background image

FR

2

Description

a

Couvercle 

b

Réservoir à eau

c

Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle)

d

Niveau d’eau

e

Volet pivotant

f

Porte-filtre

g

Bouton d’ouverture du volet

h

Sélecteur d’arôme

i

Plaque chauffante (pour le modèle verseuse verre)

j

Bouton marche / arrêt

Consignes de sécurité 

Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de
votre appareil : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de
toute responsabilité.

Pour  votre  sécurité,  cet  appareil  est  conforme  aux  normes  et
réglementations  applicables  (Directives  Basse  Tension,  Comptabilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,...).

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris

les  enfants)  dont  les  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont
réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de  connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur  sécurité,  d’une  surveillance  ou  d’instructions  préalables  concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension d’alimentation de votre

installation  correspond  à  celle  de  l’appareil  et  que  la  prise  de  courant
comporte bien la terre.

Toute erreur de branchement annule la garantie.

• Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur

de la maison.

• Débrancher l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser et que vous le nettoyez.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été

endommagé. Dans ce cas, s’adresser à un centre service agréé.

• Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client

doit être effectuée par un centre service agréé.

 

Summary of Contents for EXPRESS CI430D

Page 1: ...10 réalisation Espace Graphique FR p 2 EN p 7 DE p 12 NL p 17 ES p 22 PT p 27 IT p 32 DA p 37 NO p 42 SV p 47 FI p 52 EL p 57 TR p 62 AR p 67 FA p 72 FR EN DE NL ES PT IT DA NO SV FI EL TR AR FA f a b g h d i e c j EXPRESS ...

Page 2: ...CLICK fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 ...

Page 3: ...duites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Avant de brancher l appareil vérifier que la tension d alimenta...

Page 4: ...avec des appareils pris au hasard ce qui explique d éventuelles traces d utilisation La verseuse verre peut passer au four micro ondes et au lave vaisselle ATTENTION le pot isotherme en revanche ne doit pas être placé ni dans un four à micro ondes ni au lave vaisselle Ne jamais introduire votre main à l intérieur du pot isotherme Après la mise en route de votre cafetière ne jamais poser la main su...

Page 5: ...pot isotherme pour éviter tout débordement Pour une meilleure conservation de la chaleur rincer le pot isotherme à l eau chaude avant utilisation Le couvercle du pot isotherme doit être vissé fermement vers la droite jusqu à sa fermeture complète pour la préparation et le maintien au chaud du café Pour servir le café dévisser le couvercle d tour environ vers la gauche Attendre quelques minutes ava...

Page 6: ...retirer le porte filtre f de la cafetière Ne pas nettoyer l appareil chaud Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide Ne jamais mettre l appareil dans l eau ou sous l eau courante Le porte filtre est lavable au lave vaisselle Replacez le porte filtre f Détartrage Détartrez votre cafetière tous les 40 cycles Vous pouvez utiliser soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d eau soit...

Page 7: ...marche que le volet pivotant est bien verrouillé fig 6 et 7 Le temps d écoulement de l eau est trop long ou les bruits sont excessifs détartrez votre cafetière Votre appareil ne fonctionne toujours pas Adressez vous à un centre service agréé Participons à la protection de l environnement Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui ci dans un point de col...

Page 8: ...less they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Before plugging the appliance in make sure that the power it uses corresponds to your electrical supply system and that the outlet is earthed Any error in the electrical connection will cancel ...

Page 9: ...ndomly selected appliances which would explain any traces of use The glass jug can be heated in a microwave oven or washed in a dishwasher WARNING the thermal flask must not be heated in a microwave oven or washed in a dishwasher Never put your hand inside the insulated pot When the coffee maker is switched on never put your hand on the heating plate when you lift the glass jug off The plate reach...

Page 10: ...ll the water has finished flowing through Return the jug or the insulated pot to its base quickly to avoid spillage For better heat preservation rinse the insulated pot with hot water before use When making coffee in the thermal flask turn the lid to the right until it is tightly closed This will keep the coffee hot To pour the coffee turn the lid to the left approx turn Wait a few minutes before ...

Page 11: ...e maker and dispose of the paper filter and grounds Do not clean the appliance while hot Clean with a damp cloth or sponge Never put the appliance in water or under running water The filter holder and or permanent filter can be washed in the dishwasher Replace the filter holder f Descaling Descale your coffee maker after every 40 cycles You can use A packet of limescale remover diluted in 2 large ...

Page 12: ...lder door is properly locked fig 6 and 7 If the water flow through time is too long or makes too much noise descale your coffee maker If your appliance still doesn t work please call our Helpline If you have any product problems or queries please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice 0845 602 1454 UK 01 677 4003 Ireland or consult our website www tefal co uk Environm...

Page 13: ... Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zu gehen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts dass die auf dem Typenschild dieses Gerätes angegebene Spannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt und dass die Ste...

Page 14: ...e die Glaskanne und die Isolierkanne nicht auf offene Flammen oder elektrische Herdplatten Füllen Sie nie Wasser in das Gerät nach solange es noch heiß ist Der Deckel a muss bei Betrieb der Kaffeemaschine stets geschlossen sein Alle Geräte werden strengen Qualitätskontrollen unterzogen An zufällig ausgewählten Geräten werden praktische Tests durchgeführt was eventuelle Gebrauchsspuren erklärt Die ...

Page 15: ...ie es ermöglicht sich bereits während des Durchlaufens einen Kaffee einzuschenken Setzen Sie die Glaskanne oder Kannen rasch wieder ein um zu vermeiden dass der Filter überläuft Zur besseren Wärmeisolierung sollte die Isolierkanne vor der Benutzung mit heißem Wasser ausgespült werden Der Deckel der Isolierkanne muss zur Zubereitung und zum Warmhalten des Kaffees fest nach rechts geschraubt werden ...

Page 16: ...nen muss der Filter f aus der Kaffeemaschine entnommen werden Reinigen Sie das Gerät nicht solange es heiß ist Reinigen Sie das Gerät mit einem Tuch oder einem feuchten Schwamm Stellen Sie das Gerät nie ins Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser Der Filter ist spülmaschinenfest Entkalken Entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine alle 40 Durchlaufzyklen Dazu können benutzt werden Ein Päckch...

Page 17: ...emfall Überprüfen Sie den Anschluss dass der An Aus Schalter auf An gestellt ist dass der schwenkbare Filterhalter richtig verriegelt ist Fig 6 und 7 Die Durchlaufzeit des Wassers ist zu lang oder das Gerät macht großen Lärm entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine Das Gerät funktioniert immer noch nicht Wenden Sie sich in diesem Fall an ein autorisiertes Kundendienstzentrum Denken Sie an den Schutz der ...

Page 18: ...entale vermogen hen niet in staat stelt dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken Indien zij geen ervaring hebben met het gebruik van of kennis hebben van het apparaat dienen zij onder toezicht te staan van een verantwoordelijke persoon die bekend is het met gebruik van het apparaat Er moet toezicht op jonge kinderen zijn zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen Controleer voordat u de s...

Page 19: ...e apparaten worden onderworpen aan een strenge controle Met sommige willekeurig uitgekozen apparaten zijn praktische gebruikstests uitgevoerd waardoor het kan lijken of het apparaat reeds gebruikt is De glazen koffiekan is geschikt voor de magnetron en de vaatwasmachine PAS OP de warmhoudkan is niet geschikt voor de magnetron of vaatwasmachine Steek uw hand nooit in de warmhoudkan Plaats als het k...

Page 20: ...offiezetapparaat halen om een kopje koffie in te schenken Plaats de schenkkan of de warmhoudkan snel weer terug in het koffiezetapparaat om overlopen van de filterhouder te voorkomen Spoel de warmhoudkan vóór gebruik om met warm water om de warmte beter vast te houden Het deksel van de warmhoudkan moet goed naar rechts aangedraaid zijn zodat hij goed vastzit en de koffie optimaal gemaakt en warm g...

Page 21: ...estekkervanhetapparaatuithetstopcontact Voor het verwijderen van het gebruikte koffiemaalsel verwijdert u de filterhouder f uit het koffiezetapparaat Het apparaat niet reinigen wanneer dit nog warm is Reinigen met een vochtige doek of spons Het apparaat nooit in water onderdompelen of onder de kraan houden De filterhouder kan in de vaatwasmachine gewassen worden Plaats de filterhouder terug f Ontk...

Page 22: ...n Wat te doen bij problemen Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit of de schakelaar op Aan staat of de draaiklep goed vergrendeld is fig 6 en 7 Het doorlopen van het water duurt te lang of het apparaat maakt veel lawaai het koffiezetapparaat dient ontkalkt te worden Werkt uw apparaat nog steeds niet Neem contact op met een erkende servicedienst Wees vriendelijk voor het milieu Uw app...

Page 23: ...ersonas sin experiencia o sin conocimiento excepto si han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad de una vigilancia o de instrucciones previas referentes a la utilización del aparato Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato Antes de conectar el aparato comprobar que la tensión de alimentación de la instalación corresponde con la d...

Page 24: ...os escogidos al azar lo que explica las posibles señales de utilización La jarra de cristal se puede poner en el microondas y en el lavavajillas CUIDADO la jarra isotérmica por el contrario no se debe poner ni en el microondas ni en el lavavajillas Nunca introducir la mano dentro de la jarra isotérmica Una vez puesta en marcha la cafetera no se debe poner nunca la mano sobre la placa caliente al r...

Page 25: ... colocar rápidamente la jarra de cristal o la isotérmica para evitar cualquier desbordamiento Para un mejor mantenimiento del calor aclarar la jarra isotérmica con agua caliente antes de utilizarla Para la preparación y mantenimiento del café caliente la tapa de la jarra isotérmica debe estar enroscada firmemente sobre la derecha hasta que se cierre totalmente Para servir el café desenroscar la ta...

Page 26: ...r el aparato Para vaciar la molienda utilizada retirar el porta filtro f de la cafetera No limpiar el aparato caliente Limpiar con un paño o una esponja húmeda Nunca introducir el aparato en agua o bajo el grifo de agua corriente El porta filtro se puede lavar en el lavavajillas Colocar de nuevo el soporte del filtro f Desincrustación Desincruste la cafetera cada 40 ciclos Puede utilizar o bien un...

Page 27: ...cionamiento que la válvula giratoria esté bien bloqueada fig 6 y 7 El agua tarda demasiado tiempo en pasar o los ruidos son excesivos desincruste la cafetera El aparato continúa sin funcionar Diríjase a un Servicio Técnico Autorizado Participe en la conservación del medio ambiente Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y o reciclables Entréguelo al final de su vida útil en un Centro ...

Page 28: ...essoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontram reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brincam com o aparelho Antes ...

Page 29: ...no decorrer do funcionamento da máquina de café Todos os aparelhos são sujeitos a um controlo de qualidade rigoroso São realizados ensaios de utilização práticos com aparelhos escolhidos aleatoriamente o que explica eventuais vestígios de utilização A jarra de vidro pode ir ao forno microondas e à máquina de lavar loiça ATENÇÃO por sua vez a jarra isotérmica não deve ir ao forno microondas nem à m...

Page 30: ...dicador do nível de água do reservatório Esta máquina de café está equipada com um sistema anti gota que permite servir o café antes do fim da preparação Coloque rapidamente a jarra de vidro ou a jarra isotérmica para evitar qualquer transbordamento Para uma melhor conservação do calor enxagúe a jarra isotérmica com água quente antes da sua utilização A tampa da jarra isotérmica deve ser bem enros...

Page 31: ...través do café moído As posições intermédias no selector h permitem lhe ajustar a intensidade Limpeza Desligue o aparelho Para retirar as borras de café retire o porta filtro f da máquina de café Não limpe o aparelho enquanto este estiver quente Limpe com um pano ou uma esponja húmida Nunca coloque ou passe o aparelho por água corrente O porta filtro pode ser lavado na máquina da loiça Substituir ...

Page 32: ...sórios consoante o modelo Jarra isotérmica Jarra de vidro No caso de problemas Verifique A ligação Que o interruptor está na posição ligar Que a aba rotativa se encontra devidamente bloqueada fig 6 e 7 O tempo de escoamento da água é demasiado longo ou os ruídos são excessivos Proceda à descalcificação do aparelho Se o seu aparelho não funciona o que fazer Dirija se a um Serviço de Assistência Téc...

Page 33: ...ali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza salvo se hanno potuto beneficiare attraverso una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all uso dell apparecchio Invitiamo a sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Prima di collegare l apparecchio verificare che la tensione d alimentazione ...

Page 34: ...perchio a durante il funzionamento della caffettiera Tutti gli apparecchi sono soggetti a un severo controllo qualità Vengono fatte prove pratiche di utilizzo con apparecchi presi a caso e questo spiega eventuali tracce d uso La brocca può andare nel microonde e in lavastoviglie ATTENZIONE il termos al contrario NO Non mettere mai la mano all interno della caraffa termica Dopo aver acceso la caffe...

Page 35: ...posizionare rapidamente il bricco o la caraffa termica per evitare che il caffè fuoriesca Per una migliore conservazione del calore sciacquare la caraffa termica con acqua prima dell utilizzo Il coperchio del termos deve essere ben avvitato verso destra fino al blocco completo per la preparazione del caffè e quando lo si vuole mantenere caldo Per servire il caffè svitare il coperchio girandolo ver...

Page 36: ...minare la polvere di caffè usata togliere il porta filtro f della caffettiera Non pulire l apparecchio caldo Pulire con uno straccio o una spugnetta umida Non mettere mai l apparecchio nell acqua o sotto l acqua corrente Il porta filtro è lavabile in lavastoviglie Riporre il porta filtro f Decalcificazione Decalcificare la caffettiera ogni 40 cicli Potete utilizzare una bustina di decalcificante d...

Page 37: ... in posizione ON che lo sportello girevole sia chiuso correttamente fig 6 e 7 Il tempo di scorrimento dell acqua è troppo lungo o i rumori sono eccessivi decalcificate la vostra caffettiera Il vostro apparecchio non funziona ancora Rivolgetevi a un centro assistenza autorizzato Partecipiamo alla protezione dell ambiente Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere ricic...

Page 38: ...vækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab med mindre de under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Før kaffemaskinen tilsluttes kontroller at el nettets spænding svarer til apparatets og at el stikket er ekstrabeskyttet med H...

Page 39: ...t have været brugt skyldes det at der afprøves tilfældigt udvalgte apparater Glaskanden kan stilles i mikroovnen og i opvaskemaskinen ADVARSEL Termokanden må til gengæld aldrig stilles i hverken mikroovn eller opvaskemaskine Før aldrig hånden ind i termokanden Imens kaffebrygningen er i gang sæt aldrig hånden på varmepladen når glaskanden tages af kaffemaskinen Når kaffemaskinen er i drift er varm...

Page 40: ...or at undgå at filtret løber over Skyl termokanden i varmt vand før brug for at bevare varmen bedre Termokandens låg skal være skruet godt til højre indtil anslag under kaffebrygningen og for at holde kaffen varm Løsn termokandens låg ca omgang mod venstre for at skænke kaffe Vent i nogle minutter før der brygges kaffe igen Aromaknap Følg illustration 9 Med aromaknappen h kan man vælge kaffens sty...

Page 41: ...lterholderen kan vaskes i opvaskemaskine Genindsæt filterholderen f Afkalkning Afkalk kaffemaskinen efter 40 kaffebrygninger Man kan bruge Enten en pose afkalkningsmiddel fortyndet i 2 store kopper vand Eller 2 store kopper hvid eddike Hæld væsken ned i vandbeholderen b og start kaffemaskinen uden kaffe Lad halvdelen af væsken løbe ned i kanden eller termokanden c og stands derefter kaffemaskinen ...

Page 42: ...gsomt igennem eller kaffemaskinen støjer for meget afkalk kaffemaskinen Hvis kaffemaskinen stadig ikke fungerer kontakt et autoriseret serviceværksted Vi skal alle være med til at beskytte miljøet Apparatet indeholder mange materialer der kan genvindes eller genbruges Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted når det ikke skal bruges mere 41 ...

Page 43: ...oner om anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke bruker apparatet til lek Før apparatet tilkobles sjekk at nettspenningen i ditt hjem tilsvarer apparatets nettspenning og at stikkontakten er jordet Enhver tilkoblingsfeil opphever garantien Denne maskinen er kun beregnet på privat husholdningsbruk Kople fra maskin...

Page 44: ...klarer hvorfor det kan forekomme spor etter bruk på visse maskiner Glasskannen kan settes i mikrobølgeovn og i oppvaskmaskin NB isotermkannen derimot må ikke settes verken i mikrobølgeovn eller i oppvaskmaskin Før aldri hånden inn i isotermkannen Etter at kaffemaskinen har blitt satt på legg aldri hånden på varmeplaten når du fjerner glasskannen fra maskinen Under funksjon vil denne platen nemlig ...

Page 45: ...n tilbake på plass for å unngå at vannet renner over For at varmen skal holde lenger skyll isotermkannen med varmt vann før du bruker den Lokket på isotermkannen må skrus helt igjen mot høyre for at kaffen skal holdes varm For å servere kaffen åpne lokket ved å dreie omgang mot venstre Vent noen minutter før du trakter kaffe på nytt Aromavalg Følg illustrasjon 9 Aromavelgeren h brukes til å regule...

Page 46: ...ren kan vaskes i oppvaskmaskin Sett på plass filterholderen f Avkalking Avkalk kaffetrakteren etter 40 sykluser Du kan bruke enten en pose avkalkingsmiddel utblandet i to store kopper vann eller to store kopper hvit eddik Hell middelet i vanntanken b og slå på kaffetrakteren uten kaffepulver La en kopp renne inn i glass eller isotermkannen c slå deretter av kaffetrakteren La middelet virke i en ti...

Page 47: ...jennom for langsomt eller den lager unormalt høy lyd Avkalk kaffetrakteren Fungerer maskinen fortsatt ikke Henvend deg til et godkjent servicesenter Miljøvern er viktig Dette produktet inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes Lever det inn på en egnet oppsamlingsplass eller til en forhandler av denne type produkter NO 46 ...

Page 48: ...n använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten Innan anslutning av apparaten kontrollera att din elektriska installation överensstämmer med apparatens nätspänning och att apparaten ansluts till ett jordat uttag Garantin gäller inte vid felaktig anslutning Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk inomhus Koppla ur apparaten så sna...

Page 49: ... användning Glaskannan går att använda i mikrovågsugn och diskmaskin OBS den isotermiska kannan går däremot inte att använda i mikrovågsugn eller diskmaskin Stick aldrig in handen inuti termoskannan När kaffebryggaren är igång får du inte beröra värmeplattan när du tar bort glaskannan från plattan Plattan är het när bryggaren används och kan ge brännskador vid beröring Det går däremot bra att röra...

Page 50: ...llt vatten inte har runnit igenom Ställ snabbt tillbaka kannan eller termoskannan för att förhindra att filtret svämmar över För optimal varmhållning skölj termoskannan med hett vatten före användning Locket till den isotermiska kannan måste skruvas åt ordentligt medsols så att den är ordentligt stängd både vid bryggning och med det heta kaffet i Gör så här när du ska servera kaffe skruva av locke...

Page 51: ...ren för att slänga kaffesumpen Rengör inte en varm apparat Rengör med en trasa eller en fuktig svamp Ställ aldrig apparaten i vatten eller under rinnande vatten Filterhållaren kan diskas i diskmaskin Sätt tillbaka filterbehållaren f Avkalkning Kalka av kaffebryggaren efter var 40 e användning Du kan använda Antingen en dos avkalkningsmedel som blandas ut i 2 stora koppar vatten Eller 2 stora koppa...

Page 52: ...på av knappen är i läge på att svängfiltret är ordentligt låst fig 6 och 7 Om det tar för lång tid för vattnet att rinna igenom eller om kaffebryggarens ljudnivå ökar kalka av kaffebryggaren Apparaten fungerar fortfarande inte Kontakta en godkänd serviceverkstad Var rädd om miljön Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas Lämna den på en återvinningsstation eller ...

Page 53: ...tietoa laitteen toiminnasta ellei hän ole valvonnan alaisuudessa tai saanut edeltäviä ohjeita laitteen käyttöturvallisuudesta Lapsia on valvottava jotta he eivät leiki laitteen kanssa Ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon on tarkistettava että verkon virran jännite vastaa laitteen jännitettä ja pistoke on maadoitettu Virheellinen sähköliitos kumoaa takuun Laitteesi on tarkoitettu pelkästään koti...

Page 54: ...Lasikannun voi laittaa mikroaaltouuniin ja astianpesukoneeseen HUOMIO termoskannua ei taas saa laittaa mikroaaltouuniin eikä astianpesukoneeseen Älä koskaan laita kättäsi termoskannun sisään Älä koske lämpölevyyn kahvinkeittimen käynnistämisen jälkeen äläkä silloin kun ota kannun keittimestä pois Lämmittävän levyn lämpötila nousee käytön aikana erittäin korkeaksi ja seurauksena voi olla palovammoj...

Page 55: ...ta kaatokannu tai termoskannu nopeasti takaisin paikoilleen jotta vettä ei juokse yli Jotta kahvi säilyisi paremmin lämpöisenä huuhtele termoskannu kuumalla vedellä ennen käyttöä Termoskannun kansi tulee kiertää tiukasti myötäpäivään kunnes se on kunnolla kiinni kahvin valmistuksen aikana ja täten se säilyttää kahvin kuumana Tarjoile kahvia kiertämällä kantta auki puoli kierrosta vastapäivään Odot...

Page 56: ...sta kostealla kankaalla tai sienellä Älä koskaan upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle Suodatintelineen voi pestä astianpesukoneessa Laita suodatinastia f takaisin paikoilleen Kalkinpoisto Poista keittimestäsi kalkki 40 käyttökerran välein Voit käyttää joko pussi kalkinpoistoainetta liuotettuna 2 isoon kuppiin vettä tai 2 isoa kuppia kirkasta etikkaa Kaada se säiliöön b ja käyn...

Page 57: ...eden valumisaika on liian pitkä tai laitteen käyntiäänet ovat liian voimakkaita puhdista kalkki keittimestäsi Laitteesi ei toimi vieläkään Käänny valtuutetun huoltokeskuksen puoleen Huolehtikaamme ympäristöstä Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen jotta laittee...

Page 58: ...ίσης δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς την ασφάλειά τους Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν την συσκευή ως παιχνίδι Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή βεβαιωθείτε ότι η τάση ρεύματος της συσκευής σας αντιστοιχεί στην τάση ρεύματος της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης και ότι η πρίζα έχει γείωση Οποιοδήποτ...

Page 59: ...σκευή εάν είναι ακόμα ζεστή Κλείνεται πάντα το καπάκι α ενώ λειτουργεί η καφετιέρα Όλες οι συσκευές υποβάλλονται σε αυστηρό ποιοτικό έλεγχο Σε ορισμένες συσκευές έχουν γίνει πραγματικές δοκιμές χρήσης γεγονός που εξηγεί τυχόν ίχνη χρήσηε που πιθανότητα θα δείτε Η γυάλινη κανάτα είναι κατάλληλη για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων και σε πλυντήριο πιάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Η κανάτα θερμός δεν πρέπει να χρησιμοποι...

Page 60: ...ή επανατοποθετήσετε γρήγορα την γυάλινη ή ισοθερμική κανάτα στη θέση της για να μην ξεχειλίσει ο καφές Για καλύτερη διατήρηση της θερμότητας ξεπλύνετε την ισοθερμική κανάτα με νερό βρύσης πριν από τη χρήση Όταν φτιάχνετε καφέ στην κανάτα θερμός γυρίστε το καπάκι δεξιόστροφα έως ότου κλειδώσει ερμητικά Αυτό θα διατηρήσει τον καφέ ζεστό Για να σερβίρετε τον καφέ γυρίστε το καπάκι αριστερόστροφα περί...

Page 61: ...συσκευή όσο αυτή είναι ζεστή Καθαρίζετε τη συσκευή με βρεγμένο πανί η σφουγγάρι Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή στο νερό ούτε να την τοποθετείτε κάτω από τη βρύση Η θήκη φίλτρου μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο πιάτων Αντικαταστήστε τη θήκη φίλτρου f Αφαίρεση των αλάτων Καθαρίστε την καφετιέρα σας από τα άλατα ανά 40 κύκλους Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε Είτε ένα φακελάκι προϊόντος αφαίρεσης αλάτων αραιω...

Page 62: ... βρίσκεται στη θέση ΟΞ Ότι το περιστρεφόμενο κάλυμμα είναι καλά βιδωμένο εικόνες 6 και 7 Το νερό χρειάζεται πολλή ώρα για να τρέξει ή η καφετιέρα κάνει θόρυβο Καθαρίστε την καφετιέρα σας από τα άλατα Η συσκευή σας εξακολουθεί να μην λειτουργεί Επικοινωνήστε με ένα από τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Τεχνικής Εξυπηρέτησης Πελατών Tefal Ας συμβάλλουμε και εμείς στην προστασία του περιβάλλοντος Η συσκευή σ...

Page 63: ...klar tarafından ya da daha önce cihazı kullanmamış kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Kişinin güvenliğinden sorumlu birinin gözetimi altında veya cihazın kullanımına ilişkin talimatlar sağlandıktan sonra kullanılabilir Çocukların cihazla oynamasına engel olmak için sürekli denetlenmesi gerekir Cihazı fişe takmadan önce kullandığı elektriğin elektrik besleme sisteminize uygun old...

Page 64: ...rinden geçirilir Bu kalite kontrol prosedürleri rastgele seçilen cihazların kullanım testlerini içerir Cam sürahi mikrodalga fırında kullanılabilir bulaşık makinesinde yıkanabilir DIKKAT Ancak izoterm kabin ne mikrodalga fırına ne de bulaşık makinesine sokulmaması gerekmektedir Termosun içine asla elinizi sokmayın Kahve makinenizi çalıştırdıktan sonra cam kahve sürahisini yerinden alırken ısınır t...

Page 65: ...e sahiptir yani tüm suyun akmasını beklemeden bir fincan kahve ikram edebilirsiniz Dökülmesini önlemek için cam kahve haznesini veya termosu hemen yerine koyun Sıcaklığı daha iyi korumak için kullanmadan önce termosu sıcak suyla çalkalayın Kahvenin hazırlanabilmesi ve sıcak tutulabilmesi için izoterm haznenin kapağının tamamen kapanana dek sağa doğru çevrilerek sıkıştırılması gerekmektedir Kahveyi...

Page 66: ...ği ayarlanır Temizleme Cihazı fişten çekin Kullanılan öğütülmüş kahveyi boşaltmak için sabit filtreyi veya kağıt filtreyi f kahve makinesinden çıkarın ve kağıt filtreyi ve kahveleri dökün Cihazı sıcakken temizlemeyin Nemli bez veya sünger ile temizleyin Cihazı asla suyun altında yıkamayın Filtre tutacağı ve veya sabit filtre bulaşık makinesinde yıkanabilir Filtre desteğini değiştirin f Kireç temiz...

Page 67: ......

Page 68: ...G S E B MEXICO S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Distrito Federal C P 11560 Mexico D F 01800 112 8325 ...

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Reviews: