background image

Pieslēdziet ierīci tikai iezemētā kontaktligzdā.
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina ražotājam, tā servisa pārstāvim vai citai
personai ar atbilstošu kvalifikāciju, lai izvairītos no riska.

Gatavošana

Ļaujiet ierīcei uzsilt: kad sasniegta pareizā gatavošanas temperatūra, iedegas zaļā
lampiņa

.

Nepieskarieties ierīces karstajām virsmām: izmantojiet ierīces rokturus.

Izvēlieties vēlamo temperatūru ar termostata palīdzību

.

Atveriet ierīci.

Izlejiet vafeļu mīklu paplātes padziļinājumā

.

Tūlīt aizveriet ierīci ar rokturi, lai mīkla izlīdzinātos pa visu paplāti

.

Lai mīkla paceltos, neturiet ierīces rokturi visas gatavošanas laikā.

Ir normāli, ja gatavošanas laikā zaļā lampiņa ieslēdzas un izslēdzas. Jebkurā gatavošanas
brīdī jūs varat noregulēt termostatu, ja uzskatāt, ka temperatūra ir nepietiekama vai pārāk
augsta.

Gatavošanas laiks ir aptuveni 4 minūtes un tas atkarīgs no receptes.

Novietojiet vafeles uz restēm un nogaidiet 1 minūti pirms ēšanas, tad tās kļūs kraukšķīgākas.
Neizmantojiet metāla un asus priekšmetus, tie var sabojāt paplātes pārklājumu

.

Pēc lietošanas

Atvienojiet elektrības vadu no tīkla.
Atstājiet ierīci atvērtu, lai tā atdzistu. 
Notīriet plātnes un korpusu ar sūkli un mazgāšanas līdzekli. Plātnes var mazgāt trauku
mazgājamā mašīnā.

Neizmantojiet beržamo vīkšķi vai pulveri.

Nekad neiegremdējiet ierīci vai elektrības vadu ūdenī.

Glabāšana

Lai ietaupītu vietu, ierīci var glabāt vertikālā stāvoklī

.

Uztiniet elektrības vadu šim mērķim paredzētajā vietā

.

H

G

F

E

D

C

B

LV

Gaufr ultracomp 06-06  28/06/06  15:33  Page 30

Summary of Contents for 2876494

Page 1: ...www tefal com Gaufr ultracomp 06 06 28 06 06 15 33 Page 1 ...

Page 2: ...C D E F G H A B Gaufr ultracomp 06 06 28 06 06 15 33 Page 2 ...

Page 3: ...S FIN DK N GB LV EST LT RUS UA H CZ PL SK HR SCG SLO RO BG 2 4 2 7 2 10 2 14 2 17 2 20 2 23 2 26 2 29 2 32 2 35 2 38 2 41 2 44 2 47 2 50 2 53 2 56 2 59 2 62 2 65 2 68 Gaufr ultracomp 06 06 29 06 06 9 48 Page 3 ...

Page 4: ...l Ne jamais brancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé Si un accident se produit passez de l eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire Montage Posez l appareil sur un plan ferme évitez de l utiliser sur un support souple de type nappe Bulgomme Ne placez pas l appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes ni laissez le cordon pendre au dessus d une so...

Page 5: ...s éteint réguliè rement pour assurer une température de cuisson constante De même à tout moment pendant la cuisson vous pouvez régler le thermostat si vous jugez que la température est insuffisante ou au contraire trop élevée Le temps de cuisson est d environ 2 3 minutes et varie en fonction de la recette La cuisson terminée retirez la gaufre à l aide d une spatule Placez les gaufres sur une grill...

Page 6: ...eu de cuisson Participons à la protection de l environnement Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables Confiez celui ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué Recette traditionnelle de pâte à gaufres 300 gr de farine 100 gr de beurre 2 œufs 1 sachet de levure 1 2 l de lait 100 gr de beurre fondu 75 gr de sucre Battre les œufs en omelette ajo...

Page 7: ...ooit aan als u het niet gebruikt Als iemand zich brandt koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep indien nodig de hulp in van een huisarts Installatie Plaats het apparaat op een stevige ondergrond vermijd gebruik op een onstabiele ondergrond Plaats het apparaat niet op breekbare of bij gladde of hete oppervlakken Laat het snoer niet boven een warmtebron of over de rand van het werkblad h...

Page 8: ...g Opmerking Tijdens de bereiding gaat het groene controlelampje van de temperatuur regeling regelmatig aan en uit om een constante bereidingstemperatuur te garanderen U kunt op ieder gewenst moment de stand van de thermostaat wijzigen als u de temperatuur te hoog of te laag vindt De baktijd ligt ongeveer tussen de 2 3 minuten afhankelijk van recept Zodra de bereiding beëindigd is haalt u de wafel ...

Page 9: ... zoals vogels Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen Wees vriendelijk voor het milieu Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst Recept voor traditionele wafels 300 g bloem 2 eieren 1 tl bakpoeder 1 2 liter melk 100 g gesmo...

Page 10: ...inweise 1 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch Eine unsachgemäße Bedienung entbindet TEFAL von jeglicher Haftung 2 Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen Bestimmungen über Niederspannung elektromagnetische Verträglichkeit und Umweltschutz 3 Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnah...

Page 11: ...ur muss diese einen Stecker mit Erdung aufweisen und sie muss so verlegt werden dass niemand darüber stolpern kann 19 Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben 20 Bewegen Sie das Gerät niemals solange es heiß ist 21 Das Gerät wird bei Betrieb sehr heiß Vorsicht Verbrennungsgefahr 22 Das Gerät nie in die Nähe oder unter leicht entflammbare Gegenstände z B Gardinen Vorhänge stellen 23 Sollten Teile de...

Page 12: ...äts dürfen die Metallteile nicht berührt werden denn sie sind sehr heiß Stellen Sie die gewünschte Temperatur am Thermostat Öffnen Sie das Gerät Geben Sie den Waffelteig in die Mitte der Vertiefung der Platte Schließen Sie das Gerät sofort Benutzen Sie hierfür den Handgriff Dadurch verteilt sich der Teig gleichmäßig auf der gesamten Plattenfläche Drücken Sie während der Zubereitung nicht den Handg...

Page 13: ...s Gerät kann in vertikaler Stellung aufbewahrt werden Wickeln Sie das Kabel um den Griff und stecken Sie den Stecker in die dafür vorgesehene Öffnung N B Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen Vogelhaltern wird empfohlen die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten Denken Sie an den Schutz der Umwelt IIhr Gerät enthält wertvolle ...

Page 14: ... tillkalla läkare om nödvändigt Montering Ställ apparaten på en plan stadig värmetålig yta undvik att använda den på ett mjukt underlag som t ex en vaxduk Placera aldrig apparaten på eller nära hala eller heta ytor låt inte heller sladden hänga över en värmekälla spisplattor gaslåga etc Öppna apparaten Ta bort allt förpackningsmaterial klisterlappar eller tillbehör inuti och utanpå apparaten Häll ...

Page 15: ...nde på receptet När gräddningen är klar lyft bort våfflan med en spatel Låt våfflorna svalna på ett galler i någon minut innan de skall ätas Detta gör dem frasigare Använd inte metallredskap eller andra vassa föremål som kan skada plattornas beläggning Efter användning Före rengöring koppla ur våffeljärnet och låt det svalna Placera aldrig våffeljärnet i vatten eller under rinnande vatten För att ...

Page 16: ...iserad serviceverkstad för omhändertagande och behandling Traditionellt recept för våffelmix 300 g vetemjöl 2 ägg 1 tsk bakpulver 0 5 l mjölk 100 g smält smör 75 g strösocker Vispa äggen Häll sakta i mjölk sen mjöl socker och avsvalnat smält smör Vispa ordentligt Låt vila i 1 timme innan du använder smeten Gaufr ultracomp 06 06 28 06 06 15 33 Page 16 ...

Page 17: ...lä ja ota tarvittaessa yhteys lääkäriin Kokoaminen Aseta laite vakaalle alustalle älä käytä sitä pehmeällä pinnalla kuten vahakankaan päällä Älä aseta laitetta liukkaalle tai kuumalle pinnalle tai sellaisen lähelle äläkä jätä virtajohtoa roikkumaan lämmönlähteen yläpuolelle keittolevy kaasuliesi jne Paina painiketta laitteen avaamiseksi Poista pakkausmateriaalit tarrat ja kaikki varusteet laitteen...

Page 18: ...la tuntuu liian kuumalta Paistoaika on noin 2 3 minuuttia ja voi vaihdella reseptin mukaan Kun vohveli on paistunut ota se pois puulastalla Aseta vohvelit jäähtymisalustalle ja odota vielä minuutin verran ennen syömistä näin vohveleista tulee rapeampia Älä käytä metallivälineitä tai teräviä esineitä sillä ne voivat vaurioittaa pinnoitetta Käytön jälkeen Ennen laitteen puhdistusta ota pistotulppa p...

Page 19: ... ja kierrätettävillä materiaaleilla Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen jotta laitteen osat varmasti kierrätetään Perinteinen vohvelitaikina 300 g jauhoja 2 kananmunaa 1 pussi hiivaa 1 2 l maitoa 100 g voisulaa 75 g sokeria Vatkaa kananmunat lisää vähitellen maito jauhot sokeri ja jäähtynyt voisula Sekoita hyvin Anna levätä1 tunti ennen...

Page 20: ...kald en læge hvis nødvendigt Før brug Placer apparatet på et stabilt bord Undgå at anvende apparatet på en blød overflade såsom en voksdug Placer aldrig apparatet på eller i nærheden af glatte eller varme overflader lad aldrig ledningen hænge over en varmekilde kogeplade gasblus Åbn apparatet Tryk på knappen for at åbne apparatet Fjern al emballage klistermærker og tilbehør indeni og udenpå appara...

Page 21: ... hvis De synes at temperaturen er for lav eller for høj Tilberedningstiden er ca 2 3 min og afhænger af opskriften Når vaflen er færdigbagt tages den ud med en spatel Put vaflen på en kold tallerken og vent 1 minut inden den spises den bliver mere sprød Anvend aldrig køkkenredskaber i metal da de kan beskadige bagepladernes belægning Efter brug Før rengøring skal stikket tages ud og vaffeljernet s...

Page 22: ...r mange materialer der kan genvindes eller genbruges Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceværksted når det ikke skal bruges mere Traditionel opskrift på vaffeldej 300 g almindelig mel 2 æg 1 tsk bagepulver 1 2 l mælk 100 g smeltet smør 75 g sukker Pisk æggene Tilsæt gradvist mælk mel sukker og det afkølede smeltet smør Pisk godt Lad dejen hvile i 1...

Page 23: ...r seg hold den brannskadde huden under kaldt vann umiddelbart og tilkall lege hvis nødvendig Klargjøring Plasser jernet på et stødig bord og ikke på en voksduk eller andre myke overflater Ikke plasser jernet på eller nær glatte eller varme overflater og la aldri ledningen henge over en varmekilde som f eks en kokeplate Trykk på knappen for å åpne jernet Fjern alt som måtte finnes av emballasje kli...

Page 24: ...aten hvis du synes temperaturen er for lav eller for høy Steketiden er ca 2 3 minutter og varierer ut ifra oppskriften Når tilberedningen er over åpne apparatet og ta ut vaflene ved hjelp av en spatel Plasser vaflene på et brett og la dem kjøle seg ned i 1 minutt før de serveres da blir de sprøere Ikke bruk redskaper i metall eller med skarpe kanter da de kan skade slippbelegget på stekeflatene Et...

Page 25: ...fugler på god avstand fra stedet det stekes på Tradisjonell oppskrift for vaffelrøre 300 g hvetemel 2 egg 1 ts bakepulver 1 2 l melk 100 g smeltet smør 75 g sukker Ha eggene i en bolle Visp gradvis melken inn deretter mel sukker og avkjølt smeltet smør Visp godt La røren stå 1 time Gaufr ultracomp 06 06 28 06 06 15 33 Page 25 ...

Page 26: ...th cold water and call a doctor if necessary Assembly Place the appliance on a flat stable heat resistant surface avoid using it on a soft surface such as a tea towel Do not place the appliance on or near slippery or hot surfaces never leave the cord hanging over a heat source cooking plates gas cooker Open the appliance Remove any packaging stickers or accessories inside and outside the appliance...

Page 27: ...y you can adjust the thermostat at any time during cooking if you feel that the temperature is not high enough or again is too high The cooking time is around 2 3 minutes and may vary depending on the recipe Once cooking is complete remove the waffle using a spatula Place the waffles on a cooling tray and wait for 1 minute before eating they become more crispy Do not use metallic or sharp utensils...

Page 28: ...ional recipe for waffle mixture 300 g plain flour 2 eggs 1 packet baking powder about 1 level tbsp 1 2 litre milk 100 g melted butter 75 g caster sugar Beat the eggs Gradually beat in the milk then the flour sugar baking powder and cooled melted butter Beat well Leave to stand for 1 hour before use Helpline If you have any problem problems or queries please contact our Customer Relations Team firs...

Page 29: ...ības Ja notiek negadījums nekavējoties skalojiet apdegumu ar aukstu ūdeni un ja vajadzīgs izsauciet ārstu Uzstādīšana Novietojiet ierīci uz līdzenas stabilas karstumizturīgas virsmas izvairieties lietot ierīci uz nepiemērotām virsmām piemēram gumijas galda paliktņiem salvetēm vai uz jebkādām citām virsmām kuras varētu tikt bojātas karstuma ietekmē Nenovietojiet ierīci uz slidenām vai karstām virsm...

Page 30: ... lampiņa ieslēdzas un izslēdzas Jebkurā gatavošanas brīdī jūs varat noregulēt termostatu ja uzskatāt ka temperatūra ir nepietiekama vai pārāk augsta Gatavošanas laiks ir aptuveni 4 minūtes un tas atkarīgs no receptes Novietojiet vafeles uz restēm un nogaidiet 1 minūti pirms ēšanas tad tās kļūs kraukšķīgākas Neizmantojiet metāla un asus priekšmetus tie var sabojāt paplātes pārklājumu Pēc lietošanas...

Page 31: ...vērtīgus materiālus kurus var atjaunot vai otrreiz pārstrādāt Nododiet to vietējā sadzīves atkritumu savākšanas punktā Tradicionālo vafeļu mīklas recepte 300 g miltu 2 olas 1 paciņa rauga 1 2 l piena 100 g kausēta sviesta 75 g cukura Sakult olas kultenī pakāpeniski pievienot pienu miltus cukuru atdzesētu izkausēto sviestu Labi samaisīt Pirms cepšanas atstāt mīklu uz 1 stundu LV Gaufr ultracomp 06 ...

Page 32: ...rajasti ei kasuta Kui siiski peaks õnnetus juhtuma loputage põletushaava kohe külma veega ja vajadusel kutsuge arst Paigaldamine Asetage seade tasasele ja kindlale kuumakindlale pinnale ärge asetage seadet selleks ebasobivale pinnale nagu näiteks kummist lauamattidele nõudekuivatusrätikutele või muudele pindadele mida kuumus kahjustada võib Ärge asetage seadet libedatele või kuumadele pindadele võ...

Page 33: ... saaks paisuda ärge tõstke aparaadi käepidet kogu küpsemise vältel Remarque See et roheline tuluke küpsetamise ajal süttib ja kustub on normaalne Küpsemise ajal võite igal hetkel termostaati reguleerida kui temperatuur pole teie arvates piisav või vastupidi on liiga kõrge Küpsemise aeg on ligikaudu 4 minutit ja muutub vastavalt retseptile Asetage vahvlid restile ja oodake 1 minut enne degusteerimi...

Page 34: ...etamiskohast kaugemale viia Keskkonnakaitse ennekõike Teie ostetud seade sisaldab väärtuslikke materjale mida saab taaskasutada või ringlusse võtta Viige seade kohalikku jäätmete kogumispunkti Tavaline vahvlitaigen 300 g jahu 2 muna 1 pakk pärmi 1 2 l piima 100 g sulatatud võid 75 g suhkrut Kloppida munad lahti lisada vähehaaval piim jahu suhkur jahtunud sulavõi Segage korralikult Enne küpsetamist...

Page 35: ...kite nudegusią vietą šaltu vandeniu ir jei reikia iškvieskite gydytoją Montavimas Pastatykite prietaisą ant lygaus stabilaus ir karščiui atsparaus paviršiaus nestatykite jo ant netinkamo paviršiaus pavyzdžiui ant guminių padėklų servetėlių ar kitų paviršių kurie yra neatsparūs karščiui Nedėkite prietaiso ant ar šalia slidžių ar įkaitusių paviršių niekuomet nepalikite kabėti elektrinio laido virš d...

Page 36: ...deganti ir išsijungianti žalia lemputė prietaiso veikimo metu yra normalus reiškinys Kepdami bet kuriuo metu galite reguliuoti termostatą jei manote kad temperatūra nepakankama arba priešingai per aukšta kepimo laikas yra maždaug 4 minutės ir skiriasi priklausomai nuo recepto Prieš ragaudami padėkite vaflius ant grotelių ir palaukite 1 minutę jie taps traškesni Nenaudokite metalinių ir pjaunančių ...

Page 37: ...gokime aplinką Jūsų prietaisas sudarytas iš vertingų medžiagų kurias galima perdirbti arba pakartotinai panaudoti Atiduokite jį į vietos atliekų surinkimo punktą Tradicinis vaflių tešlos receptas 300 g miltų 2 kiaušiniai 1 pakelis mielių 1 2 l pieno 100 g išlydyto sviesto 75 g cukraus Gerai išplakti kiaušinius supilti pieną miltus cukrų ir atšaldytą lydytą sviestą Gerai sumaišyti Prieš naudojimą 1...

Page 38: ... ÍÎ ÈÚÂ Ô Ë Ó ÂÒÎË Ì ÒÓ Ë ÂÚÂÒ Â Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÖÒÎË ÌÂÒ ÒÚÌ È ÒÎÛ È ÒÂ Ú ÍË Ô ÓËÁÓ ÂÎ ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ Ô ÓÏÓÈÚ ÓÊÓ ıÓÎÓ ÌÓÈ Ó ÓÈ Ë ÁÓ ËÚÂ Ô Ë ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÒÚË ìÒÚ ÌÓ Í èÓÒÚ ËÚ Ô Ë Ó Ì Ú Â Û ÔÓ Â ıÌÓÒÚ Ì ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl ÒÚ ËÚ Ô Ë Ó Ì Ïfl ÍÛ ÔÓ Â ıÌÓÒÚ Ì Ô ËÏ ÒÍ ÚÂ Ú ËÁ Ô Ó ÂÁËÌÂÌÌÓÈ ÚÍ ÌË ç ÒÔÓÎ Ú Ô Ë Ó Ì ÒÍÓÎ ÁÍËı ËÎË ÓÍÓÎÓ Ó fl Ëı ÔÓ Â ıÌÓÒÚÂÈ Ì ÓÔÛÒÍ Ú Ô Ó ËÒ ÌËfl ÌÛ ÔËÚ ÌËfl Ì ËÒÚÓ ÌËÍÓÏ ÚÂÔÎ ÍÓÌÙÓ ÍË ÁÓ...

Page 39: ... Û Â ÊË ÈÚÂ Û ÍÛ Ì Ô ÓÚflÊÂÌËË ÒÂ Ó ÂÏÂÌË ÔÂÍ ÌËfl è  ËÚÂÎ ÌÓ ÁÓ ÂÚ Ô Ë Ó Ô Ë ÓÒÚËÊÂÌËË ÚÂÏÔ ÚÛ ÓÚÓ ÌÓÒÚË Í ÓÚ ÍÎ ÂÚÒfl ËÌ ËÍ ÚÓ ÁÂÎÂÌÓ Ó ˆ ÂÚ Î ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ Ó ÂÏfl ÔÂÍ ÌËfl ÏÓÊÌÓ ÓÚ Â ÛÎË Ó Ú Ú ÏÓÒÚ Ú ÂÒÎË ÔÓ ÂÏÛ ÚÂÏÔ ÚÛ ÒÎË ÍÓÏ ÌËÁÍ fl ËÎË ÒÎË ÍÓÏ ÒÓÍ fl ÂÏfl ÔÂÍ ÌËfl ÒÓÒÚ ÎflÂÚ ÓÍÓÎÓ 4 ÏËÌÛÚ Ë ÏÂÌflÂÚÒfl Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÂˆÂÔÚ ÔÓÏÂÒÚËÚ ÙÎË Ì Â ÂÚÍÛ Ë ÔÓ ÓÊ ËÚ 1 ÏËÌÛÚÛ Ô ÂÊ Â ÂÏ Ëı ÂÒÚ Á ÚÓ ÂÏfl ÓÌË ÒÚ ÌÛÚ ...

Page 40: ...ı ÚÂÎ ÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Ú ÍËı Í Í ÔÚˈ ëÓ ÂÚÛÂÏ Î ÂÎ ˆ Ï ÔÚˈ Û ÎËÚ Ëı ÓÚ ÏÂÒÚ ÔÂÍ ÌËfl í ˈËÓÌÌ È ÂˆÂÔÚ ÚÂÒÚ Îfl ÙÂÎ 300 ÏÛÍË 100 ÒÎË Ó ÌÓ Ó Ï ÒÎ 2 flȈ 1 Ô ÍÂÚ Á ıÎËÚÂÎfl 1 2 Î ÏÓÎÓÍ 100 ÒÚÓÔÎÂÌÌÓ Ó ÒÎË Ó ÌÓ Ó Ï ÒÎ 75 Ò ı ÇÁ ËÚ flȈ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Ó ËÚ ÏÓÎÓÍÓ ÏÛÍÛ Ò ı ÒÚÓÔÎÂÌÌÓ ÓıÎ Ê ÂÌÌÓÂ Ï ÒÎÓ ïÓ Ó Ó Ô ÂÏÂ Ú éÒÚ ËÚ Ì 1 Ò Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl H G RUS Gaufr ultracomp 06 06 28 06 06 15 33 Page 40 ...

Page 41: ... ÌÓ ÒÎ ÍÛ ÚË Á ËÚËÌÓ ç ÚÓ Í ÈÚÂÒfl fl Ëı ÒÚËÌ Ô ËÎ Û ì ËÔ ÍÛ Ú ÏË Ú ÏÓ ÌÂ Ï ÒˆÂ ÌÂÓ ı ÌÓ Ì ÈÌÓ ÔÓÏËÚË ıÓÎÓ ÌÓ Ó Ó Û ËÔ ÍÛ ÌÂÓ ı ÌÓÒÚ ËÍÎËÍ ÚË Î Í fl ìÒÚ ÌÓ Í êÓÁÚ ÛÈÚÂ Ô ËÒÚ È Ì ÔÎÓÒÍ È ÒÚ ÈÍ È Ê ÓÒÚ ÈÍ È ÔÓ Â ıÌ Á ÔÓ ÈÚ Á ÒÚÓÒÛ ÌÌfl Ô ËÒÚ Ó Ì Ì ÔÓ ÌËı ÔÓ Â ıÌflı Ú ÍËı flÍ ÛÏÓ Ì ÒÚ Î Ì Ô ÒÚ ÍË Ô ÔÂ Ó Ô ÒÚ ÍË Ô È Ó Ì Û flÍËı ÔÓ Â ıÌflı flÍ ÏÓÊÛÚ Û Ë ÔÓ ÍÓ ÊÂÌÌ Ô Ë Ì ÌÌ á Ó ÓÌÂÌÓ ÓÁÚ Ó Û ÚË Ô ËÒÚ È Ì ÒÍÎ...

Page 42: ...Ó ÚÂÏÔ ÚÛ Ë Ç ËÌ Ú Ô ËÒÚ È ËÎËÈÚÂ Ú ÒÚÓ Îfl ÙÂÎ Ì ˆÂÌÚ Î ÌÛ ÒÚËÌÛ ÔÎ ÒÚËÌË flÍ Ï π Á ÎË ËÌË Ó ÁÛ Á Í ËÈÚÂ Ô ËÎ Á ÓÔÓÏÓ Ó Û ÍË Ú Í Ó Ú ÒÚÓ ÌÓÏ ÌÓ ÓÁÔÓ ÎËÎÓÒ ÔÓ Ò È ÔÓ Â ıÌ ÔÎ ÒÚËÌË Ó Ú ÒÚÓ ÏÓ ÎÓ Á Î Û ÚËÒ Ó πÏ ÌÂ Ú ËÏ ÈÚÂ Û ÍÛ Ô ËÎ Û Ô ÓÚfl ÓÏ ÛÒ Ó Ó ÒÛ ËÔ Í ÌÌfl Remarque è Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ÏÍÌÂÌÌfl Ú ËÏÍÌÂÌÌfl ÁÂÎÂÌÓ Ó Ò ÚÎ π Ô Ë Ó Ì Ï fl Ë ÂÏ Ô Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl Û Û flÍËÈ ÏÓÏÂÌÚ Ë ÏÓÊÂÚ ÁÏ ÌËÚË ÚÂÏÔ ÚÛ Û Á Ó...

Page 43: ... ÂÌËÈ Îfl ˆ πª ÏÂÚË N B ÇËÔ Ó Û ÌÌfl Ó Ë Îfl Ú Òfl Ô Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ÏÓÊÛÚ ÛÚË Ì ÂÁÔ ÌËÏË Îfl Ú ËÌ Á ÓÒÓ ÎË Ó ÛÚÎË ËÏË Ó Ì ÏË Ëı ÌÌfl ÁÓÍ ÂÏ Îfl ÔÚ ı ê ËÏÓ ÚËÏ Û ÍÓ Ó π ÔÚ ıË Ú ËÏ ÚË ªı flÍÓÏÓ Î Ï Òˆfl Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ªÊ í ˈ ÈÌËÈ ÂˆÂÔÚ Ú ÒÚ Îfl ÙÂÎ 300 Ó Ó Ì 2 flȈfl 1 Ô Í ˆÛÍ Ó Ó Ó ÔÓ Ó ÍÛ Îfl 1 ÈÌÓª ÎÓÊÍË 1 2 Î ÏÓÎÓÍ 100 ÚÓÔÎÂÌÓ Ó Ï ÒÎ 75 ˆÛÍ Ó Óª ÔÛ Ë êÓÁ ËÈÚ flȈfl èÓÒÚÛÔÓ Ó Ó ÈÚ ÏÓÎÓÍÓ Ó Ó ÌÓ ˆÛÍÓ Ú ÓıÓÎÓ ÊÂ...

Page 44: ...aleset történne azonnal öntsön hideg vizet a megégett bőrfelületre és ha szükséges forduljon orvoshoz A készülék üzembe helyezése Állítsa a készüléket egy egyenes hőnek ellenálló helyre ne helyezze erre alkalmatlan felületre pl gumi alátétre törlőruhára vagy bármilyen hőre érzékeny anyagra A készüléket ne tegye csúszós vagy magas hőmérsékletű felületre és ügyeljen arra is hogy a csatlakozó kábel n...

Page 45: ...t a készülék fogantyújához Remarque Működés közben a zöld fény váltakozva meggyullad és kialszik A sütés alatt bármikor állíthat a termosztáton ha úgy véli hogy a hõmérséklet nem elég magas vagy ellenkezõleg túl magas A sütési idõ körülbelül 4 perc és a recept szerint változik A goffrikat helyezze egy rácsra és várjon 1 percet mielõtt megkóstolná akkor még ropogósabbá válnak kerülje a fém vagy éle...

Page 46: ...éke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz Kérjük készülékét ne dobja ki hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen Ostyába való krém hagyományos receptje 300 g finom búzaliszt 2 tojás 1 tasak sütőpor kb 1 leveseskanál 1 2 liter tej 100 g olvasztott vaj 75 g porcukor A tojást kikeverjük Fokozatosan hozzáadjuk a tejet majd a lisztet cukrot sütőport és a lehűlt olvasztott vajat Jól ö...

Page 47: ...žte spotřebič na rovný a teplovzdorný povrch nepokládejte ho na nevhodné povrchy např gumové prostírání utěrky nebo jakýkoli povrch který by mohl být poškozen teplem Nepokládejte spotřebič na kluzké nebo horké povrchy nikdy neveďte přívodní šňůru přes zdroje tepla plotýnky plynové vařiče atd Otevřete spotřebič Z vnitřku i z vnějšku spotřebiče vyjměte a sejměte veškerý obalový materiál nálepky nebo...

Page 48: ...dykoliv během pečení můžete změnit nastavení termostatu domníváte li se že je teplota nedostatečná nebo naopak příliš vysoká Doba pečení je asi 4 minuty a liší se podle jednotlivých receptů Oplatky položte na mřížku a vyčkejte minutu než je ochutnáte jsou pak křupavější Vyhýbejte se používání kovových a ostrých kuchyňských nástrojů neboť by mohly poškodit potah plechu Po použití Odpojte přívodní š...

Page 49: ...e jej sběrnému místu nebo neexistuje li smluvnímu servisnímu středisku kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem Tradiční recept na přípravu krému do oplatek 300 g jemné pšeničné mouky 2 vejce 1 sáček prášku do pečiva asi 1 polévková lžíce 1 2 litru mléka 100 g rozpuštěného másla 75 g moučkového cukru Rozšlehejte vejce Postupně přidávejte mléko pak mouku cukr prášek do pečiva a vychládlé rozp...

Page 50: ...ależy natychmiast przemyć je zimną wodą i w razie konieczności wezwać lekarza Podłączanie Umieścić urządzenie na płaskiej odpornej na wysoką temperaturę powierzchni unikać umieszczania na powierzchniach nieodpowiednich takich jak podkładki stołowe ręczniki papierowe lub inne materiały które mogą zostać uszkodzone przez wysoką temperaturę Nigdy nie umieszczać urządzenia na lub koło powierzchni ślis...

Page 51: ...pieku Remarque W czasie pracy zielona lampka kontrolna gasi się i zapala jest to zjawisko normalne W trakcie wypieku możesz w każdym momencie zmienić ustawienia termostatu jeśli stwierdzisz że temperatura jest niewystarczająca lub przeciwnie że jest zbyt wysoka Czas wypieku wynosi około 4 minut i może się zmieniać w zależności od przepisu Umieść gofry na kratce i odczekaj 1 minutę zanim ich skoszt...

Page 52: ...iska Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki Tradycyjny przepis na ciasto do gofrów 300 g mąki pszennej 2 jaja 1 opakowanie proszku do pieczenia 1 płaska łyżka 1 2 l mleka 100 g roztopionego masła 75 g cukru Ubić jaja Stopniowo dodawać mleko mąkę cukier proszek do pie...

Page 53: ... popáleninu ihneď studenú vodu a v prípade potreby volajte lekára Inštalácia spotrebiča Položte spotrebič na rovný a teplu odolný povrch nedávajte ho na nevhodné povrchy napr gumové prestieranie utierky alebo akýkoľvek povrch ktorý by mohol byť poškodený teplom Nedávajte spotrebič na šmykľavé alebo horúce povrchy nikdy neveďte prívodnú šnúru cez zdroje tepla platničky plynové variče atď Otvorte sp...

Page 54: ...e cestu umožnili vykysnúť nedržte rukoväť zariadenia počas celého pečenia Remarque Zelené svetlo sa bežne počas prevádzky rozsvecuje a zhasína Kedykoľvek počas pečenia môžete alebo naopak príliš vysoká Doba pečenia je asi 4 minúty a líši sa podľa jednotlivých receptov Oblátky položte na mriežku a vyčkajte minútu než je ochutnáte sú potom chrumkavejšie Vyhýbajte sa používaní kovových a ostrých kuch...

