Tecsis F9304 Operating Manual Download Page 5

Betriebsanleitung/Operating manual F9304 

 

www.tecsis.de 

BD_BE 9005 a 

 

Sicherheitshinweis 
 

1.1 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 

Die  Kraftaufnehmer  der Baureihe  F9304  sind  für das Messen 
statischer  Zugkräfte an bereits vorhandenen Seilkonstruktionen 
vorgesehen. Diese Geräte sind gemäß den Sicherheitsbestimmungen 
für elektronische Messgeräte gebaut und geprüft. Jeder darüber 
hinausgehende  Gebrauch  gilt als 

nicht 

bestimmungsgemäß. Die 

einwandfreie Funktion und Betriebessicherheit der Aufnehmer kann 
nur bei Einhaltung der Angaben in der Betriebsanleitung garantiert 
werden. Bei der Verwendung  sind zusätzlich die für den jeweiligen 
Anwendungsfall erforderlichen Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu 
beachten (z.B. VDE 0100). Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung 
von Zubehör.  Die  Aufnehmer  sind  kein Sicherheitselement im Sinne 
des bestimmungsgemäßen Gebrauchs. Der einwandfreie und sichere 
Betrieb dieser  70853491  Aufnehmer setzt sachgemäßen Transport, 
fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige 
Bedienung und Instandhaltung voraus. 
 

1.2 

Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise 

Die Kraftaufnehmer von tecsis entsprechen dem Stand der Technik 
und sind betriebssicher. Von den Aufnehmern können Restgefahren 
ausgehen, wenn sie unsachgemäß eingesetzt oder bedient werden. 
Jede Person, die mit Aufstellung, Inbetriebnahme, Wartung oder 
Reparatur eines Kraftaufnehmers beauftragt ist, muss die Betriebs-
anleitung und insbesondere die sicherheitstechnischen Hinweise 
gelesen und verstanden haben. 
 

1.3 

Restgefahren 

Der Leistungs-  und Lieferumfang des Aufnehmers deckt nur einen 
Teilbereich der Kraftmesstechnik ab. Sicherheitstechnische Belange 
der Kraftmesstechnik sind zusätzlich vom Anlagenplaner/  Ausrüster / 
Betreiber so zu planen und zu realisieren, dass Restgefahren mini-
miert  werden. Jeweils existierende Vorschriften sind zu beachten.  
Auf Restgefahren im Zusammenhang mit der Kraftmesstechnik ist 
hinzuweisen. 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for F9304

Page 1: ...Kraft Druck Temperatur Schalten Service Force Pressure Temperature Switch Service Betriebsanleitung Operating manual F9304 Seilkraftaufnehmer Clamp on load cell BD_BE 9005 a 02 2017...

Page 2: ...hutz Gesetzgebung als frei zu betrachten w ren und daher von jedermann benutzt werden d rfen Technische nderungen vorbehalten tecsis GmbH 2017 All rights reserved Publication as well as copying dissem...

Page 3: ...RT 6 1 7 WARTUNG 6 1 8 UNFALLVERH TUNG 7 2 LIEFERUMFANG 7 3 EINSATZBEREICH UND ANWENDUNGSHINWEISE 7 4 AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE 7 4 1 MESSELEMENT 7 4 2 MESSVORGANG UND AUSGANGSSIGNAL 8 5 BEDINGUNGEN AM...

Page 4: ...T PREVENTION 17 2 SCOPE OF DELIVERY 18 3 DEPLOYMENT AREAS AND USAGE INSTRUCTIONS 18 4 DESIGN AND METHOD OF OPERATION 18 4 1 MEASURING ELEMENT 18 4 2 MEASURING PROCEDURE AND OUTPUT SIGNAL 19 5 DEPLOYME...

Page 5: ...ie und sichere Betrieb dieser 70853491 Aufnehmer setzt sachgem en Transport fachgerechte Lagerung Aufstellung und Montage sowie sorgf ltige Bedienung und Instandhaltung voraus 1 2 Allgemeine Gefahren...

Page 6: ...ehend ausgef hrten Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften einzusetzen Hierbei sind zus tzlich die f r den jeweiligen Anwendungsfall erforderlichen Rechts und Sicherheitsvorschriften zu beachten Sinn...

Page 7: ...nd k nnen auch an schwer zug nglichen Stellen eingebaut werden Als Pr zisions Messger te verlangen die Aufnehmer beim Transport und der Montage eine sorgf ltige Handhabung Lastst e z B Aufschlag auf h...

Page 8: ...Umgebungstemperatur F r den Einsatz gilt der im Datenblatt angegebene Temperaturbereich von 20 C bis 80 C Au erhalb dieses Temperaturbereichs sind die spezifizierten Fehlergrenzen nicht garantiert Tem...

Page 9: ...auf dem Typenschild Abb 1 vermerkt Hierbei handelt es sich um einen Richtwert Das Ausgangssignal ist vom Seildurchmesser und dessen Beschaffenheit abh ngig Die Belegung des Anschlusses ist ebenfalls...

Page 10: ...e des Seilkraftaufnehmers wird eine Justage des Nullpunktes und der Spanne mit einem Referenzgewicht empfohlen Es ist stets auf die richtige Position des Seils im Seilkraftaufnehmer zu achten Es wird...

Page 11: ...t dasselbe Potential aufweisen Um Einkopplungen von St rungen zu vermeiden beachten Sie bitte folgende Hinweise Verwenden Sie nur abgeschirmte kapazit tsarme Messkabel tecsis Kabel erf llen diese Bedi...

Page 12: ...polig Rundsteckverbinder M12x1 4 polig 940E01 UB S 1 2 4 3 OV S 940E04 UB 1 2 4 3 OV S S mV V Ausgang 4 Leiter 3 Leiter 2 Leiter 4 20mA 0 20 mA 0 10V 4 20mA 0 20 mA 0 10V Versorgung UB 1 1 1 1 1 Vers...

Page 13: ...68 2 6 Schutzart nach EN 60 529 IEC 529 IP67 St remission DIN EN 55011 St rfestigkeit nach EN 61326 1 EN 61326 2 3 optional EMV verst rkte Ausf hrungen Elektrische Schutzarten Verpolungs berspannungs...

Page 14: ...Betriebsanleitung Operating manual F9304 14 BD_BE 9005 a www tecsis de Bauform 2 ab 25 mm Seildurchmesser...

Page 15: ...Betriebsanleitung Operating manual F9304 www tecsis de BD_BE 9005 a 15 9 Konformit tserkl rung...

Page 16: ...n correct transportation and proper storage installation and assembly and careful operation and maintenance 1 2 General dangers if the safety instructions are not followed Load cells made by tecsis ar...

Page 17: ...ation must also be observed This also applies to the use of accessories Qualified staff are persons who are familiar with the installation assembly start up and operation of the product and have the q...

Page 18: ...embly Shocks e g colliding with a hard surface can also cause unexpected overloading during measuring operation causing permanent damage The limits for the permitted mechanical thermal and electrical...

Page 19: ...ies with regard to deployment The specified error limits are not guaranteed outside this temperature range Temperature gradients in the load cell must be avoided if possible One sided or local heating...

Page 20: ...ted on the name plate Fig 1 This output signal is a guide value The output signal depends on the cable diameter and whose characteristics The connection assignments are also noted on the name plate an...

Page 21: ...missioning the clamp on load cell an adjustment of zero and span is recommended with a reference weight It is always paying attention to the correct position of the rope in clamp on load cell It is re...

Page 22: ...at various points that do not have the same potential To avoid EMC problems please note the following Always use shielded low capacity measuring cables all tecsis cables meet these requirements The s...

Page 23: ...UB S 1 2 4 3 OV S Output 0 20mA 0 10V Three wire Round connector M12x1 4 pin 940E04 UB 1 2 4 3 OV S S mV V Output 4 wire 3 wire 2 wire 4 20mA 0 20 mA 0 10V 4 20mA 0 20 mA 0 10V Power supply UB 1 1 1 1...

Page 24: ...8 2 6 Protection type acc to EN 60 529 IEC 529 IP67 Emission DIN EN 55011 Interference resistance acc EN 61326 1 EN 61326 2 3 optional EMC ruggedized version Electrical protection Reverse voltage over...

Page 25: ...Betriebsanleitung Operating manual F9304 www tecsis de BD_BE 9005 a 25 Shape 2 from 25 mm rope diameter...

Page 26: ...Betriebsanleitung Operating manual F9304 26 BD_BE 9005 a www tecsis de 9 Declaration of Conformity...

Page 27: ...Betriebsanleitung Operating manual F9304 www tecsis de BD_BE 9005 a 27...

Page 28: ...tecsis GmbH Carl Legien Stra e 40 44 63073 Offenbach am Main Germany Telefon 49 69 5806 0 Fax 49 69 5806 7788 E Mail info tecsis de Internet www tecsis de...

Reviews: