![Tecnocontrol SE301B User Manual Download Page 2](http://html.mh-extra.com/html/tecnocontrol/se301b/se301b_user-manual_1071861002.webp)
IST-2301.SE04.01
Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation
Pag.2/2
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
INSTALLATION
Mounting
: The
Fig. 1
shows the instrument size. It has to be wall-mounted by four screw anchors. If installed out-
doors, it must be protected from rain and from direct sunlight. In
fig. 1
shows the dimensions.
Cable glands
: the lower side of the housing has 3 inputs designed for metric cable glands (
M20x1.5 that accept
external cables Ø 6÷12 mm
). These passages are closed, but they are not
manually breakable
, according to the
installation requirements, they must be drilling. To facilitate the operation, they have a centering for the drill bit.
Electrical connections
(
Fig. 2
): The terminals are plug-in type, it is necessary to extract them to make the connec-
tion. Pay attention when you insert them again, being polarized
The siren must be powered at 24VDC
, (
terminals + and -
) the maximum distance, which can be installed, de-
pends on the section of the cable used as indicated in
Table 1
.
If you need the silencing command
, connect terminals "
Buzzer ON / OFF
" to a momentary push button NO.
FR
DESCRIPTION
La
SE301B
est une sirène à son intermittent d’une intensité de 115 dB, couplée à une signalisation optique cligno-
tante à leds de couleur rouge. La
SE301B
est raccordable à une sortie d’alarme sur contact de relais normalement
ouvert.
Il doit être alimenté
sous 24Vcc.
Le son peut être réduit au silence pendant 10 minutes et laisser seulement
les optiques actives
FONCTIONNEMENT
Lorsque la
SE301B
est alimentée, la sirène fonctionne et les leds cignotent; si un bouton-poussoir N.O. de mise au
silence a été raccordé (bornier “
Buzzer ON/OFF
”) et qu’il fasse l’objet d’une action durant 1 seconde au moins lors-
que la sirène est en fonction, celle-ci est inhibée durant 10 minutes, au terme desquelles, le signal acoustique est
automatiquement réactivé.
Verification periodique
:
il est nécessaire d’effectuer au moins une fois l’an, une vérification de fonctionnement. Il
est suffisant, pour cela, d’alimenter la
SE301B
ou d’activer, si disponible, le Test de la centrale à laquelle elle est
raccordée.
INSTALLATION
Fixation
: En
figure 1
sont indiquées les dimensions de la SE301B. La fixation s'effectue par des 4 vis et chevilles.
Si elle est installée en extérieur elle doit être protégée de la pluie et du soleil.
Entrées de câble
: au bas du boîtier dispose de 3 entrées destinées pour presse-étoupes métriques (M20x1,5 qui
acceptent les câbles Ø externes 6÷12 mm). Ces passages sont fermés, mais ils ne sont pas cassables manuelle-
ment, comme requis pour l'installation, doivent être foré pour faciliter l'opération, ils ont un centrage du foret.
Raccordements électriques: (
Fig.2
)
: Les borniers sont de type "brochable", il est nécessaire de les débrocher
pour effectuer les connexions. Prêter attention en les réinsérant, étant donné qu'ils sont polarisés.
en utilisant une alimentation à 24Vdc
:
(
bornes
+
et
-
)
la distance maximale à laquelle la sirène peut être raccordée
à la centrale est indiquée dans le
Tableau 1
en fonction de la section du câble utilisé.
Si l’on utilise la commande de mise au silence
: raccorder le bornier “
Buzzer ON/OFF
” à un contact NO.
Tabella 1
/ Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
Cable Size
Section du
câble
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Resistance
[Single wire]
Résistance câble
[par conducteur]
La max distanza cui può essere instal-
lata l’SE301B è:
the max distance to install the SE301B is:
La maxi distance à laquelle peuvent être
raccordées la SE301B est:
0,75 mm
2
26
Ω/km
100 m
1
mm
2
20
Ω/km
150 m
1,5 mm
2
14
Ω/km
200 m
2,5 mm
2
8
Ω/km
350 m
Fig. 1 –
Dimensioni /
Size / Dimensions
-
BUZZER
ON OFF
+
24V
24VDC
Fig. 2 -
Schema di collegamento
Wiring diagram / Schéma