Page 55: ...vateľné materiály Zverte ho zbernému miestu alebo ak neexistuje zmluvnému servisnému stredisku kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom Tradičný recept na prípravu krému do oplátok 300 g jemnej pšeničnej múky 2 vajcia 1 vrecúško prášku do pečiva asi 1 polievková lyžica 1 2 litra mlieka 100 g rozpusteného masla 75 g práškového cukru Rozšľahajte vajcia Postupne pridávajte mlieko potom múku cu...

Page 56: ...ljanje Postavite ure aj na ravnu stabilnu i termootpornu podlogu izbjegavajte uporabu ure aja na neprikladnim podlogama kao što su gumeni podmetači čajni podlošci ili bilo koja podloga kaja može biti oštećena pod utjecajem topline Ne postavljajte ure aj nikad na ili pored skliskih ili vruçih površina nikad ne ostavljajte priključni vod iznad vruçe površine električna i plinska kuhala itd Otvorite ...

Page 57: ... tijekom pečenja možete podesiti termostat ako ocijenite da je temperatura nedostatna ili nasuprot tome previše visoka Vrijeme pečenja je približno 4 minuta i varira od funkcije recepta Postavite kekse na rešetku i sačekajte 1 minut prije nego ih kušate nakon toga postaju hruskaviji Izbjegavajte rabiti metalan oštar pribor jer se njime može oštetiti površina ploče Poslije uporabe Odspojite priklju...

Page 58: ...jesta kuhanja Tradicionalni recept za vafle 300 g brašna 2 jaja 1 prašak za pecivo 1 žličica 1 2 litre mlijeka 100 g rastopljenog maslaca 75 g šećera Dodajte tučena jaja u mlijeko potom dodajte brašno šećer prašak za pecivo i ohla eni rastopljeni maslac Dobro istucite Ostavite da odstoji 1 sat prije uporabe HR Gaufr ultracomp 06 06 28 06 06 15 33 Page 58 ...

Page 59: ...doktora ako je neophodno Instalacija Postavite aparat na ravnu stabilnu površinu otpornu na toplotu izbegavajte da koristite aparat na neodgovarajućim površinama kao što su gumene mušeme za sto krpe za sudove ili površine koje toplota može oštetiti Ne stavljajte aparat na ili blizu klizavih ili vrućih površina nikada ne ostavljajte kabl za napajanje na izvoru toplote vruće ploče šporeti itd Otvori...

Page 60: ...čenja možete da podesite termostat ako ocenite da je temperatura nedovoljna ili nasuprot tome previsoka Vreme pečenja je približno 4 minute i varira od funkcije recepta Postavite kekse na rešetku i sačekajte 1 minutu pre nego što ih probate nakon toga postaju jače hrskavi Izbegavajte da koristite metalan oštar pribor jer njime može da se ošteti površina ploče Nakon upotrebe Izvatite kabl za napaja...

Page 61: ...a ptica da ih udalje od mesta kuvanja Tradicionalni recept za vafl smesu 300 g brašna 2 jaja 1 kesica prška za pecivo 1 2 litre mleka 100 g butera 75 g kristal sećera Umutite belanca u šne Postepeno umešajte mleko brašno sećer prašak za pecivo i buter Ostavite da odstoji 1 sat pre upotrebe SCG Gaufr ultracomp 06 06 28 06 06 15 33 Page 61 ...

Page 62: ... Namestite aparat na ravno stabilno in na vročino odporno površino izogibajte se uporabi aparata na neprimernih površinah kot so gumijaste namizne podloge kuhinjske krpe ali kakršne koli površine ki jih lahko vročina poškoduje Ne nameščajte aparata na drsne ali vroče površine ali v njihovo bližino nikoli ne dopustite da teče električni kabel preko vira toplote kuhalne plošče plinski kuhalniki ipd ...

Page 63: ... lahko kadarkoli spremenite temperaturo če menite da je slednja prenizka ali previsoka čas peke znaša približno 4 minute je pa odvisen tudi od recepta Položite vaflje na mrežico in počakajte 1 minuto preden jih poskusite saj bodo tako postali bolj hrustljavi Ne uporabljajte kovinskih pripomočkov in priprav z ostrimi robovi saj lahko slednji poškodujejo površino plošče Po uporabi Izključite elektri...

Page 64: ...o vrednost ali jih je še mogoče uporabiti Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaščenem servisu da bo šel v predelavo Tradicionalen recept za testo za vaflje 300 g moke 2 jajci 1 vrečka kvasa 1 2 l mleka 100 g topljenega masla 75 g sladkorja Jajca stepite kot za omleto nato pa počasi dodajte mleko moko sladkor ohlajeno stopljeno maslo Dobro premešajte Pred uporabo pustite da poči...

Page 65: ... nu scoateţi aparatul din priză în timpul functionării În cazul în care se intîmplă vreun accident clatiţi imediat arsura cu apa rece si apelaţi la un doctor dacă este necesar Instalarea Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plată stabilă şi rezistentă la căldură evitaţi folosirea aparatului pe suprafeţe nesigure cum ar fi obiecte cauciucate prosoape sau sensibile la caldură Nu poziţionaţi niciodată apa...

Page 66: ...ăcii Pentru a permite umflarea aluatului nu ţineţi mânerul aparatului pe toată durata coacerii Remarque În timpul gătitului este normal ca butonul verde să se aprindă şi să se stingă Puteţi regla termostatul în orice moment al coacerii dacă dvs consideraţi că temperatura este insufcientă sau prea ridicată Timpul de coacere este de aprox 4 minute ţi variază în funcţie de reţetă Aţezaţi gofrele pe u...

Page 67: ...recum păsările Recomandăm proprietarilor de păsări să le îndepărteze de zona în care se coace Reţetă tradiţională de aluat pentru gofre 300 gr de făină 2 ouă 1 pacheţel de drojdie 1 2 l de lapte 100 gr de unt topit 75 gr de zahăr Bateţi ouăle ca pentru omletă adăugaţi treptat laptele făina zahărul untul topit şi răcit Amestecaţi bine Lăsaţi să stea 1 oră înainte de utilizare H G RO Gaufr ultracomp...

Page 68: ...ÔÛ ÈÚÂ Û Â ÍÓ ÚÓ Ì  ÛÔÓÚ Â ÄÍÓ Ò ÒÎÛ Ë Ô ÓËÁ ÂÒÚ Ë ËÁÔÎ ÍÌÂÚ ÌÂÁ ÌÓ ËÁ Ó ÂÌÓÚÓ ÏflÒÚÓ Ò Ò ÒÚÛ ÂÌ Ó Ë ÍÓ Â ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÒÂ Ó ÂÚÂ Ì ÎÂÍ ìÔÓÚ Â èÓÒÚ ÂÚÂ Û Â ıÛ ÒÚ ËÎÌ ÔÓ ıÌÓÒÚ ËÁ fl ÈÚ ËÁÔÓÎÁ ÌÂÚÓ Ì ÏÂÍË ÔÓ ÎÓÊÍË ÓÚ ÚËÔ Ì ÛÏË ÌË ÔÓÍ Ë ÍË ç ÔÓÒÚ flÈÚÂ Û Â ıÛ ËÎË ÎËÁÓÒÚ Ó ıÎ Á Ë ËÎË Ó Â Ë ÔÓ ıÌÓÒÚË çËÍÓ Ì ÓÒÚ flÈÚ Á ı Ì Ëfl Í ÂÎ ËÒË Ì ËÁÚÓ ÌËÍ Ì ÚÓÔÎËÌ ÍÓÚÎÓÌË ÁÓ ÔÂ Í éÚ Ó ÂÚÂ Û Â éÚÒÚ ÌÂÚ ÓÔ ÍÓ Í Ú...

Page 69: ...Ô ÂÌÂÚÓ çÓ Ï ÎÌÓ Â ÔÓ ÂÏÂ Ì Ô ÂÌÂÚÓ ÁÂÎÂÌËflÚ Ò ÂÚÎËÌÂÌ ËÌ ËÍ ÚÓ Ò ÂÚ Ë Û Ò ÔÓ ÒflÍÓ ÂÏ ÏÓÊÂÚ  ÛÎË Ú Ú ÏÓÒÚ Ú ÍÓ Ô ÂˆÂÌËÚ  ÚÂÏÔ ÚÛ Ú Â Ì ÓÒÚ Ú Ì ËÎË Ó ÚÌÓ Â Â Ú Â ËÒÓÍ ÂÏÂÚÓ Á ËÁÔË Ì  ÓÍÓÎÓ 4 ÏËÌÛÚË Ë Ë Á ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ÂˆÂÔÚ Ú ÔÓÒÚ ÂÚ ÓÙ ÂÚËÚ ıÛ Â ÂÚÍ Ë ËÁ Í ÈÚ 1 ÏËÌÛÚ Ô Â Ë Ë ÓÔËÚ ÚÂ Ú Í ÒÚ Ú ÔÓı ÛÔÍ Ë ËÁ fl ÈÚ ËÁÔÓÎÁ ÌÂÚÓ Ì ÏÂÚ ÎÌË Ë ÓÒÚ Ë Ô Ë Ó Ë Á ÓÚÓ ÏÓ Ú ÔÓ Â flÚ ÔÓÍ ËÚËÂÚÓ Ì ÔÎÓ Ú...

Page 70: ...ÎÌ Ëı ÚÂÎÌ ÒËÒÚÂÏ Í ÚÓ ÔÚˈËÚ è ÂÔÓ ÏÂ Ì ÒÓ ÒÚ ÂÌˈËÚÂ Ì ÔÚËˆË Ë Ê Ú Ì ÁÒÚÓflÌË ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ Ì Ô ÂÌ í ˈËÓÌÌ ÂˆÂÔÚ Á ÚÂÒÚÓ Á ÓÙ ÂÚË 300 ÌÓ 100 Ï ÒÎÓ 2 flȈ 1 Ô ÍÂÚ Â Ï fl 1 2 Î ÏÎflÍÓ 100 ÁÚÓÔÂÌÓ Ï ÒÎÓ 75 Á ı ê Á ËÈÚ flȈ Ú Ì ÓÏÎÂÚ Ó ÂÚ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÏÎflÍÓÚÓ ÌÓÚÓ Á ı Ú Ë ÓıÎ ÂÌÓÚÓ ÁÚÓÔÂÌÓ Ï ÒÎÓ ê Á Í ÈÚÂ Ó Â éÒÚ ÂÚ ÚÂÒÚÓÚÓ Ú Ò 1 Ò H G BG Gaufr ultracomp 06 06 28 06 06 15 33 Page 70 ...

Page 71: ...RC 301 520 920 Ref 05 97 RC 301 520 920 Ref 2016219 110 06 06 Gaufr ultracomp 06 06 28 06 06 15 33 Page 72 ...

Reviews: