background image

Étiquettes d’avertissement de sécurité et spécifications du produit

Important : Veuillez examiner toutes les étiquettes et la documentation d’information avant d’utiliser votre le coussin vibrant.

Ce dessin signale la position des étiquettes d’avertissement situées sur votre produit. IS’il manque une étiquette, si elle est 
illisible ou a été retirée, veuillez contacter le service à la clientèle Teeter par téléphone ou via le site internet indiqué au bas 
de cette page pour solliciter une étiquette de remplacement gratuite.

Remarque : Les images et étiquettes ci-dessous ne sont pas à l’échelle réelle.

Dimensions du coussin vibrant assemblé :

  113.0 (L) x 43.2 cm (W) (44.5 x 17.0 in) 

Dimensions du support cervical :

   

25.4 (L) x 29.2 cm (W) (10.0 x 11.5 in) 

 

Poids (approx.) :

   2.5 kg (5.5 lbs)

 

  

 

 
 

43.2 cm  (17.0 in)

113.0 cm (44.5 in)

25.4 cm (10.0 in)

29.2 cm (11.5 in)

13

L’utilisation du produit peut causer de graves 

blessures.
Pour réduire les risques 

:

Les utilisateu rs doivent lire et suivre toutes les instructions .

VÉRIFIER

 

que le cordon d’alimentation est maintenu loin

 

des pivots de la table d’inversion. 

NE PAS

 utiliser le produit

 

si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé .

NE PAS 

utiliser  le produit s’il est mouillé et éviter de placer 

des serviettes humides sur le coussin.

NE PAS 

utiliser  d’épingles ou d’attaches métallique s pour

 

fixer le coussin.

NE PAS 

retirer la housse du coussin.

NE PAS 

utiliser  le produit pendant plus de 15 minutes 

consécutiv es.

NE PAS 

utiliser  un oreiller  ou une couverture, car la chaleur 

excessive qui pourrai t être produite  risquerai t de provoquer 

un incendie, une électrocutio n ou des blessures .

Les personne s qui ont un stimulateu r cardiaque ou des

 

problème s de circulation  sanguine devraient consulter un 

médeci n avant d’utiliser le coussin vibrant.
L’utilisatio n du coussin modifie l’équilibre de la table

 

d’inversion, ce qui la fera pivoter plus rapidement;  il faudra

 

donc ajuster les réglages de la table selon les instructions

 

de son manuel d’utilisation.

!

 

 

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for Better Back EP1350

Page 1: ...nstructions Instructions d assemblage et d utilisation To download and print Teeter s Better Back Vibration Cushion instructions visit the product support page at teeter com Pour t l charger et imprim...

Page 2: ...n confort exceptionnels pendant l utilisation de la table d inversion Teeter In order to utilize this product to its fullest extent it is critical that you read and fully understand the User Instructi...

Page 3: ...rate in a wet or moist condition DO NOT use outdoors DO NOT allow the appliance to come into contact or become immersed in water or any other liquid DO NOT place or store where it can fall or be pulle...

Page 4: ...on with 10 vibrating motors ITEM NO ITEM NAME EP1350 Better Back Vibration Cushion F51140 Neck Arch Support F51144 Controller F51145 AC Adapter F51143 Controller Pouch Neck Arch Support F51140 EP1350...

Page 5: ...2 cm 44 5 in 113 0 cm 10 0 in 25 4 cm 11 5 in 29 2 cm 3 Serious injury or death may occur To REDUCE THIS RISK Read and follow all instructions BE CERTAIN power cord is routed away from the inversion...

Page 6: ...the elastic straps when stretching them for installation Wrap the top horizontal straps around the table bed and secure together using the Velcro strips Figure 1 Pull the top vertical strap over the...

Page 7: ...and secure together with the Velcro Strips Figure 4 The strap and arch support position can be adjusted at the time of use The rounded top of the Neck Arch Support should be positioned so the arch su...

Page 8: ...the inversion table by securing the Velcro straps around the rear leg above and below the spreader arm Figure 7 Connect the Controller cord to the Controller and place the Controller in the pouch Figu...

Page 9: ...ical cord through the secured Velcro straps of the Controller Pouch this will help keep the cord out of the way during operation of the inversion table Figure 10 CAUTION Be certain that all cords are...

Page 10: ...become immersed in water or any other liquid NEVER clean the Vibration Cushion with brushes or abrasive cleaners flammable fuels glass furniture polish or paint thinner Storage Place the Vibration Cus...

Page 11: ...located closest to Teeter s principal place of business Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damage from a warranty so the above limitation or exclusion may not apply...

Page 12: ......

Page 13: ...de l entreposer dans un endroit o il risquerait de tomber ou d tre jet dans une baignoire ou un vier S il est immerg dans l eau NE PAS tenter de l en sortir et le d brancher imm diatement NE PAS util...

Page 14: ...oteurs de vibration NUM RO DE L ARTICLE NOM DE L ARTICLE EP1350 Coussin vibrant Better BackMC F51140 Support cervical F51144 T l commande F51145 Adaptateur c a F51143 T l commande de rangement Support...

Page 15: ...duire les risques Les utilisateu rs doivent lire et suivre toutes les instructions V RIFIER que le cordon d alimentation est maintenu loin des pivots de la table d inversion NE PAS utiliser le produit...

Page 16: ...s pendant l installation Fixer les courroies horizontales sup rieures autour du dossier l aide des bandes autoagrippantes figure 1 Placer la courroie verticale sup rieure sur le dessus du dossier de l...

Page 17: ...oies lastiques puis fixer celles ci ensemble l aide des bandes autoagrippantes figure 4 La position des courroies et du support peut tre ajust e avant chaque utilisation La partie sup rieure arrondie...

Page 18: ...rsion en fixant les bandes autoagrippantes autour du pied arri re en dessus et en dessous du bras d cartement figure 7 Brancher le cordon de la t l commande sur la t l commande et placer celle ci dans...

Page 19: ...d alimentation du coussin vibrant sous les bandes autoagrippantes de l tui de la t l commande figure 10 pour le maintenir l cart pendant l utilisation de la table d inversion ATTENTION V rifier que to...

Page 20: ...mmerger le coussin vibrant dans de l eau ou dans tout autre liquide NE JAMAIS nettoyer le coussin vibrant l aide d une brosse ou de produits abrasifs de combustibles inflammables de nettoyants pour vi...

Page 21: ...us concerner Certains tats ne permettent pas les limitations sur la dur e d une garantie implicite de sorte que la limitation ci dessus peut ne pas vous concerner Cette garantie vous donne des droits...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...vez des probl mes lors du montage de l appareil ou des questions concernant son utilisation veuillez contacter le service la client le International Teeter International Ltd Gor Ray House 758 Great Ca...

Reviews: