Tecno Control TS293K User Manual Download Page 7

IST-2293.KM02.01/B

 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.7/10

 

 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI ) 

 Tel: 02/26 92 28 90   Fax: 02/21 33 734

 

 

Remarque: 

les leds et F1/F2 ne sont pas visibles lorsque le boîtier est clos. 

Préchauffage

: à partir de la mise sous tension la centrale commence la phase de préchauffage du capteur, si-

gnalée par le clignotement de la led jaune "

FAULT

". Après environ 

60 secondes

, la led jaune s'éteint et la led verte 

"

ON

" s'allume, indiquant le fonctionnement normal. Après ce temps le capteur est apte à détecter le gaz, mais il at-

teint les conditions de stabilité optimale après quatre heures environ de fonctionnement continu. 

Fonctionnement Normal

: seule la led verte (

ON

) doit être allumée. 

La led rouge, ALARM 

s'allume si la concentration de gaz dépasse le 20% LIE. (

Habilitation avec Dip-Switch n.1 ON

). 

Dérangement

: La centrale signale les anomalies, ci-dessous décrites, en allumant la led jaune (

FAULT

), en por-

tant la sortie "

S

" à 0mA. 

La led jaune clignote toute les 4 secondes, (

avec la led verte allumée

)

: pour avertir que la "

Cartouche Capteur

" a dé-

passé sa limite de vie de 5 ans, et que le fonctionnement correct n'est plus garanti. Le détecteur continue à fonc-
tionner normalement, mais il est nécessaire, au plus tôt de remplacer la "

Cartouche Capteur

" par une nouvelle, le type 

à commander est indiqué en 

Page 1

. La procédure de substitution est décrite dans la documentation jointe à la car-

touche. 

Si la led jaune est allumée et la verte est éteinte, (

sortie 0mA

)

: indication de plusieurs possibilités de dérange-

ment, c'est-à-dire:  

1°)

 la configuration des Dip-Switch n'est pas correct, vérifier la position, (

Tableau 2

).  

2°)

 la "

Cartouche Capteur

" est en panne, la remplacer par une nouvelle.  

3°)

 si une nouvelle "

Cartouche

" est installée: ou bien elle n'est pas correctement connectée, ou bien elle n’est pas 

compatible. Contrôler les connexions avec la "

Cartouche

" et la compatibilité, (

Tableau 3

). Exécutez le contrôle en cou-

pant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. 

Si la condition perdure il sera nécessaire de remplacer et/ou de renvoyer le détecteur au fournisseur pour répara-

tion. 

Si la led jaune et la verte sont allumées, (

sortie 0mA

)

: indication de la panne probable de la "

Cartouche Capteur

". 

Essayer tout d’abord de le "

Réglage du ZÉRO

" comme décrit dans la rubrique "

Vérification et Etalonnage

", )puis exécu-

tez le contrôle en coupant et en rétablissant l’alimentation du détecteur. En cas de persistance remplacer la "

Car-

touche Capteur

". Si la si malgré cela, la condition persiste, il sera nécessaire de remplacer et/ou renvoyer le détec-

teur au fournisseur pour réparation. 

Si toutes les led sont allumées, (

sortie >24mA

): indication de: ou panne de la "

Cartouche Capteur

" ou une concen-

tration de gaz supérieur au fond d’échelle (

25%LIE

). S'il n'est pas constaté de fuite de gaz et que la condition per-

dure après la substitution de la "

Cartouche

" il sera nécessaire d'envoyer le détecteur au fournisseur pour réparation. 

INSTALLATION 

Les détecteurs doivent être installés, positionnés et vérifiés en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour 
les installations électriques dans les zones avec dangers d'explosions et les normes de sûreté des installations. 

Montage

: en 

Fig.1

 sont indiquées les dimensions. Le détecteur doit être monté en position verticale avec le capteur 

tourné vers le bas. 

Positionnement du TS293KM

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plafond le 

gaz méthane étant plus léger que l'air. 

Positionnement du TS293KG

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plancher, 

le gaz GPL étant plus lourd que l'air.

 

Positionnement du TS293KI

: il doit être fixé à environ 20-30 cm du plafond, 

l’hydrogène étant plus léger que l'air. 

Positionnement du TS293KB

: il doit être fixé à environ 30-40 cm du plancher, 

les vapeurs d’essence étant plus lourdes que l'air. 

Raccordements électriques  (

Fig.2

)

: La distance maximale à laquelle les sondes peuvent être raccordées à la 

centrale est indiquée dans le 

Tableau 1

 en fonction de la section du câble utilisé. Normalement on utilise un câble à 

écran à 3 conducteurs. Raccorder l’écran du câble a la masse de la centrale. 

Les borniers (

+ - S

), de type brochable, sont situés sur la carte principale, et il est nécessaire de le débrocher 

pour effectuer les connexions. Prêter attention en les réinsérant étant donné qu'ils sont polarisés. 

Remarque: Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur. Si on utilise le détec-

teur avec le Dip-Switch 1 en position ON l’indication d’alarme (led rouge) sera activée (Tableau 2). 

Important: 

Une fois terminée l'installation, alimenter le détecteur, attendre 20÷30 minutes environ et puis pour 

adapter le capteur aux conditions ambiantes, exécuter la "

Régulation du Zéro

" ("

Vérifications et Calibrage

").

 

COMPATIBILITE AVEC D’AUTRES CENTRALES: En cas d’utilisation d’une centrale autre que Tecno-

control, calculer la résistance de charge maxi en utilisant l’abaque selon la 

Fig.4

. L’alimentation sous 

24Vcc est conseillée. 

INSTRUCTIONS 

La vie utile du capteur 

en air propre est 5 ans en moyenne. Au terme de cette période, indiqué par l'instrument 

par un clignotement de la led jaune toutes les 4 secondes, il est nécessaire de remplacer la "

Cartouche Capteur

". 

Vérifications Périodiques

: nous conseillons d'exécuter tous les ans la vérification de fonctionnement du détec-

teur: 

Test Électrique, Réglage du Zéro et Vérification et Etalonnage

 avec mélange méthane/Air (

voir section "Vérifications et Eta-

lonnage

". 

Remarque

: Le détecteur n'est pas apte à révéler des fuites survenant hors de l’ambiance dans laquelle il est ins-

tallé ou à l'intérieur des murs ou sous le plancher. 

Important

Le capteur catalytique fonctionne seulement en présence d'oxygène. Ne pas utiliser de gaz purs ou de 

gaz de briquet directement sur le capteur qui pourrait être endommagé irrémédiablement.

 

Summary of Contents for TS293K

Page 1: ...re Linear linéaire Resistenza di carico load resistor résistance de charge 50 ohm 12Vdc 10 500 ohm 24Vdc 10 Campo di misura Standard Range Champ de mesure 0 20 LIE LEL Limite Scala Limits Limite echelle 35 LIE LEL 32mA Vita media in aria pulita Average Life in fresh air Vie moyenne en air pur 5 anni years ans Tempo massimo di immagazzinamento Max Storage Time Temps maximum de stockage 12 mesi 12 m...

Page 2: ...ON che indica il normale funzionamento Dopo questo tempo il sensore è in grado di rilevare il gas ma raggiunge le condizioni di stabilità ottimali dopo circa 4 ore di funzionamento continuo Funzionamento Normale deve essere acceso il solo LED verde ON Allarme se la concentrazione di Gas supera il 20 LIE si accende il LED rosso ALARM se è stato abilitato I Guasti sono indicati dall accensione del L...

Page 3: ...premuto per circa un secondo finche non si spegne per un attimo il LED verde Dopodichè si può passare al pul sante successivo In caso d errore basta aspettare circa 10 secondi e la sequenza è automaticamente cancellata Kit di Taratura e Bombole con Miscela Aria Gas per Calibrazione e Verifica la miscela da utilizzare è Gas Metano al 20 LIE 0 88 volume in aria 20 9 Ossigeno circa È possibile usare ...

Page 4: ...rated to detect LPG a gas heavier than air and consists of a mixture of 20 30 Propane C3H8 and 80 70 Butane C4H10 Propane density as to air is 1 56 while Butane is 2 05 The LEL is 1 7 vol ume for Propane and 1 4 volume for Butane Standard calibration to LPG is carried out for Butane gas TS293KI Hydrogen H2 is calibrated to detect Hydrogen is a colourless odourless highly flammable gas and is the l...

Page 5: ... could damage it irremediably Warning Consider that in polluted environments or with vapours of flammable substances including solvents the lifetime of the sensor can be reduced Some substances cause a permanent reduction of sensitivity avoid con tacts of the sensor with vapours of Silicon found in paints sealants and greases Tetraethyl lead and Phosphate esters Other substances cause a temporary ...

Page 6: ...a voltmeter connected to the Test Point TESTmA the value reach the mV value be tween 184 and 216mV corresponding to 20mA 1 6 output and the central unit should be display about 20 LEL 2 If the result is different is necessary to recalibrate the sensor see Calibration If the result is different is necessary to recalibrate the sensor see Calibration Then close the gas bottle remove TC011 Then the mA...

Page 7: ...te de gaz et que la condition per dure après la substitution de la Cartouche il sera nécessaire d envoyer le détecteur au fournisseur pour réparation INSTALLATION Les détecteurs doivent être installés positionnés et vérifiés en suivant toutes les règles nationales en vigueur pour les installations électriques dans les zones avec dangers d explosions et les normes de sûreté des installations Montag...

Page 8: ...iveur de zéro sophistiqué qui toutes les heures refait le zéro du capteur si naturellement il n y a pas de présence de gaz Remarque Il n est pas possible d exécuter l opération si la led rouge est allumée ou si la sortie en mA est supèriere a 10 de la LIE 12mA Dans le cas il nécessaire de procéder a la calibration ou bien de substituer la Cartouche Capteur ETALONNAGE Code de Etalonnage F2 F2 F2 F1...

Page 9: ...es avec centrales CE 100 400 600 700 CE380 0 75 mm2 26 Ω km 100 m 300 m 1 mm2 20 Ω km 150 m 400 m 1 5 mm2 14 Ω km 200 m 500 m 2 5 mm2 8 Ω km 400 m 800 m Tabella 2 Table 2 Tableau 2 S1 SET Dip Switch LED Allarme 1 2 3 4 Alarm LED LED d alarme ON ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON Tabella 3 Table 3 Tableau 3 Modello e Gas Rilevato Model and detected Gas Modèle et Gaz détecté Cartuccia Sensore Cartridge ...

Page 10: ...t Centrale de détection RL S Dip Switch Test Uscita Output Test Sortie Test 40 200mV TP1 TP2 S Uscita 4 20 mA 4 20 mA Output Sortie en 4 20 mA Fig 2 Schema di collegamento Wiring diagram Schéma F2 F1 mV 0 3 L min Fig 3 Tester di calibrazione Calibration Tester Kit de Calibration Alimentazione Power Supply Alimentation 100 300 400 500 50 0 5 200 Vdc RL Resistenza di carico Load resistor Resistance ...

Reviews: