background image

;d37<5 O%:

6 NRSdVa “

On-Off

” Qa NU_aVR\]NI

d]aV YRG\N]N ]XV dRaSdY]P =;, (SdSSRVP T^`VIa “

R

”). 1V YRG\N]N UaOI SaR

]XV dRaSdY]P LRa ]PV ZeQUR\P ]P[ YX\d]P]a[ “

1-4 cups

” ]d]N Qa NU_aVR\]NI

SaR ]X aV]I\]XR`X NRSXVIdRX.

K3>B=:,?373@ >9-8B?=C 937B=C?1.a@ 8a7 :36Gd=C E37?7A:=H

QH6:7A5 I?a@

Aa SX^UYRF “

H

” (fZa) SaR “

min

” (TNY]d) `ZP\RUXYXRXeV]aR LRa ]P ZeQUR\P ]P[ fZa[ ]P[ PUGZa[,

6 YZXNYRTNLUGVP fZa ]P[ PUGZa[ NIVaR 0:00,

CRa ZeQUR\P ]P[ fZa[, Ya]H\]N UIa _XZF ]X SX^UYI “

H

” (fZa). 6 EQ1 Qa a^WFVN]aR aYd ]PV aZ`RSH

ZeQUR\P 0:00 UN dRa\]HUa]a UIa[ fZa[.
5FV Ya]H\N]N SaR SZa]H\N]N Ya]PUGVX ]X SX^UYI “

H

” (fZa) LRa YNZR\\d]NZa aYd 2 dN^]NZdTNY]a, P

EQ1 Qa YZX`bZFNR UN ]a`e]P]a 3-5 bZfV aVF dN^]NZdTNY]X.
CRa ZeQUR\P ]bV TNY]fV, Ya]H\]N UIa _XZF ]X SX^UYI “

min

” (TNY]d). Aa K5PA1 Qa a^WFVXV]aR aYd

]PV aZ`RSH ZeQUR\P 0 UN dRa\]HUa]a NVd[ TNY]Xe. 5FV Ya]H\N]N SaR SZa]H\N]N Ya]PUGVX ]X SX^UYI

min

” (TNY]d) LRa YNZR\\d]NZa aYd 2 dN^]NZdTNY]a, ]a K5PA1 Qa YZX`bZXeV UN ]a`e]P]a 3-5 bZfV

aVF dN^]NZdTNY]X.

Pa?aA83C- 8aD,:

CRa UP a^]dUa]P NVNZLXYXIP\P ]X^ SeSTX^ YaZa\SN^H[: PRG\]N ]X SX^UYI “

On/Off

”, P wP_RaSH XQdVP

LCD

NU_aVIONR ]PV ]ZG`X^\a fZa ]P[ PUGZa[. AX NRSXVIdRX

NU_aVION]aR \]PV XQdVP wP_RaSH LCD (P

SdSSRVP T^`VIa “

R”

Qa aVFwNR), SaR X SeSTX[ YaZa\SN^H[ aZ`IONR.

CRa UP a^]dUa]P aYNVNZLXYXIP\P ]X^ SeSTX^ YaZa\SN^H[: PRG\]N ]X SX^UYI “

On/Off

”, ]X NRSXVIdRX

,

P SdSSRVP T^`VIa SaR X QNZUaV]HZa[ Qa \‚H\X^V SaR P dRadRSa\Ia YaZa\SN^H[ Qa \]aUa]H\NR.

K37B=C?1.a Program-on ( ;3?1=>=.5A5 >?=1?+::aB=@):

6 YZXNYRTNLUGVP fZa “

Auto-On

” (QeQUR\P YZXLZFUUa]X[) NIVaR 12:00 PM,

Pa]H\]N ]X SX^UYI “Program-ON”. 6 wP_RaSH XQdVP

LCD

NU_aVIONR ]PV ]ZG`X^\a fZa ]P[ PUGZa[. AX

NRSXVIdRX

Qa NU_aVR\]NI \]PV XQdVP wP_RaSH

LCD

SaR P TNR]X^ZLIa Program-on (5VNZLXYXIP\P

YZXLZFUUa]X[) (YZF\RVP T^`VIa “

R

”) Qa aVFwNR. = SeSTX[ YaZa\SN^H[ Qa WNSRVH\NR a^]dUa]a Sa]F

]PV YZXLZaUUa]R\UGVP fZa. 9a]F ]PV YZXLZaUUa]R\UGVP fZa, ]X NRSXVIdRX

Qa \‚H\NR a^]dUa]a SaR

]X NRSXVIdRX

Qa NU_aVR\]NI \]PV wP_RaSH XQdVP LCD (SdSSRVP T^`VIa “

R

” Qa aVFwNR).

1YNVNZLXYXIP\P ]P[ TNR]X^ZLIa[ Program-on (5VNZLXYXIP\P YZXLZFUUa]X[): Pa]H\]N ]X SX^UYI

Auto-On

”. AX NRSXVIdRX

SaR ]X YZF\RVP T^`VIa “

R

” Qa \‚H\X^V.

7ad78aA.3@ ?H6:7A5@ E?G;=C 937B=C?1.a@ Program-On ( ;3?1=>=.5A5 >?=1?+::aB=@):

PRG\]N UIa _XZF ]X SX^UYI “

Prog. Set

” (QeQUR\P YZXLZFUUa]X[). 6 wP_RaSH XQdVP LCD Qa aZ`I\NR Va

aVa‚X\‚HVNR NU_aVIOXV]a[ ]X `ZdVX NVNZLXYXIP\P[ YZXLZFUUa]X[ SaR P \^\SN^H \a[ ]IQN]aR \N
TNR]X^ZLIa (Sa]F\]a\P Prog Set).

CRa ZeQUR\P ]P[ fZa[, Ya]H\]N UIa _XZF ]X SX^UYI “

H

” (fZa). 6 EQ1 a^WFVN]aR aYd ]PV aZ`RSH

ZeQUR\P 12:00 UN dRa\]HUa]a UIa[ fZa[.
5FV YRG\N]N SaR SZa]H\N]N Ya]PUGVX ]X SX^UYI “

H

” (fZa) LRa YNZR\\d]NZa aYd 2 dN^]NZdTNY]a, P

EQ1 Qa YZX`bZFNR UN ]a`e]P]a 3-5 bZfV aVF dN^]NZdTNY]X. CRa ZeQUR\P ]bV TNY]fV, YRG\]N UIa
_XZF ]X SX^UYI “

min

” (TNY]d). Aa K5PA1 a^WFVXV]aR aYd ]PV aZ`RSH ZeQUR\P 0 UN dRa\]HUa]a NVd[

TNY]Xe. 5FV YRG\N]N SaR SZa]H\N]N Ya]PUGVX ]X SX^UYI “

min

” (TNY]d) LRa YNZR\\d]NZa aYd 2

dN^]NZdTNY]a, ]a K5PA1 YZX`bZXeV UN ]a`e]P]a 3-5 bZfV aVF dN^]NZdTNY]X.

/WXdX[ aYd ]PV Sa]F\]a\P “Set Program” (QeQUR\P `ZdVX^ YZXLZFUUa]X[):

-

PRG\]N ]X SX^UYI “

Prog. Set

” (QeQUR\P YZXLZFUUa]X[) LRa GWXdX aYd ]PV Sa]F\]a\P ZeQUR\P[ YZXLZFUUa]X[.

-

:PV SFVN]N ]IYX]a. 5FV dNV Z^QUI\N]N ]PV fZa “

H

” (fZa) H “

min

” (TNY]d) UG\a \N 5 dN^]NZdTNY]a, P

Sa]F\]a\P “Set Program Time” (QeQUR\P `ZdVX^ YZXLZFUUa]X[) Qa aYNVNZLXYXRPQNI SaR Qa
NVNZLXYXRPQNI P ZeQUR\P YZXLZFUUa]X[ (YZF\RVP T^`VIa “

R

” Qa NVNZLXYXRPQNI).

51

EL

Summary of Contents for Express CM410510

Page 1: ...www tefal com EXPRESS FR EN DE NL ES PT IT DA NO SV FI EL TR AR ...

Page 2: ...1 4cups H min prog set auto on on off keep warm 1 4cups H min prog set auto on on off keep warm mini d c e f h b g a j k l m o n p q i 2 ...

Page 3: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 mini 1 4cups H min prog set auto on on off keep warm 3 ...

Page 4: ...otre installation correspond à celle de l appareil et que la prise de courant comporte bien la terre Toute erreur de branchement annule la garantie Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l intérieur de la maison Débrancher l appareil dès que vous cessez de l utiliser et que vous le nettoyez Ne pas utiliser l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il a été endom...

Page 5: ...é fermement vers la droite jusqu à la butée en alignant la flèche sur la poignée avec unlock pour la préparation et le maintien au chaud du café Pour servir le café dévisser le couvercle d 1 2 tour en alignant la flèche de la poignée sur lock Attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation du café Sélecteur d arôme Voir l illustration 9 Le sélecteur d arôme h vous permet de rég...

Page 6: ...l icône disparaît et le témoin vert R s éteint Réglage du programmateur Appuyez une fois sur la touche Prog Set l heure programmée s affiche en clignotant à l écran et la machine se met en mode de réglage de l heure programmée Pour régler l heure appuyez sur la touche H le nombre d heures avance d une unité à chaque pression Si vous maintenez la touche H enfoncée pendant plus de 2 secondes le chif...

Page 7: ...é dans 2 grandes tasses d eau soit 2 grandes tasses de vinaigre d alcool blanc Verser dans le réservoir b et mettre la cafetière en marche sans mouture Laisser couler dans la verseuse ou le pot isotherme c l équivalent d une tasse puis arrêter Laisser agir pendant une heure Remettre la cafetière en marche pour terminer l écoulement Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 1 l...

Page 8: ...ance is designed for domestic use only Any commercial use inappropriate use or failure to comply with the instructions the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply Unplug the appliance when you have finished using it and when you clean it Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged If this occurs contact an authorised service cent...

Page 9: ...inse the insulated pot with hot water before use The lid of the isothermal coffee pot must be screwed on firmly in a clockwise direction until the arrow on the handle is aligned with unlock to prepare and keep your coffee warm To pour the coffee unscrew the lid by 1 2 turn until the arrow on the handle is aligned with lock Wait a few minutes before preparing another pot of coffee Flavour selector ...

Page 10: ...gram on time and the coffee maker enters in Program on time setting mode Prog Set mode To set hour press the H button once HOUR will increase from the initial 12 00 at one hour intervals Pressing and Holding the H button for more than 2 seconds will make the HOUR advance at a rate of about 3 5 hours per second To set minute press the min button once MINUTE will increase from the initial 0 at one m...

Page 11: ...eave to act for one hour Switch the coffee maker back on to run the rest of the liquid through Rinse the coffee maker by running 1 litre of water through it 2 or 3 times The guarantee does not cover coffee makers that do not work properly or do not work at all because they have not been descaled Accessories Insulated pot Glass jug Troubleshooting Check that it is plugged in properly that the switc...

Page 12: ...he von offen Flammen abstellen Kein heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Wasserbehälter einfüllen Ihr Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch und für den Betrieb in geschlossenen Räume konzipiert Stecken Sie das Gerät aus sobald Sie es nicht mehr gebrauchen sowie vor der Reinigung Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt wurde Wenden Sie ...

Page 13: ...die Isolierkanne nicht ohne den Deckel Die maximale auf dem Wasserstandsanzeiger des Wassertanks angegebene Wassermenge darf nicht überschritten werden Diese Kaffeemaschine ist mit einer Tropf Stopp Vorrichtung ausgestattet die es ermöglicht sich bereits während des Durchlaufens einen Kaffee einzuschenken Setzen Sie die Glaskanne oder Kannen rasch wieder ein um zu vermeiden dass der Kaffee überläu...

Page 14: ...stellung ist 12 00 Drücken Sie die Auto on Taste und auf dem LCD Display wird die korrekte Uhrzeitangezeigt Das Symbol erscheint auf dem LCD Display und die Programm An Funktion R leuchtet grün wird aktiviert Der Brühzyklus läuft zur programmierten Zeit automatisch an Zur vorprogrammierten Zeit verschwindet das Symbol und auf dem LCD Display erscheint das Symbol R leuchtet rot Ausschalten der Prog...

Page 15: ... Sekunde ab Reinigung Um das benutzte Kaffeemehl zu entfernen muss der Filter f aus der Kaffeemaschine entnommen werden Stecken Sie das Gerät aus Reinigen Sie das Gerät nicht solange es heiß ist Reinigen Sie das Gerät mit einem Tuch oder einem feuchten Schwamm Stellen Sie das Gerät nie ins Wasser und halten Sie es nicht unter laufendes Wasser Der Filter ist spülmaschinenfest Setzen Sie den Filter ...

Page 16: ...zu lang oder das Gerät macht großen Lärm entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine Das Gerät funktioniert immer noch nicht Wenden Sie sich in diesem Fall an ein zugelassenes Kundendienstzentrum Denken Sie an den Schutz der Umwelt Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden können Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oderGemeinde ab 16 ...

Page 17: ...die van het apparaat en of het stopcontact geaard is Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis Trek bij langdurige afwezigheid en als u het apparaat schoonmaakt de stekker uit het stopcontact Het apparaat niet gebruiken wanneer dit niet goed werkt of beschadigd is Wendt u zich in dat geval tot een erkende serviced...

Page 18: ...eter vast te houden Het deksel van de thermoskan moet stevig volledig naar rechts gedraaid worden tot de pijl op de handgreep tegenover unlock staat om de koffie te zetten en warm te houden Draai voor het inschenken van de koffie het deksel een halve slag tot de pijl van de handgreep op lock staat Wacht enkele minuten voordat u opnieuw koffiezet Aromatoets Volgens illustratie 9 Met de aromatoets h...

Page 19: ... het pictogram en het groene lampje R uit zullen gaan Instellen van de Program on Tijd procedures Na één keer drukken op de Prog Set knop zal het LCD scherm met de Program on tijd gaan knipperen en het koffiezetapparaat zal in de Program on tijd instelmodus komen Prog Set mode Om het uur in te stellen drukt u één keer op de H knop UUR zal vanaf de aanvankelijke waarde 12 00 met telkens een uur toe...

Page 20: ...ie gezet te hebben U kunt hiervoor gebruiken ofwel een zakje ontkalkmiddel verdund met 2 grote glazen water ofwel 2 grote glazen schoonmaakazijn Giet dit in het reservoir b en zet het koffiezetapparaat aan zonder koffiedik Laat één kopje in de schenkkan of de thermokan c lopen en zet het apparaat uit Laat het gedurende 1 uur inwerken Zet het koffiezetapparaat vervolgens weer aan om het restant doo...

Page 21: ...ía la garantía El aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico y dentro del hogar Desconectar el aparato en cuanto deje de utilizarlo y vaya a limpiarlo No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si está dañado En este caso dirigirse a un Servicio Técnico Autorizado Cualquier otra intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente debe realizarse por...

Page 22: ...l café Para servir el café abrir la tapa un 1 2 de vuelta alineando la flecha del asa con lock Esperar unos minutos antes de realizar una segunda preparación de café Selector de aroma Ver figura 9 El selector de aroma h le permite ajustar la intensidad del café preparado Gire el selector h hacia la derecha en la posición para obtener un café normal donde toda la cantidad de agua contenida en el de...

Page 23: ...de activación del programa Pulsar el botón Prog Set una vez entonces la pantalla LCD empezará a parpadear indicando la hora de activación del programa y la máquina de café entrará en el modo de ajuste de la hora de activación del programa modo Prog Set Para ajustar la hora pulsar el botón H una vez entonces la HORA irá avanzando desde el valor inicial 12 00 en intervalos de una hora Manteniendo pu...

Page 24: ...grandes de vinagre de alcohol blanco Verter en el depósito b y poner la cafetera en marcha sin molienda Dejar fluir en la jarra de cristal o la isotérmica c el equivalente a una taza y a continuación parar Dejar actuar durante una hora Volver a poner la cafetera en marcha para terminar el desagüe Aclarar la cafetera poniéndola a funcionar 2 o 3 veces con 1 litro de agua La garantía excluye las caf...

Page 25: ...de ligação anula a garantia O seu aparelho destina se exclusivamente a uma utilização doméstica Desligue o aparelho após cada utilização e antes de proceder à sua limpeza Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar correctamente ou se estiver de algum modo danificado Neste caso dirija se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado Qualquer intervenção no aparelho para além da limpeza...

Page 26: ... para a preparação e a manutenção do café quente Para servir o café desaperte a tampa descrevendo meia volta alinhando a seta da pega com lock Aguarde alguns minutos antes de realizar uma segunda preparação do café Selector de aroma Siga a ilustração 9 O selector de aroma h permite lhe regular a intensidade do café preparado Rode o selector h para a direita para a posição de modo a obter um café n...

Page 27: ...entra em modo de regulação da hora programada Para definir a hora prima a tecla H a HORA aumenta a intervalos de uma hora por cada pressão excercida na tecla Se mantiver a tecla H premida durante mais de 2 segundos as horas aumentam a intervalos de cerca de 3 a 5 horas por segundo Para definir os minutos prima a tecla min uma vez os MINUTOS aumentam a intervalos de um minuto por cada pressão exerc...

Page 28: ... jarra de vidro ou a jarra isotérmica c o equivalente a uma chávena e de seguida desligue o aparelho Deixe actuar durante uma hora Volte a ligar a máquina de café de modo a terminar o escoamento do líquido descalcificante Enxagúe a máquina de café fazendo a funcionar 2 ou 3 vezes com 1 litro de água A garantia não abrange as máquinas de café que não funcionam ou que funcionam mal devido à falta de...

Page 29: ...a quella dell apparecchio e che la presa di corrente abbia la messa a terra Qualsiasi errore di collegamento annulla la garanzia Il vostro apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico e all interno della casa Staccare la spina dalla presa non appena smettete di utilizzare l apparecchio e quando lo pulite Non utilizzare l apparecchio se non funziona correttamente o se è stato danneggiato I...

Page 30: ...e essere avvitato fermamente verso destra fino alla fine per la preparazione e il mantenimento al caldo del caffé la freccia indicata sul manico deve essere allineata alla scritta unlock Per servire il caffé svitare il coperchio di mezzo giro allineando la freccia sul manico alla scritta lock Aspettare alcuni minuti prima di realizzare una seconda preparazione del caffè Selettore di aroma Seguire ...

Page 31: ...uce verde R si disattiverà Impostazione dell ora di attivazione del programma Premere una volta il pulsante Prog Set il display LCD inizia allora a lampeggiare con l ora di atti vazione del programma e la caffettiera entrerà nella modalità Impostazione dell ora di attivazione del programma Per impostare l ora premere una volta il pulsante H l ORA aumenterà dall iniziale 12 00 con intervalli di un ...

Page 32: ... d acqua 2 grandi tazze d aceto bianco Versare nel serbatoio b e mettere la caffettiera in funzione senza polvere di caffè Lasciare scorrere nel bricco o nella caraffa termica c l equivalente di una tazza poi spegnere Lasciare agire per un ora Rimettere in funzione la caffettiera per fare defluire tutto il liquido Sciacquare la caffettiera facendola funzionare 2 o 3 volte con 1 litro d acqua La ga...

Page 33: ...antien bortfalder ved tilslutning til forkert spænding Kaffemaskinen er kun beregnet til indendørs brug i en almindelig husholdning Tag apparatets stik ud når det ikke bruges og under rengøring Brug ikke kaffemaskinen hvis den ikke fungerer korrekt eller hvis den er beskadiget Kontakt i så fald et autoriseret serviceværksted Reparationer og service ud over kundens almindelige vedligeholdelse og re...

Page 34: ...pil er ud for lock Vent i nogle minutter før der brygges kaffe igen Aromaknap Følg illustration 9 Med aromaknappen h kan man vælge kaffens styrke Drej knappen h til højre på position for at få en normal kaffe hvor alt vandet i vandbeholderen løber gennem de malede kaffebønner Drej knappen h til venstre på position for at få en meget let kaffe Når man gør det er det kun ca halvdelen af vandet i van...

Page 35: ...appen vil TIMETALLET blive forøget fra det oprindelige 12 00 i trin på en time Når man holder H knappen trykket ind i over 2 sekunder vil det få TIMETALLET til at blive forøget med omkring 3 5 timer pr sekund Når man trykker én gang på min knappen vil MINUTTALLET blive forøget fra det oprindelige 0 i trin på et minut Når man holder min knappen trykket ind i over 2 sekunder vil MINUTTALLET blive fo...

Page 36: ...s derefter kaffemaskinen Lad opløsningen virke i en time Start kaffemaskinen igen for at lade resten af væsken løbe igennem Skyl derefter kaffemaskinen ved at starte den 2 eller 3 gange med 1 liter rent vand Garantien dækker ikke kaffemaskiner der ikke virker eller fungerer dårligt fordi de ikke er blevet afkalket Tilbehør Termokande Glaskande Hvis kaffemaskinen ikke virker Kontroller at stikket e...

Page 37: ...inen er kun beregnet på privat husholdningsbruk Kople fra maskinen straks du ikke bruker den mer eller når du rengjør den Ikke bruk maskinen hvis den ikke fungerer ordentlig eller hvis den har blitt skadet I slike tilfeller må du henvende deg til et godkjent servicesenter All annen intervensjon enn vanlig rengjøring og vedlikehold av kunden skal utføres av et godkjent servicesenter Ikke bruk maski...

Page 38: ...e pilen på håndtaket på lock Vent noen minutter før du trakter kaffe på nytt Aromavalg Følg illustrasjon 9 Med valgknappen for aroma h kan du justere hvor sterk du ønsker at kaffen skal være Vri valgknappen h til høyre til posisjon for en normal kaffe der alt vannet i vanntanken trekker gjennom kaffepulveret Hvis du ønsker en meget svak kaffe vri valgknappen h mot venstre til posisjon Bare omtrent...

Page 39: ...du holder inne H i over 2 sekunder vil timetallet gå fremover med ca 3 5 timer per sekund Du stiller inn minuttene ved å trykke min en gang Minuttene øker med intervaller på 1 minutt per trykk Hvis du holder knappen min nede i over 2 sekunder vil minuttene gå fremover med ca 3 5 mi nutt per sekund Avslutte programinnstillingsmodus Trykk på knappen Prog Set for å gå ut av innstillingsmodus Ikke for...

Page 40: ...eren La middelet virke i en time Slå på kaffetrakteren igjen og la resten av middelet renne gjennom Skyll kaffetrakteren ved å kjøre den 2 eller 3 ganger med 1 liter vann Garantien utelukker kaffetraktere som ikke fungerer eller som fungerer dårlig på grunn av mangel på avkalking Tilbehørsdeler Termokanne Glasskanne Feilsøking Sjekk tilkoblingen at bryteren er slått på at dreieluken er godt lukket...

Page 41: ...a ur apparaten så snart du inte använder den och vid rengöring Använd inte apparaten om den fungerar onormalt eller om den uppvisar skador I så fall kontakta en godkänd serviceverkstad Alla åtgärder och reparationer med undantag av rengöring och sedvanligt underhåll skall utföras av en godkänd serviceverkstad Om sladden eller stickkontakten skadats använd inte apparaten För att undvika all fara är...

Page 42: ... att skruva upp locket ett 1 2 varv och ställ handtagets pil på lock Vänta några minuter innan nästa omgång kaffebryggning Aromväljare Följ bild 9 Aromväljaren h gör det möjligt att ställa in kaffets styrka Vrid väljaren h till höger till läge för normalt kaffe då allt vattnet i vattenbehållaren rinner igenom kaffepulvret För att få mycket svagt kaffe vrid väljaren h till vänster till läge Endast ...

Page 43: ... gång TIMMAR bläddras fram från 12 00 med en timmes intervall Genom att hålla knappen H intryckt i mer än 2 sekunder bläddras TIMMAR fram med ca 3 5 timmar per sekund Ställ in minuterna genom att trycka på knappen min en gång MINUTER bläddras fram från 0 med en minuts intervall Genom att hålla knappen min intryckt i mer än 2 sekunder bläddras MINUTER fram med ca 3 5 minuter per sekund För att lämn...

Page 44: ...i kannan eller termoskannan c stäng därefter av Låt verka i en timme Sätt igång kaffebryggaren igen och låt resten rinna igenom Skölj kaffebryggaren genom att köra igenom 1 liter vatten 2 eller 3 ggr Garantin gäller inte för kaffebryggare som inte fungerar eller fungerar onormalt på grund av att avkalkning inte har gjorts Tillbehör Termoskanna Glaskanna Vid problem Kontrollera anslutningen att på ...

Page 45: ...ikäyttöön sisätiloissa Irrota laite sähköverkosta heti kun lopetat sen käyttämisen ja kun puhdistat sitä Älä käytä laitetta jos se ei toimi kunnolla tai se on vahingoittunut Tässä tapauksessa on käännyttävä valtuutetun huoltokeskuksen puoleen Kaikki muut toimenpiteet kuin asiakkaan tekemät tavalliset puhdistus ja huoltotoimet tulee antaa valtuutetun huoltokeskuksen tehtäväksi Jos sähköjohto tai pi...

Page 46: ...nsijan nuolen on oltava samassa linjassa kuin lock Odota muutama minuutti ennen uutta kahvinvalmistusta Aromivalitsin Seuraa kuvaa 9 Aromivalitsimen h avulla voit säätää valmistetun kahvin vahvuutta Käännä valitsijaa h oikealle asentoon saadaksesi tavallista kahvia kaikki vesi säiliössä valuu kahvijauheen läpi Saadaksesi laihempaa kahvia käännä valitsinta h vasemmalle asentoon Vain noin puolet säi...

Page 47: ...ä yli 2 sekunnin ajan tuntien arvo kas vaa noin 3 5 tuntia sekunnissa Minuuttien asettamiseksi on painettava min näppäintä kerran minnuutien arvo kasvaa alun arvosta 0 minuutin välein Jos painat ja pidät painettuna min näppäintä yli 2 sekunnin ajan minuuttien arvo kasvaa noin 3 5 minuuttia sekunnissa Ohjelmointikäytöstä poistumiseksi Paina Prog Set näppäintä poistuaksesi ohjelma asetuskäytöstä Älä...

Page 48: ...Anna vaikuttaa tunnin verran Käynnistä laite valumisen viemiseksi loppuun Huuhtele keitin käyttämällä sitä 2 3 kertaa 1 litralla vettä Takuu ei koske kahvinkeittimiä jotka toimivat huonosti tai eivät toimi lainkaan kalkinpoiston laiminlyönnin takia Lisälaitteet Termoskannu Lasinen kaatokannu Ongelmatapauksissa Tarkista sähköliitos että katkaisija on käyttöasennossa että kääntyvä luukku on lukittu ...

Page 49: ...SN H b YJR VIMR ZRV ZP RUXYXRH N N P SN H KNKJRbQNI N d R P F P ZNeUJ X P SN H J JV R XR NI PV F P ZNeUJ X P PTNS ZRSH J NLSJ F J P SJR d R P YZIOJ G NR LNIb P 7 2 B3 9 6 AB5 AH 23A5 8C I 37 B5 311H5A5 6 SN H J H YZXXZION JR JYXSTNR RSF LRJ XRSRJSH ZH P SJR LRJ UG J X YI R 2LFON N X _R JYd PV YZIOJ d JV MNV ZP RUXYXRNI N P SN H SJR d JV QGTN N VJ PV SJQJZI N N PV ZP RUXYXRNI N PV SN H J JV MNV TNR...

Page 50: ... GTX P ZXH VNZXe PV YNZIY b P J H NYJVJ XYXQN H N LZHLXZJ PV L FTRVP H PV R XQNZURSH SJVF J P QG P P LRJ VJ UPV WN NRTI NR X SJ_G 3RJ SJTe NZP MRJ HZP P P QNZUd P J WNYTeVN N PV R XQNZURSH SJVF J UN VNZd KZe P YZRV JYd P ZH P AX SaYFSR P R XQNZURSH SaVF a YZGYNR Va NIVaR KRMbUGVX _R F YZX a MNWRF UG ZR X GZUa N Q LZaUUIOXV a X KGTX P TaKH UN PV GVMNRWP unlock LRa PV YaZa SN H X Sa_G SaR P MRa HZP ...

Page 51: ...U_aVIONR PV ZG X a fZa P PUGZa AX NRSXVIdRX Qa NU_aVR NI PV XQdVP wP_RaSH LCD SaR P TNR X ZLIa Program on 5VNZLXYXIP P YZXLZFUUa X YZF RVP T VIa R Qa aVFwNR SeSTX YaZa SN H Qa WNSRVH NR a dUa a Sa F PV YZXLZaUUa R UGVP fZa 9a F PV YZXLZaUUa R UGVP fZa X NRSXVIdRX Qa H NR a dUa a SaR X NRSXVIdRX Qa NU_aVR NI PV wP_RaSH XQdVP LCD SdSSRVP T VIa R Qa aVFwNR 1YNVNZLXYXIP P P TNR X ZLIa Program on 5VNZL...

Page 52: ... UN a e P a 3 5 bZfV aVF dN NZdTNY X 6 7A G 3RJ VJ JMNRF N N XV ZP RUXYXRPUGVX SJ_G _IT ZX J_JRZG N P QHSP _IT ZX f JYd PV SJ_N RGZJ 2LFT N X _R JYd PV YZIOJ PV SJQJZION N P SN H d X J H NIVJR ON H 9JQJZION N P SN H UN KZNLUGVX YJVI H _X LLFZR PV K QION N YX G P SN H X VNZd Xe N VJ PV XYXQN NI N SF b JYd P KZe P 6 QHSP _IT ZX UYXZNI VJ YT QNI X YT V HZRX YRF bV 5YJVJ XYXQN H N P QHSP _IT ZX f N Q ...

Page 53: ...N PV SJ_N RGZJ J JYd J FTJ J ACA83C A 3 8 9 C63 5 937B C 13 5YRSXRVbVH N UN GVJ JYd J 5WX RXMX PUGVJ 9GV ZJ AN VRSH 5W YPZG P P NTJ fV Tefal A AC 0 99 C 3 8 7 3 3i AB5v oA sAi B C 3 70 99 B 6 SN H J YNZRG NR YXTTF JWRXYXRH RUJ H JVJS STf RUJ TRSF CRJ PV YJZFdX P P YJTRF J SN H YJZJSJTXeUN NYRSXRVbVH N UN PV N JRZ J 1 19B9KER6 RBR95BE 1 5 PT 210 5319762 fax 210 5319766 H NYR SN_QN N PV PTNS ZXVRSH ...

Page 54: ...lı olduğundan emin olun Elektrik bağlantısında yapılan herhangi bir hata cihazın garanti kapsamından çıkarılmasına neden olur Cihazınız yalnızca evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır Cihazın ticari amaçlarla yanlış veya talimatlara uyulmadan kullanılması durumunda üretici sorumluluk kabul etmez ve garanti şartları uygulanmaz Cihazı kullandıktan sonra veya temizlerken fişten çekin Düzgün çalışmıyor...

Page 55: ... kahve haznesini veya termosu hemen yerine koyun Sıcaklığı daha iyi korumak için kullanmadan önce termosu sıcak suyla çalkalayın İçindeki kahvenin sıcak kalması için ısı yalıtımlı kahve termosunun kapağının sap üzerindeki ok unlock ile aynı hizaya gelene kadar saat yönünde döndürülmesi gerekir Kahveyi boşaltmak için kapağı sap üzerindeki ok lock ile aynı hizaya gelene kadar yarım döndürün Bir kez ...

Page 56: ... söner ve LCD ekran üzerinde simgesi görüntülenir kırmızı yanan R söner Programlama açık fonksiyonunu devre dışı bırakmak için Auto On düğmesine basın simgesi sönsün ve yeşil yanan R devre dışı bırakılsın Programlama açık Saatinin ayarlanması Prog Set düğmesine bir kez basın LCD ekranda Programlamanın yapıldığı saat yanıp sönmeye başlar ve kahve makinesi Programlama saatini ayarlama modunda Prog S...

Page 57: ...irsiniz 2 büyük bardak suyla veya 2 bardak elma sirkesiyle karıştırılmış bir paket kireç sökücü Haznenin b içine dökün ve kahve makinesini çalıştırın kahve koymadan Cam kahve haznesi veya termosta c koyduğunuz su yarı yarıya azalana kadar çalıştırın ve sonra cihazı kapatın Bir saat bekletin Kalan su bitene kadar tekrar çalıştırın Kahve makinesini 1 litre su doldurup çalıştırın ve bu işlemi 2 veya ...

Page 58: ...p başka bir sanayi ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır 6 Ürünün garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır 7 Ürünün Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydıyla bir yıl...

Page 59: ...İRMA YETKİLİSİNİN MALIN Markası TEFAL Cinsi KAHVE MAKİNESİ Modeli CM415510 Belge İzin Tarihi 20 06 2008 Garanti Belge No 53741 Azami Tamir Süresi 30 gün Garanti Süresi 2 Yıl Kullanım Ömrü 7 Yıl SATICI FİRMANIN Ünvanı Adresi Tel Telefax Fatura Tarih ve No Teslim Tarihi ve Yeri TARİH İMZA KAŞE Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tüketici Danışma Hattımızdan öğrenebilirsiniz 59 TR ...

Page 60: ...2 00 3 5 3 5 min min min 60 ...

Page 61: ...R Prog Set Prog Set Prog Set Prog Set Prog Set Auto On LCD 3 5 3 5 min min min min min 3 5 3 5 min 1 4 cups R On Off On Off R 1 4 cups 1 4 cups 1 4 cups 1 4 cups On Off R R R 12 00 Auto On Auto On 61 AR ...

Page 62: ...lock h h h h 1 8 C O d I N u Ë ù I U K O N U ß U î M W π V J U  K o D U U I N u F U e K d b Ë d Á U π U Á I U º U W v Ê I U q º N r L u u œ K v L I i u Æ l º J V I N u p G D U b Ë d Á B n œ Ë v Ê I U q º N r u Æ l lock unlock 62 ...

Page 63: ...a b c d e f g h i j k l m n o p q u œ ö Æ U K W K d π W LCD 1 4 cups min On Off On Off Prog Set Auto on Keep Warm 63 AR ...

Page 64: ...Notes 64 ...

Page 65: ...Notes 65 ...

Page 66: ... 8 11 DE p 12 16 NL p 17 20 ES p 21 24 PT p 25 28 IT p 29 32 DA p 33 36 NO p 37 40 SV p 41 44 FI p 45 48 EL p 49 53 TR p 54 59 AR p 60 63 CM410 CM 415 CM4255 CI110 CI150 CI1255 EU11 Gr Tr Ar NC00016270 www tefal com ...

Reviews: