN EasyFix EasyFix EasyFix EasyFix...

Page 55: ...n r hogy az elektromos k bel soha ne rjen hozz a vasal vasal fel let hez Miel tt eltenn a vasal t mindig v rja meg hogy a k sz l k teljesen kih lj n A vasal forr g z kienged s re is k pes ez g si s r...

Page 56: ...ot egy 220 240 V os elektromos aljzatba fig 6 ll tsa be a vasal h m rs klet t fig 7 A vasal Autostream Control funkci val rendelkezik A text lia t pus t l f gg en a vasal automatikusan s pontosan megh...

Page 57: ...17 T vol tsa el a v zk rudat ll tsa a termoszt tot MAX ra nyomja meg a szelepelt vol t gombot majd h zza azt ki vatosan fig 18 Hagyja a rudat zni 4 r n kereszt l egy poh r feh r ecetben vagy term szet...

Page 58: ...al t mindig a l bazatra tegye le Nem m k dteti a g zadagol kart Tartsa lenyomva folyamatosan az adagol kart m g vasal hogy folyamatos g zmennyis get kapjon A v ltoz g z funkci nincs aktiv lva Finoman...

Page 59: ...e aby nap jec kabel p i el do kontaktu s patkou ehli ky a v dy po kejte dokud p stroj zcela nevychladne a pot jej odkl dejte V p stroj produkuje p ru kter m e zp sobit pop leniny zejm na kdy ehl te na...

Page 60: ...ig 6 Nastavte teplotu ehli ky fig 7 Va e ehli ka je vybavena funkc Autosteam Control ehli ka automaticky p esn ur podle druhu l tky vhodnou teplotu a mno stv p ry aby v sledek ehlen byl co nejlep Zele...

Page 61: ...y proti usazov n vodn ho kamene nastavte termostat na MAX stiskn te tla tko ventilku pro vyta en a lehce zat hn te nahoru fig 18 Pono te ty inku na 4 hodiny do sklenice b l ho lihov ho octa anebo do p...

Page 62: ...b t Pro optim ln innost soustavn pokl dejte ehli ku na podstavec Neaktivujete tla tko p ry Pro z sk n souvisl ho pr toku p ry p i ehlen dr te stisknut tla tko Funkce variabiln p ry nebyla aktivov na J...

Page 63: ...i pop leniny nedot kajte sa ich Nedovo te nap jaciemu k blu aby pri iel do kontaktu s p tkou ehli ky a v dy po kajte k m v pr stroj plne nevychladne a potom ho odkladajte V pr stroj produkuje paru kto...

Page 64: ...teplotu fig 7 T to ehli ka je vybaven funkciou Autosteam Control T to ehli ka automaticky a presne nastav vhodn teplotu a vhodn prietok pary pod a typu zvolenej l tky aby bol zaru en najlep v sledok...

Page 65: ...ermostat na maxim lnu hodnotu MAX stla te tla idlo na vyberanie ventilu a jemne potiahnite smerom hore fig 18 Nechajte teleso na 4 hodiny ponoren v poh ri s bielym octom alebo pr rodnou citr novou avo...

Page 66: ...m lnu innos v dy odkladajte ehli ku na b zu Nestl ate sp pary Neust le stl ajte sp po as ehlenia aby ste dosiahli nepretr it pr denie pary Funkcia variabilnej pary nebola aktivovan Jemne potraste ehli...

Page 67: ...lahko postaneta zelo vro e in lahko povzro ijo opekline ne dotikajte se jih Nikoli ne pustite da elektri ni kabel pride v kontakt s podlago likalnika z luknjami za paro in vedno pri akajte da se napra...

Page 68: ...natan no dolo i tak no stopnjo temperature in pretoka pare ki zagotavlja najbolj e rezultate Zeleni kazalnik fig 8 ki se nahaja na instrumentni plo i na zadnji strani podlage pri ne utripati in tako...

Page 69: ...potegnite navzgor fig 18 Palico za 4 ure namo ite v kozarec belega kisa ali naravnega limoninega soka fig 19 Izperite palico pod teko o vodo fig 20 Ponovno vstavite v likalnik palico obdelano s sredst...

Page 70: ...likalnik sistemati no odlagajte na njegovo podlago Niste pritisnili na gumb za spreminjanje nivoja pare Pri likanju nenehno dr ite gumb za izpust pare da boste omogo ili trajen izpust pare Vodna para...

Page 71: ...icaj sa plo om pegle i uvek sa ekajte da se pegla potpuno ohladi pre nego to je odlo ite Pegla ispu ta paru koja mo e izazvati opekotine naro ito ako peglate na uglu ili ivici daske za peglanje Paru n...

Page 72: ...utosteam Control U zavisnosti od vrste tkanine pegla automatski i precizno pode ava temperaturu ime obezbe uje najbolje rezultate Zelena lampica nalazi se na instrument tabli na pozadini baze treperi...

Page 73: ...zervoar fig 17 Da biste uklonili tap razmera postavite termostat na maksimum pritisnite dugme za ekstrakciju ventila i ne no povucite prema gore fig 18 Ostavite tapi u a u vode sa sir etom ili limunov...

Page 74: ...asnosti stavljajte peglu na bazu Ne koristite taster za aktiviranje pare Pritiskajte neprekidno taster dok peglate da biste postigli konstantno ispu tanje pare Funkcija promenljive pare nije aktiviran...

Page 75: ...punosti prije nego to odlo ite Va aparat ispu ta paru to mo e uzrokovati opekline pogotovo kada gla ate na kutu ili rubu daske za gla anje Paru nikada nemojte usmjeravati prema ljudima ili ivotinjama...

Page 76: ...cijom Autosteam Control Ovisno o vrsti odabrane tkanine va e gla alo automatski i precizno utvr uje razine temperature i udara pare i uskla uje ih te time jam i najbolje rezultate Zeleno signalno svje...

Page 77: ...ku koja slu i za eliminiranje kamenca podesite termostat na MAX pritisnite gumb za ekstrakciju ventila i nje no povucite na gore fig 18 Neka se tapi nama e 4 sata u posudi s bijelim alkoholnim octom i...

Page 78: ...jajte gla alo na postolje Ne koristite tipku regulatora pare Neprekidno pritiskajte tipku regulatora pare tijekom gla anja kako bi ja ina izlazne pare bila ista Funkcija promjenljive pare nije uklju e...

Page 79: ...ablurile electrice cu talpa fierului de c lcat i l sa i ntotdeauna aparatul s se r ceasc nainte de a l depozita Aparatul dumneavoastr emite aburi care pot provoca arsuri n special atunci c nd c lca i...

Page 80: ...in automat i cu precizie nivelurile de temperatur i de debit de abur adecvate pentru a garanta cel mai bun rezultat Indicatorul luminos verde fig 8 situat pe panoul de comand din spatele suportului lu...

Page 81: ...piatr seta i termostatul la MAX ap sa i butonul de extragere a supapei i trage i u or n sus fig 18 L sa i tija scufundat timp de 4 ore ntr un pahar cu o et din alcool alb sau cu suc natural de l m ie...

Page 82: ...fierul de c lcat pe suport Nu ac iona i declan atorul de abur Ap sa i continuu pe declan ator n timp ce c lca i pentru a ob ine un debit de abur continuu Aburul variabil nu a fost activat Scutura i u...

Page 83: ...80 220 240 V 16A 1 i 1 2 3 4 5 6 Turbo 7 EasyFix 8 9 10 11 a b c d 12 13 Autoclean Catalys Ultragliss Diffusion MAX Turbo...

Page 84: ...NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT 81 EasyFix fig 1 EasyFix fig 2 fig 3 fig 4 45 50 50 MAX fig 5 220 240V fig 6 fig 7 Autosteam Control fig 8 fig 9 fig 13 fig 8 fig 9 30 fig 14 fig...

Page 85: ...BO SPRAY TURBO MAX TURBO fig 12 SPRAY fig 11 5 fig 15 MAX Turbo fig 12 fig 15 Autoclean Catalys 8 RESTART fig 16 fig 17 MAX fig 18 4 fig 19 fig 20 fig 21 SelfClean fig 21 autoclean fig 22 Ultragliss f...

Page 86: ...EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT 83 MIN fig 23 fig 24 fig 25 fig 26 fig 27 TURBO Self clean MIN EasyFix EasyFix EasyFix EasyFix...

Page 87: ...ba ka bir yere yerle tirmeden nce tamamen so umas na dikkat edin Cihaz n zdan buhar kabilir ve kan buhar yanmalara neden olabilir t masas n n kenar veya k esi zerinde al rken t n n alt ndaki buhara k...

Page 88: ...ekil 6 A a daki tabloya g re ekil 7 Autosteam Control fonksiyonuna sahiptir En iyi sonucu elde etmek i in t n z se ilen kuma t r ne g re s cakl k seviyelerini ve uygun buhar miktar n otomatik olarak v...

Page 89: ...e nleyici ubu u karmak i in termostat MAX konumuna getirin valf karma butonuna bas n ve ubu u hafif e yukar do ru ekin ekil 18 ubu u 4 saat boyunca beyaz sirke veya limon suyu ile dolu bir bardak i in...

Page 90: ...eme i lemi s ras nda devaml buhar elde etmek i in tetik zerine devaml olarak bas n De i ken buhar sistemi etkinle tirilmedi t y yatay pozisyondayken hafif e sallay n di er yandan buhar kmaya ba layana...

Page 91: ...6 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 1 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 1 2 3 4 5 6 Turbo 7 EasyFix 8 9 10 11 a Auto Off b c Auto Off d 12 13 Autoclean Cataly...

Page 92: ...R UK RU PL ET LV LT 89 i EasyFix fig 1 EasyFix fig 2 3 fig 4 45 i i 1 i i i i i i i i i i i 50 50 i i i i MAX fig 5 220 240 fig 7 fig 7 Autosteam Control i i i i i fig 5 fig 8 fig 9 fig 13 fig 8 fig 9...

Page 93: ...O fig 12 SPRAY fig 11 i i i i i i 5 i i i i i i i i i fig 15 MAX Turbo fig 12 fig 15 Autoclean Catalys Auto Off Auto Off 8 RESTART fig 16 r i i i fig 17 fig 18 4 fig 19 fig 20 fig 21 Self Clean fig 21...

Page 94: ...SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT 91 MIN fig 23 fig 24 fig 25 fig 26 27 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i TURBO i i i i i i i Self clean i i i i i i i MIN...

Page 95: ...92 220 240 16 1 i 1 2 3 4 5 6 Turbo 7 EasyFix 8 9 10 11 a Auto Off b c Auto Off d 12 13 Autoclean Catalys Ultragliss Diffusion MAX Turbo...

Page 96: ...HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT 93 EasyFix fig 1 Easyfix fig 2 3 fig 4 45 50 50 Max MAX fig 5 220 240 fig 6 fig 7 Autosteam Control fig 8 fig 9 fig 13 fig 8 fig 9 30 fig 14 Auto Off Auto...

Page 97: ...SPRAY TURBO MAX TURBO fig 12 SPRAY fig 11 5 fig 15 MAX Turbo fig 12 fig 15 Autoclean Catalys Auto Off Auto Off 8 RESTART fig 16 fig 17 fig 18 4 fig 19 fig 20 fig 21 Self Clean fig 21 fig 22 Ultraglis...

Page 98: ...EN DE FR NL ES PT IT DA SV NO FI EL HU CS SK SL SR HR RO BG TR UK RU PL ET LV LT 95 MIN fig 23 fig 24 fig 25 fig 26 27 TURBO MIN Easyfix Easyfix Easyfix Easyfix...

Page 99: ...x FV9xxx xx Groupe SEB Chemin du Petit Bois Les 4 M BP 172 69134 Ecully Cedex France 4 17269134 119180 14 2 213 32 32 FR 46 07224 06 05 2010 05 05 2013 OC 52161 2 3 2005 51318 14 1 2006 4 51318 14 2 2...

Page 100: ...za do tego aby przew d elektryczny styka si ze stop elazka i zawsze zaczeka a urz dzenie ca kowicie ostygnie przed odstawieniem go Urz dzenie wydziela par kt ra mo e by r d em oparze szczeg lnie podcz...

Page 101: ...l W zale no ci od typu danej tkaniny elazko automatycznie i precyzyjnie dobiera odpowiedni poziom temperatury i strumie pary eby zagwarantowa jak najlepsze rezultaty Wska nik zielony fig 8 znajduj cy...

Page 102: ...staw termostat w pozycji MAX naci nij przycisk wyrzutu i delikatnie poci gnij w g r fig 18 Pozostawi element przez 4 godziny w szklance z octem lub naturalnym sokiem cytrynowym fig 19 Op uka element p...

Page 103: ...strumie pary nale y przyciska przycisk w spos b ci g y Funkcja pary zmiennej nie zosta a aktywowana Delikatnie potrz sa elazkiem w pozycji poziomej trzymaj c wci ni ty przycisk pary do momentu wydobyc...

Page 104: ...ks ja p hjustada p letusi rge neid puudutage rge kunagi laske elektrijuhtmel puutuda kokku triikraua tallaga ning oodake alati kuni seade t ielikult maha jahtub enne kui panete selle hoiule Seadmest t...

Page 105: ...stavalt valitud kangat bile m rab triikraud automaatselt ja t pselt kindlaks optimaalse tulemuse saavutamiseks vajaliku temperatuuri ja aurukoguse Roheline m rgutuli fig 8 asukohaga juhtpuldil aluse t...

Page 106: ...i jooksul valge dika v i naturaalse sidrunimahlaga t idetud klaasis fig 19 Loputage varrast kraani all voolava veega fig 20 Paigaldage katlakivi teket t kestav varras tagasi suruge see oma kohale kuni...

Page 107: ...uvoo tekitamiseks vajutage triikimise ajal hoovale ja hoidke seda all Varieeruv aur ei ole aktiveeritud Raputage triikrauda horisontaalasendis kergelt surudes samal ajal auru p stikut alla kuni aur ha...

Page 108: ...ar iev rojami sakarst un izrais t apdegumus nepieskarieties t m Nekad ne aujiet elektr bas vadam saskarties ar gludek a kars jo o virsmu un vienm r gaidiet l dz ier ce piln b atdziest pirms to nolieka...

Page 109: ...kciju No izv l t auduma veida J su gludeklis autom tiski un prec zi noteiks nepiecie amo temperat ru un tvaika daudzumu lai nodro in tu vislab ko rezult tu Za lampi a fig 8 kas atrodas vad bas bloka p...

Page 110: ...v rsta Nekad neaiztieciet v rsta galu Izsl dziet paliktni no rozetes un iztuk ojiet tvertni fig 17 Lai no emtu pretka a tapu iestatiet termostatu MAX poz cij nospiediet v rsta iz em anas pogu un vieg...

Page 111: ...tvaika pl smu gludin anas laik nep rtraukti spiediet uz m l tes Main g tvaika re ms nav aktiviz ts Turot nospiestu tvaika sl dzi viegli sakratiet gludekli turot to horizont li l dz s ks izpl st tvaiks...

Page 112: ...aidas jokiu b du negali liestis prie lygintuvo pado plok tel s Visada palaukite kol j s prietaisas visi kai atv s tada galite j pad ti viet J s prietaisas i skiria garus kurie gali sukelti nudegim lyg...

Page 113: ...7 Lygintuve yra Autosteam Control funkcija Priklausomai nuo pasirinkto audinio tipo lygintuvas automati kai ir tiksliai nustato pritaikytus temperat ros lygius ir gar kiek kad b t u tikrintas geriaus...

Page 114: ...re imu MAX paspauskite vo tuvo mygtuk ir velniai traukite vir fig 18 Vamzdel 4 valandas laikykite pamerk stiklin je spirito acto arba nat rali citrin sul i fig 19 Vamzdel perskalaukite po b gan iu i i...

Page 115: ...ngiau sistemingai j d kite ant pagrindo Nepaspaud te gar padavimo mygtuko Kai lyginate gar padavimo mygtuk spauskite neatleisdami kad gar srautas b t nuolatinis Neveikia kintan io gar srauto funkcija...

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ......

Page 121: ......

Page 122: ......

Reviews: