background image

IST-2282.KM01.01 

Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation 

Pag.1/9

 

(IST-2282.KM01.01_TS282K (30.08.2017).docx) 

 

Rivelatore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA 

Flammable Gas Detector with 4÷20mA output 

Détecteur de gaz inflammables avec sortie 4÷20mA 

 

 

TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY 

Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734 

http:

 

www.tecnocontrol.it

 

e-mail:

 

[email protected]

 

 

TS282K 

 

 

 

Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. 

Please read and keep this manual 

Lire avec soin et garder la notice d’istruction 

 

Modello

 / Model / Modele

 

Calibrato per

 / Calibrated for / Tarée pour

 

Cartuccia/Cartridge/Cartouche

 

TS282KM

 

Metano

 / Methane / Méthane

 

ZSK01/IP 

o/or/ou ZSK02/IP

 

TS282KG

 

GPL 

/ LPG / GPL

 

TS282KI

 

Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène

 

ZSK02/IP

 

TS282KB 

Benzina / Petrol / 

Essence

 

ZSKB/IP

 

 

Con Cartuccia Sensore Sostituibile 

Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable 

 

 

Caratteristiche tecniche / 

Technical specifications

 / 

Caractéristiques techniques

 

Alimentazione / 

Power supply / Alimentation

 

12÷24Vcc (-10/+15%) 2W 

12÷24Vdc(-10/+15%) 2W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 2W

 

Sensore / 

Sensor Type / Capteur

 

Catalitico /

 

Catalytic / Catalytique

 

Cartuccia Sensore / 

Cartridge Sensor / Cartouche capteur

 

Sostituibile / 

Replaceable / échangeable

 

Uscita /

 Output / Sortie

 

4 ÷ 20 mA Lineare 

/ Linear / linéaire

 

Resistenza di carico 

/ load resistor / résistance de charge

 

50 ohm / 12Vdc (

-10%

) - 500 ohm / 24Vdc (

-10%

Campo di misura / 

Standard Range / Champ de mesure

 

0 ÷ 20 % LIE /

 

LEL

 

Limite Scala / Limits

 /

 Limite echelle 

25 % LIE / 

LEL 

(≈ 24mA) 

Vita media in aria pulita / 

Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur

 

5 anni

 / years / ans

 

Tempo di risposta T

90

 / 

Response Time 

T

90

 /

 

Temps de réponse T

90

 

< 60 secondi / 

seconds / secondes 

Ripetibilità / 

Repeatability / Répétabilité

 

 5% del segnale /

 signal 

Precisione / 

Accuracy / Precision

 

± 10 % 

Deriva a lungo termine / 

Long time drift

 /

 Dérive à long terme

 

< ± 4 % LIE anno /

 

LEL year / LIE an

 

Temp./umidità di immagazzinamento  

Storage Temp-Humidity / Température et hygrométrie de stockage

 

-20 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Temp./umidità di funzionamento / O

peration Temp. and Humidity 

Température et hygrométrie de fonctionnement

 

-10 ÷ + 50 °C / 10÷90 % RH 

non condensata / 

non condensed / non condensée

 

Pressione di funzionamento  

Operation Pressure

 / 

Pression

 

de fonctionnement

 

Atmosferica ±10% 

Atmospheric

±10% / 

Atmosphérique

 ±10% 

Vibrazioni e Urti / 

Vibration and Shocks

 /

 Vibrations et chocs

 

0,35 mm    10-50-10 Hz   /   

 0,5J 

Grado di protezione 

/ IP Code / Indice de protection

 

IP65 

Dimensioni / 

Size / Dimensions du boîtier

 

238 x 106 x 75 mm 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IT

 

 DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2

 

NOTE SUI VARI MODELLI ..................................................................................................................... 2

 

FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2

 

INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 2

 

AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3

 

VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3

 

EN

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4

 

NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 4

 

OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5

 

WARNING ............................................................................................................................................... 5

 

TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 5

 

FR

 

 DESCRIPTION ........................................................................................................................... 6

 

MODÈLES ............................................................................................................................................... 6

 

FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 6

 

INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7

 

INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 7

 

VÉRIFICATIONS È ETALONNAGE ....................................................................................................... 7

 

Summary of Contents for TS282K

Page 1: ...sistor résistance de charge 50 ohm 12Vdc 10 500 ohm 24Vdc 10 Campo di misura Standard Range Champ de mesure 0 20 LIE LEL Limite Scala Limits Limite echelle 25 LIE LEL 24mA Vita media in aria pulita Average Life in fresh air Vie moyenne en air pur 5 anni years ans Tempo di risposta T90 Response Time T90 Temps de réponse T90 60 secondi seconds secondes Ripetibilità Repeatability Répétabilité 5 del s...

Page 2: ...cende se è stato abilitato se la concentrazione di Gas supera il 20 LIE I Guasti possibili sotto elencati sono indicati dall accensione del Led giallo FAULT e portando l uscita S a 0mA Il Led Giallo si accende ogni 4 secondi con il Led Verde acceso per avvisare che la Cartuccia Sensore ha su perato il suo limite di vita circa 5 anni e non è più garantito il corretto funzionamento Il rilevatore con...

Page 3: ...n carenza d ossigeno È possibile usare sia bombole monouso con valvola d erogazione sia ricaricabili ad alta pressione con riduttore di pressione Inoltre è necessario il kit di calibrazione Tecnocontrol mod TC011 per gas non corrosivi o TC014 Inox TEST ELETTRICO Codice Test F2 F2 F1 F1 questa funzione permette di eseguire un test funzionale del ri levatore Dopo aver messo l impianto in sicurezza e...

Page 4: ...is the lightest gas Its density as to air is 0 07 and its LEL Lower Explosive Limit is 4 v v volume TS282KB Unleaded Gasoline Petrol is calibrated to detect Gasoline vapours heavier than air and highly flam mable Its density as to air about 2 8 and its LEL Lower Explosive Limit is about 1 2 v v volume OPERATIONAL DESCRIPTION The catalytic sensor is practically insensitive to humidity and temperatu...

Page 5: ...sitivity This inhibitors include Hy drogen sulphides Chlorine Chlorinated hydrocarbons and halogenated compounds The sensitivity is recovered after a short period of running in clear air TEST and CALIBRATION PAY ATTENTION This procedure has to be made with extreme attention and by authorized and trained people because starting this procedure it will increase mA Output causing the activation of con...

Page 6: ...artouche capteur échangeable contenant l élément sensible et les don nées identificatrices et de réglage Le TS282K est un transmetteur sur 3 fils avec un signal de sortie S 4 20 mA avec fond d échelle à 20 de la LIE Limite Inférieure d Explosivité du gaz mesuré Tableau 3 Il s utilise en se raccordant sur les centrales d alarmes mono et multivoies Tecnocontrol Sur le couvercle se trouvent les touch...

Page 7: ...ntation 12Vcc la résistance maximale de charge RL sera de 50 Ω si on utilise une alimentation 24Vcc la RL sera de 500 Ω Fig 4 Les borniers S sont situés sur la carte principale et sont de type brochable et il est nécessaire de le débro cher pour effectuer les connexions Prêter attention en les réinsérant étant donné qu ils sont polarisés NOTA Le Dip Switch se positionne avant d alimenter la sonde ...

Page 8: ...du gaz 0 88 v v méthane air de manière que le débitmètre indique 0 3 l min environ Fig 3 Attendre 3 minutes environ puis quand la Rouge s al lume et pendant qu elle est ALLUMÉE presser la touche F2 et maintenir cette pression tant que la LED Rouge ne restent pas éteints durant au moins 2 secondes si la LED Rouge continu à clignoter attendre que le LED Rouge se rallume et répéter l opération Fermer...

Page 9: ...té par rapport à l air gas leggero light gas gaz léger gas pesante heavy gas gaz lourd Fig 1 Dimensioni Size Dimensions 1 2 3 4 ON OFF Dip Switch SET Fig 2 Schema di collegamento Wiring diagram Schéma TESTmV TP2 TP1 S 12 24V mA Centrale rivelazione gas Gas Central Unit Centrale de détection RL S Test Uscita Output Test Sortie Test 40 200mV 12 24Vdc Alimentazione Power Supply Alimentation S Uscita ...

Reviews: