background image

FR

EN
DE
NL

ES
PT

IT

DA

NO

SV

FI

TR

AR

FA

EL

KO

NC000241142cafetière mini :cafetière CM 323  13/07/11  15:20  Page1

Summary of Contents for CAF SUBITO MINI 6T CM323

Page 1: ...FR EN DE NL ES PT IT DA NO SV FI TR AR FA EL KO NC000241142cafetière mini cafetière CM 323 13 07 11 15 20 Page1 ...

Page 2: ...NC000241142cafetière mini cafetière CM 323 13 07 11 15 20 Page2 ...

Page 3: ...NC000241142cafetière mini cafetière CM 323 13 07 11 15 20 Page3 ...

Page 4: ...n angle vif Pour votre sécurité n utiliser que des accessoires et des pièces détachées du fabricant adaptés à votre appareil Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble Ne pas utiliser la verseuse sur une flamme et sur des plaques de cuisinières électriques Ne pas remettre d eau dans l appareil s il est encore chaud Toujours fermer le couvercle a lors du fonctionnement de la cafe...

Page 5: ...that does not comply with the instructions This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the ap...

Page 6: ...kly to avoid spillage For better heat preservation rinse the insulated pot with hot water before use Wait a few minutes before preparing another pot of coffee To dispose of the used coffee grounds remove the filter holder c from the coffee maker Unplug the appliance Do not clean the appliance while hot Clean with a damp cloth or sponge Never put the appliance in water or under running water Descal...

Page 7: ...ndet werden Aus Sicherheitsgründen darf das Stromkabel nur in einem autorisierten Kundendienstzentrum ausgetauscht werden Tauchen Sie das Gerät das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Lassen Sie das Stromkabel niemals in Reich weite von Kindern hängen Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Geräteteilen einer Wärmequelle od...

Page 8: ...n Wassertank b und schalten Sie die Kaffeemaschine ein ohne Kaffeemehl Lassen Sie die Menge einer Tasse in die Glaskanne g abfließen dann schalten Sie aus Lassen Sie das Mittel eine Stunde einwirken Schalten Sie das Gerät wieder ein und lassen Sie den Rest durchlaufen Spülen Sie die Kaffeemaschine indem Sie 2 oder 3 Mal die Menge einer Kanne Wasser durchlaufen lassen Filterkaffeemaschinen die aufg...

Page 9: ...andbereik van kinderen hangen Laat het netsnoer nooit in aanraking komen met of in de buurt hangen van warme onderdelen van het apparaat of van andere warmtebronnen en laat het niet over scherpe hoeken en randen hangen Voor uw eigen veiligheid dient u uitsluitend de voor uw apparaat geschikte accessoires en onderdelen van de fabrikant te gebruiken Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan ...

Page 10: ... en zet het koffiezetapparaat aan zonder koffiedik Laat één kopje in de schenkkan g lopen en zet het apparaat uit Laat het gedurende 1 uur inwerken Zet het koffiezetapparaat vervolgens weer aan om het restant door te laten lopen Spoel het koffiezetapparaat om en laat het 2 of 3 keer werken met de inhoud van een kan water De garantie geldt niet voor apparaten die niet of nauwelijks functioneren omd...

Page 11: ...arato cerca de una fuente de calor o en un ángulo vivo Por su seguridad utilizar sólo accesorios y piezas sueltas del fabricante adaptados al aparato No desenchufar el aparato tirando del cable No utilizar la jarra sobre una llama y sobre placas de cocina eléctricas No volver a introducir agua en el aparato si aún está caliente Cerrar siempre la tapa a cuando la cafetera esté funcionando Todos los...

Page 12: ...na jarra de agua La garantía excluye las cafeteras que no funcionan o funcionan mal por no haber realizado las operaciones de desincrustación Jarra de cristal Comprobar la conexión que el interruptor o el botón On Off indicador luminoso rojo encendido esté en posición de funcionamiento que el porta filtro esté bien bloqueado El tiempo que tarda en pasar el agua es demasiado largo o los ruidos son ...

Page 13: ...alquer outro líquido Não deixe o cabo de alimentação pendurado e ao alcance de crianças O cabo de alimentação nunca deve estar em contacto com as partes quentes do aparelho junto de uma fonte de calor ou na proximidade ou sob uma aresta cortante Para sua segurança utilize apenas acessórios e peças sobressalentes de origem adaptadas ao seu aparelho Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo Não...

Page 14: ...o Deixe a mistura actuar no aparelho durante uma hora Volte a ligar a cafeteira para terminar o enxaguamento Enxagúe a cafeteira fazendo a funcionar 2 ou 3 vezes com o equivalente a uma jarra de vidro de água A garantia não abrange as cafeteiras que não funcionam ou que funcionam mal devido à falta de descalcificação Jarra de vidro Verifique a ligação se o interruptor ou o botão Ligar Desligar luz...

Page 15: ...ortata di mano dei bambini Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto con le parti riscaldate dell apparecchio a una fonte di calore o a uno spigolo vivo Per la vostra sicurezza utilizzate solo accessori e pezzi di ricambio originali del fabbricante adatti al vostro apparecchio Non scollegate la spina dalla presa tirando il cavo Non utilizzate la brocca su una fiamma e su p...

Page 16: ...rrompete il funzionamento Lasciate agire per circa un ora Passato questo tempo riavviate l apparecchio per terminare il passaggio del liquido Sciacquare la caffettiera facendola funzionare 2 o 3 volte introducendo l equivalente di una ca raffa d acqua La garanzia non copre le caffettiere mal funzionanti a causa della mancata decalcificazione Brocca in vetro Verificate il collegamento elettrico che...

Page 17: ...nens varme dele en varmekilde eller en skarp kant For at der ikke skal ske uheld og skader må man kun bruge fabrikantens tilbehørsdele og reservedele der passer til modellen Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen Brug ikke kanden på et gasblus eller en elektrisk kogeplade Fyld ikke vand på kaffemaskinen mens den endnu er varm Luk altid låget a mens kaffemaskinen fungerer Al...

Page 18: ...e igennem Skyl derefter kaffemaskinen ved at køre den 2 eller 3 gange med en kaffekande rent vand Garantien dækker ikke kaffemaskiner der ikke virker eller fungerer dårligt fordi de ikke er blevet afkalket Glaskande Kontroller at stikket er sat i at kontakten eller Tænd Sluk tasten rød kontrollampe er slået til at filterholderen er spærret Hvis vandet løber for langsomt igennem eller kaffemaskinen...

Page 19: ...unner må du utelukkende bruke tilbehørsdeler og reservedeler fra produsenten som er tilpasset maskinen Ikke ta ut støpselet fra stikkontakten ved å dra i ledningen Ikke bruk glasskannen over et gassbluss eller på elektriske kokeplater Ikke ha vann i maskinen dersom den ennå er varm Lukk alltid lokket a når kaffetrakteren er i gang Alle maskiner er underlagt en streng kvalitetskontroll Praktiske br...

Page 20: ...mmer överens med bruksanvisningen Denna apparat är inte avsedd att användas av personer inklusive barn som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning Om barn använder denna apparat måste det övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten Innan anslutning av apparaten kontrollera att din elektriska installation överensstämmer med apparatens nätspänning och att ap...

Page 21: ...ågra minuter innan du brygger nästa omgång kaffe Ta av filterhållaren c från kaffebryggaren för att slänga kaffesumpen Koppla ur apparaten Rengör inte en varm apparat Rengör med en trasa eller en fuktig svamp Ställ aldrig apparaten i vatten eller under rinnande vatten Kalka av kaffebryggaren efter var 40 e användning Du kan använda antingen en dos avkalkningsmedel som blandas ut i 2 stora koppar v...

Page 22: ...osta Älä käytä kaatokannua avotulella tai sähkölevyllä Älä lisää laitteeseen vettä jos se on viel kuuma Sulje kansi a aina kun käytät kahvinkeitintä Kaikki laitteet alistetaan tiukkaan laatukontrolliin Sattumanvaraisesti valituille laitteille tehdään käyttökokeita mikä selittää mahdolliset merkit käytöstä Älä koskaan laita kaatokannua mikroaaltouu niin astianpesukoneeseen tai keittolevylle Älä kos...

Page 23: ... olan kişiler ve çocuklar tarafından ya da daha önce cihazı kullanmamış kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Kişinin güvenliğinden sorumlu birinin gözetimi altında veya cihazın kullanımına ilişkin talimatlar sağlandıktan sonra kullanılabilir Çocukların cihazla oynamasına engel olmak için sürekli denetlenmesi gerekir Cihazı fişe takmadan önce kullandığı elektriğin elektrik besleme ...

Page 24: ...llanılan öğütülmüş kahveyi boşaltmak için filtre tutacağını c kahve makinesinden çıkarın Cihazı fişten çekin Cihazı sıcakken temizlemeyin Nemli bez veya sünger ile temizleyin Cihazı asla suyun altında yıkamayın 40 kullanımda bir kahve makinenizi kireçlerden arındırın Şunları kullanabilirsiniz 2 büyük bardak suyla karıştırılmış bir paket kireç sökücü veya 2 bardak beyaz sirke Haznenin b içine dökün...

Page 25: ... f w ª e Ê Ô G º q º U p b Ë L U z O W w Å U F W I N u L U Ô F U œ d o s L U d O s Ë ö À d ô Ô G D w C L U W Å U F U I N u L Ô F D Ò K W Ë w ô F L q J H U º V b  d L K O W W J K f M N U A J q M E r L Ô K I U d o U w Ô d v Q Ø b ß ö W u Å O q J N d U z w H U Õ A G O q f f O n O L R d C u z w _ L d w u Æ l A G O q U K W H K d w u Æ F N U B O Ë Ô I H K W S J U Â Ø U Ê L U º G d Ë Æ U Î u ö Î J w b U...

Page 26: ...O U J N d U z w Ô d v Q Ø b Q Ê u d J W J N d U M b M U ß V l U u O s w u W F d n L M Z Ë Q Ê u Å O q Æ b r L I f Ø N d U z w R Ò Í u Å O q Ø N d U z w î U v ß u Ô K G w C L U W s L M Z Å Ô L r c L M Z û ß F L U L M e w I j Ë w U Í ß F L U π U Í Ë ô H o l ù U œ L d I W Ë M Z M t D V w L M Z s J u Ê A d Ø W L Ô B M Ò F W º R Ë W M t Ë U U w º I j C L U W s L M Z B q L Ô M Z s O U J N d U z w M b ù ...

Page 27: ... Á ß U U t d U Ê b î s U J M œ Ë Ê Ê d È 2 U 3 U J A v L U z b œ ß U Á Æ N u Á ß U È Ø t t œ q d  œ v J d œ Ê b Ë Â œ ß X Ë U Å ö Ø U L J M b U q L U X U t L O A u œ u  U v M A t È Ø M d Ø M O b Ø t œ ß X t d Ë Å q b Á U b Ø t œ ß U Á d Ë È Ë F X Ë s U b U œ Ø L t Ë s î U u A U d Æ d e Ë s U b d Ë È Ë F X Ë s U b Ø t N b b Á K d t œ ß v œ U È î u œ Æ H q b Á U b Ç M U â t U Ê d U Ê g b u J A b U...

Page 28: ...Ê U b U œ ß U Á t M u Ê Ë ß K t U È ß H U œ Á J M M b Æ q Ë s ß H U œ Á œ ß U Á Ø M d Ø M b A ª B U Ë U u œ ß H U œ Á u ß j œ ß U U Ê D U o U d M e U Ê U b Ë î d Ë v Ê U s B U œ t U b d Ö u t ß V œ b Ö v d d b  D U o d œ ß U Á Ö U v î U à î u b Ø d œ s B u Å d U Î N X B U î U v U b d Ö u t ß H U œ Á Å M F v U œ ß X Ë d î ö J U L M v Ø d b Á œ ß U Á Ö U v î U à î u b Ø d œ Ë ß U b Á º µ u v œ Æ U ...

Page 29: ...οποιοδήποτε άλλο υγρό Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος εκτεθειμένο σε σημείο που είναι προσβάσιμο σε παιδιά Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει ποτέ να βρίσκεται κοντά ή να έρχεται σε επαφή με τα ζεστά μέρη της συσκευής κοντά σε πηγή θερμότητας ή επάνω σε αιχμηρή γωνία Για την ασφάλειά σας να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά της κατασκευάστριας εταιρείας που είναι κατάλληλα για τη ...

Page 30: ...ειτουργία χωρίς σκόνη καφέ Αφήστε να τρέξει μέσα στην κανάτα g ποσό τητα υγρού ίση με ένα φλιτζάνι και κατόπιν δια κόψτε τη λειτουργία της καφετιέρας Αφήστε το προϊόν να δράσει για μία ώρα Θέστε εκ νέου την καφετιέρα σε λειτουργία για να τρέξει και το υπόλοιπο υγρό Ξεπλύνετε την καφετιέρα θέτοντάς την σε λει τουργία 2 ή 3 φορές προσθέτοντας μία κανάτα νερό Η εγγύηση δεν καλύπτει καφετιέρες οι οποί...

Page 31: ...러그를 제품의 뜨거운 부위나 열 판에 두지 마시고 날카로운 모서리에 전선이 닿게 하지 마십시오 안전을 위해 제품에 적합한 테팔 정품 부품만 을 사용하십시오 전원 코드를 잡아당겨 콘센트를 빼지 마시고 전 원 플러그를 잡고 빼 주십시오 커피유리용기를 불이나 가스레인지 열판 위에 올려놓지 마십시오 제품이 뜨거울 때 제품에 물을 채우지 마십시오 모든 테팔 제품은 엄격한 품질관리가 이루어집 니다 제품은 출고 전 제품 테스트가 이루어질 수 있으므로 사용한 흔적이 보일 수 있습니다 커피유리용기 또는 분리 용기를 전자레인지나 식기청소기에 넣어 사용하거나 가스레인지 열 판 위에 올려 사용하실 수 없습니다 커피메이커를 작동한 후 커피 유리용기를 꺼낼 때는 열판에 손이 닾지 않도록 주의하여 주십시 오 제품이 작동 후 열판의 온...

Page 32: ...완전히 빠져 나오 게 하십시오 이후 물탱크에 깨끗하고 차가운 물을 넣어 2 3 번 제품을 작동시켜 헹구어주십시오 물 때 제거를 하지 않아 발생하는 문제에 대해서는 당사의 품질보증혜택을 받으실 수 없습니다 유리 용기 제품이 작동하지 않을 시 먼저 다음의 사항을 확인하십시오 전원이 적절하게 연결되어 있는지 확인하십 시오 전원버튼 이 on 위치에 놓여있는지 혹은 버튼에 적색 표시등이 들어와 있는지 확인하십 시오 필터 홀더의 뚜껑이 제대로 닫혀 있는지 확인하 십시오 커피가 추출되는 시간이 너무 오래 걸리거나 제 품 작동 시 소음이 심한 경우 본 제품의 물 때 제거를 하십시오 계속 제품이 작동하지 않을 경우 당사 서비스 센터 에 의뢰하십시오 재활용을 위한 분리수거 A S문의 1588 1588 전국어디서나 제품문의 0...

Page 33: ...30 NC000241142cafetière mini cafetière CM 323 13 07 11 15 20 Page30 ...

Page 34: ...31 NC000241142cafetière mini cafetière CM 323 13 07 11 15 20 Page31 ...

Page 35: ...32 NC000241142cafetière mini cafetière CM 323 13 07 11 15 20 Page32 ...

Page 36: ...NC000241142cafetière mini cafetière CM 323 13 07 11 15 20 Page33 ...

Page 37: ...34 NC000241142cafetière mini cafetière CM 323 13 07 11 15 20 Page34 ...

Page 38: ...2 EN p 2 3 DE p 4 5 NL p 6 7 ES p 8 9 PT p 10 11 IT p 12 13 DA p 14 15 NO p 16 17 SV p 17 18 FI p 19 20 TR p 20 21 AR p 23 22 FA p 25 24 EL p 26 27 KO p 28 29 NC000241142cafetière mini cafetière CM 323 13 07 11 15 20 Page35 ...

Reviews: