Tecomec mecline VRF2 Use And Maintenance Manual Download Page 4

 
 
 

 

HIGH PRESSURE WASHING ACCESSORIES 

Tecomec S.r.l.  Strada della Mirandola, 11 - 42124 Reggio Emilia - ITALY 

Tel. +39 0522 959001  Fax +39 0522 959615 

[email protected] 

www.tecomec.com   www.mecline.it 

 

 

 

 

P00801193 

Rev : 06 

 

 

 

 
 
 

 

AVVERTENZE:

 

PRIMA  DELL’INSTALLAZIONE  ED 

USO  DEL  PRODOTTO  LEGGERE  ATTENTAMENTE 
LE  ISTRUZIONI  RIPORTATE  NEL  PRESENTE 
DOCUMENTO.  CONSULTARE  ANCHE  IL  MANUALE 
USO E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA SU CUI 
VERRÀ  INSTALLATO  IL  DISPOSITIVO.  ATTENERSI 
ALLE AVVERTENZE SUI DETERGENTI IMPIEGATI. 

ARTICOLO DA ABBINARE AL KIT COLLETTORE.

 

 

WARNING: 

BEFORE 

PRODUCT’S  INSTALLATION 

AND  USE  READ  CAREFULLY  THE  INSTRUCTIONS 
IN THIS DOCUMENT. CONSULT ALSO THE USE AND 
MAINTENANCE MANUAL OF THE MACHINE WHERE 
THE  DEVICE  WILL  BE  INSTALLED.  FOLLOW  THE 
INSTRUCTIONS ON CLEANERS USED. 

ITEM TO BE SUPPLIED WITH BANJO KIT.

 

 
 
 
 

MODALITA’ DI SELEZIONE 

HOW TO CHOOSE THE VALVE 

La valvola VRF2 è indicata per un utilizzo con acqua dolce  e 
pulita  anche  leggermente  additivata.  Nel  caso  di  utilizzo  con 
acqua  avente  impurità  in  sospensione,  impiegare  una 
adeguata  filtrazione.  La  scelta  della  valvola  deve  essere  fatta 
in  base  ai  dati  di  funzi

onamento  dell’impianto  che  sono 

rappresentati  da:  Pressione  Nominale,  Portata  Massima,  e 
Temperatura  Massima.  Assicurarsi  che  in  nessun  caso 
eventuali  picchi  di  pressione  superino  la  Pressione 
Ammissibile per cui la valvola è stata progettata. 

The  VRF2  valve  is  suitable  for  use  with  soft  and  clean  water, 
also  with  a  slight  amount  of  additives.  If  used  with  water  with 
suspended impurities, use a suitable filter. The valve is chosen 
based  on  the  operating  data  of  the  system,  namely:  Rated 
pressure,  Maximum  flow  rate  and  Rated  temperature.  Make 
sure  feasible  pressure  peaks  do  not  exceed  the  Permissible 
pressure for which the valve is designed. 

 
 
 
 

SCELTA DELL’ UGELLO 

NOZZLE SELECTION 

L’ugello deve essere scelto in base alla portata della pompa ed 
alla pressione desiderata. In ogni caso deve sempre rimanere 
almeno il 5% della portata in by-pass. 

The  nozzle  choice  is  based  on  the  pump  flow  and  pressure 
required.  It  must  always  remain  at  least  5%  of  the  flow  in  by-
pass. 

 
 
 
 

DESTINAZIONE D’USO 

INTENDED USE 

La  valvola  VRF2  è  destinata  ad  equipaggiare  impianti  / 
idropulitrici:   

•  al  massimo  di  categoria  I  secondo  classificazione  della 
Direttiva 2014/68/UE (PED). I limiti operativi sono riportati nelle 
caratteristiche tecniche. 

A  salvagua

rdia  dell’impianto  e  delle  persone  installare 

sempre  una  valvola  di  sicurezza  sul  ramo  di  mandata  in 
pressione.

 

The  VRF2  valve  is  designed  to  be  used  on  systems  /  high 
pressure water cleaners:   

•  in  category  I,  at  the  most,  according  to  classification  of 
Directive 2014/68/EU (PED). The operating limits are written in 
the technical specifications. 

To  safeguard  the  system  and  people,  always  install  a 
safety valve on the pump outlet.

 

 
 
 
 

INSTALLAZIONE 

INSTALLATION

 

 

ATTENZIONE:

 

L’INSTALLAZIONE DEVE 

ESSERE EFFETTUATA ESCLUSIVAMENTE 
DA OPERATORI PROFESSIONALI. 

 

CAUTION: TO BE INSTALLED EXCLUSIVELY 
BY PROFESSIONALS. 

PRESCRIZIONI  DI  SICUREZZA:  Durante  le  fasi  di 
installazione  (

compresa  l’apertura  degli  imballi  contenenti  le 

valvole),  pulizia,  manutenzione  e  smantellamento  l’operatore 
deve  essere  dotato  di  opportuni  mezzi  protettivi  personali 
(guanti, occhiali, schermi protettivi, ecc.) e deve accertarsi che: 

 

l’alimentazione elettrica sia scollegata; 

 

l’impianto idraulico non sia in pressione; 

 

tutti i componenti  della  macchina e  del  fluido siano a 
temperatura ambiente; 

 

la valvola, se impiegata su una idropulitrice ad acqua 
calda, sia posizionata prima della caldaia. 

SAFETY  REQUIREMENTS:  During  the  installation  phases 
(including  the  opening  of  the  packaging  containing  valves), 
cleaning,  maintenance  and  dismantling  the  operator  must  be 
equipped  with  suitable  personal  protection  (gloves,  goggles, 
protective shields, etc.) and must ensure that: 

 

the power supply is disconnected; 

 

the hydraulic system is not under pressure; 

 

all the machine components and the fluid are at room 
temperature; 

 

the  valve,  when  used  on  an  high  pressure  hot  water 
cleaner, is installed before the boiler. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for mecline VRF2

Page 1: ...stola si genera nel circuito a valle della valvola un incremento di pressione usato per attivare la valvola tutta la portata fornita dalla pompa viene scaricata in bassa pressione dal by pass e la pompa lavora in bassa pressione The VRF2 valve is an hydraulic device that regulates limits the pressure When the high pressure water spray gun connected to the valve s outlet OUT is opened the high pres...

Page 2: ...STICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS PORTATA MASSIMA MAXIMUM FLOW 30 l min 8 USGpm TEMPERATURA AMMISSIBILE PERMISSIBLE TEMPERATURE 90 C 1 194 F 1 La valvola è progettata per un utilizzo continuo a 60 C 140 F Può resistere per brevi periodi ad una temperatura max di 90 C 194 F The valve is designed for continuous use at 60 C 140 F Can withstand for short periods at a maximum temperature of 90 C...

Page 3: ...P KNOB S COLOR PRESSIONE MINIMA REGOLABILE MINIMUM PRESSURE ADJUSTABLE EIETTORE EJECTOR PESO WEIGHT 4072601017 G 3 8 M G 3 8 M Si Yes Rosso Red 22 bar 2 2 MPa 320 psi fisso Ø 2 1 mm 0 fixed Ø 0 08 in 0 605 g 21 34 oz 4072601018 G 3 8 M M 22 x 1 5 Si Yes Rosso Red 22 bar 2 2 MPa 320 psi fisso Ø 2 1 mm 0 fixed Ø 0 08 in 0 615 g 21 69 oz 4072601019 G 3 8 M G 3 8 M Si Yes Rosso Red 22 bar 2 2 MPa 320 ...

Page 4: ...caso deve sempre rimanere almeno il 5 della portata in by pass The nozzle choice is based on the pump flow and pressure required It must always remain at least 5 of the flow in by pass DESTINAZIONE D USO INTENDED USE La valvola VRF2 è destinata ad equipaggiare impianti idropulitrici al massimo di categoria I secondo classificazione della Direttiva 2014 68 UE PED I limiti operativi sono riportati n...

Page 5: ... flow rate pressure if necessary use a nozzle with a lower capacity factor ADJUSTMENT OF THE MAXIMUM PRESSURE OF THE UNLOADER VALVE Acting on the adjustment knob increase the pressure until you reach the desired value once the pressure is regulated switch off the system remove the plastic knob screw the ring nut to the lowest position block the ring nut by tightening the stop dowel The maximum pre...

Page 6: ...s of operation after about 25000 cycles check wear of internal components and replace if damaged taking care to lubricate the seals with waterproof grease before installing ATTENZIONE CAUTION IMPIEGARE SOLO RICAMBI ORIGINALI TECOMEC IL COSTRUTTORE NON È RESPONSABILE IN CASO DI DANNI DERIVANTI DA ERRATA INSTALLAZIONE E O MANUTENZIONE LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO DA UN TECNICO SPECIAL...

Reviews: