background image

28

instruktionerna för påfyllning av syra (om tillämpligt).

ANVÄNDA OPTIMATE 5: GÅ VIDARE TILL LADDNING

Av säkerhetsskäl aktiveras utmatningen från OptiMate bara om ett batteri som har kvar minst 2 V ansluts. 

MYCKET URLADDADE MISSKÖTTA BATTERIER: 

Var särskilt uppmärksam på nedanstående. detta är särskilt viktigt 

för relativt små batterier, som de som används till motorcyklar, åkklippare, vattenskotrar, snöskotrar och liknande: 

Ett batteri som 

får stå mycket urladdat under längre tid kan få bestående skador på en eller flera celler. Sådana batterier kan bli överhettade under laddning 
med höga spänningar. Avbryt laddningen av batteriet omedelbart om det blir för varmt för att kunna beröras.

Övervaka batteriets temperatur under den första timmen och därefter varje timme. Var uppmärksam på om något ovanligt förekommer, som 
bubblande eller läckande elektrolyt, högre aktivitet i en cell än i andra eller väsande ljud. LADDAREN SKA OMEDELBART KOPPLAS IFRÅN OM 
BATTERIET blir för varmt för att beröra eller om du ser tecken på något onormalt.

STRÖMSPARLÄGE NÄR LADDAREN ÄR ANSLUTEN TILL VÄXELSTRÖMSFÖRSÖRJNING:

 Strömomvandlaren 

stängs av/koppas över till ECO-läge när laddaren inte är ansluten till ett batteri vilket ger en förbrukning på mindre än 0,5W vilket motsvarar 
en effektförbrukning på 0,012 kWh per dag. När ett batteri ansluts till laddaren, beror effektförbrukningen på erforderlig effekt för batteriet 
och det anslutna fordonet eller de elektroniska kretsarna. När batteriet har laddats och laddningsprogrammet aktiverar läget för långfristig 
underhållsladdning (så att batteriet laddas till 100 %), uppgår den totala effektförbrukningen till ca 0,060 kWh eller lägre per dag.

Med hänvisning till LED indikeringarna nedan och relaterade klausuler. Dessa kommer i den ordning som programmet anger. 

SAVE

CHARGE

MAINTAIN

TEST

3

4

6

5

5 5

2

1

LYSDIOD #1 - Ström på. Denna lysdiod bekräftar AC-strömförsörjning till laddaren. Ljusintensiteteten är låg vid 

ENERGISPARLÄGE.

LYSDIOD #2 - Indikerar omvänd polaritet - fel utgångar anslutna. Byt plats för att aktivera utmatningen. 

 

LYSDIOD #3 - SAVE

Fasen 1

 

Test innan laddning - 

Av säkerhetsskäl aktiveras utmatningen från OptiMate bara om ett batteri som har kvar 

minst 2 V ansluts. Därefter gör mikroprocessorn omedelbart en diagnos av batteriet, aktiverar lämpligt laddningsläge och 
respektive LED för laddningsstatus tänds.

Fasen 2 PULS-återställning för batterier med låg spänning -

 

Ström upp till 4 A levereras i puls för att förbereda 

batteriet för att kunna ta normal laddning. 

Det här läget är speciellt effektivt för återställning av fabriksaktiverade/hög 

prestanda-batterier av bly eller cykliska cell AGM-batterier. 

Laddningstid: Minst 15 minuter, högst 2 timmar.

LYSDIOD #4 - Laddning

Fasen 3

 

BULKLADDNING:

 Steget BULKLADDNING levererar en konstant ström på ungefär 4 A maximum till batteriet, 

upp till en spänning på 14,2 - 14,5 V. 

Fasen 4 OPTIMIZE-laddning -

 Läget OPTIMIZE CHARGE (Optimera laddning) startar när spänningen når 14,2 - 14,5 V 

första gången under BULKLADDNING-fasen.  Programmet skickar nu strömpulsar i 30 minuter för att 
spänningsutjämna de enskilda battericellerna. Batteriets laddningsnivå kontrolleras. Om batteriet kräver mer laddning 
förlängs OPTIMIZE-laddningen upp till de maximala 4 timmarna. 

OBS: 

Av säkerhetsskäl finns det en övre laddningsgräns på 72 timmar.

LYSDIOD #5 / 6 - OptiMate-underhållsprogrammet - Spänningstest en gång i halvtimmen vid batteriunderhåll

Fasen 5

 

TEST

 

AV LADDNINGSGRAD (LED #5 blinkar) : 

Leverans av strömmen till batteriet avbryts i 

30 minuter*

 för 

att programmet ska kunna avgöra batteriets förmåga att behålla laddning. För batterier i gott skick ska LED #5 (grön) 
blinka hela perioden på 

30 minuter*

Testet avbryts om lysdiod 6 (röd) tänds. 

Läs i avsnittet TESTRESULTAT om du fått dåliga testresultat eller om hur du 

Summary of Contents for Optimate 5 start/stop

Page 1: ...as 12V plomo ácido Carregador automático para baterias de 12V chumbo ácido Automatische Ladegerät für 12V Blei Säure Batterien Automatische lader voor 12V loodzuur accu s Caricabatterie automatico per batterie 12V piombo acido Automatisk diagnostisk laddare för 12V blybatterier Автоматическое зарядное устройство для 12В свинцово кислотных аккумуляторных батарей Automatická nabíječka pro 12V olovo ...

Page 2: ...lectric shock unplug the charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not reduce this risk Clean only with slightly moist not wet cloth Do not use solvents 10 WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES a WORKING IN VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGEROUS B ATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPO...

Page 3: ...ry clips then reconnect correctly according to the instructions below 15 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE A SPARK NEAR A BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY a Position AC and DC cords so as to reduce risk of damage by hood door or moving engine part b Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to person...

Page 4: ...e supplied with the charger is a set of battery clips for charging the battery off vehicle the other connection set comes with metal eyelet lugs for permanent connection to the battery posts and re sealable weatherproof cap on the connector that connects to the charger output cable This connection set allows easy and sure connection of the charger to maintain the battery on vehicle The resealable ...

Page 5: ...onfirms AC power supply to the charger Light intensity is low during POWER SAVING MODE LED 2 indicates inverse polarity wrong output connections Swap around to activate output LED 3 SAVE For batteries that are deep discharged STEP 1 TEST BEFORE CHARGE For safety reasons the OptiMate output will only activate if a battery retaining at least 2V is connected whereupon the micro processor instantly di...

Page 6: ...or in the case of a battery still connected to the electrical system it supports the red LED 6 may be signalling a loss of current through deteriorated wiring or a degraded switch or contact or in circuit current consuming accessories A sudden load such as vehicle headlights being switched on while the charger is connected can also cause the battery voltage to dip significantly 2 GOOD TEST RESULT ...

Page 7: ...R LES BOUCHONS DES CELLULES LORS DU CHARGEMENT DE LA BATTERIE ET LES TAUX DE CHARGEMENT RECOMMANDÉS i SI LE CHARGEUR COMPORTE UN SÉLECTEUR DE TENSION DE SORTIE CONSULTER LE MANUEL DE L USAGER DE LA VOITURE POUR DÉTERMINER LA TENSION DE LA BATTERIE ET POUR S ASSURER QUE LA TENSION DE SORTIE EST APPROPRIÉE SI LE CHARGEUR N EST PAS MUNI D UN SÉLECTEUR NE PAS UTILISER LE CHARGEUR À MOINS QUE LA TENSIO...

Page 8: ...ÉE AU CHÂSSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDÉE À LA BATTERIE n SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE EST À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE i VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE POS P EST GÉNÉRALEMENT SUPÉRIE...

Page 9: ...tellement sur le boîtier ou à une pluie légère Une exposition prolongée à des liquides tombants ou à la pluie est à déconseiller Une durée de vie supérieure résultera d une telle précaution Une panne due à l oxydation résultant d une pénétration de liquide dans les composants électroniques blocs connecteurs ou fiches ne sera pas couverte par la garantie CONNEXIONS DE BATTERIE l appareil est livré ...

Page 10: ...T CONNECTÉ A L ALIMENTATION SECTEUR Le convertisseur d énergie se désactive et passe en mode ECO lorsque le chargeur est déconnecté de la batterie la puissance consommée diminuant jusque 0 5W l équivalent d une consommation d énergie de 0 012 kWh par jour Lorsqu une batterie est branchée au chargeur la consommation d énergie dépend de la demande en courant de la batterie et du véhicule des circuit...

Page 11: ...nde peuvent prendre beaucoup plus de temps REMARQUES SUR LES RÉSULTATS DU TEST 1 La LED 6 rouge s allume si un problème sérieux se présente Une lumière rouge indique qu après un chargement la tension de la batterie ne se maintient pas au dessus de 12 4 V équivalant à une charge de 50 pour une batterie AGM scellée ou que la batterie n était pas récupérable malgré les tentatives de récupération Ceci...

Page 12: ...a al ataque eventual de líquidos en los componentes electrónicos los conectadores o enchufes no se cubren por la garantía CONEXIONES DE BATERÍA Hay disponibles 2 juegos de conectores intercambiables se suministra con el cargador un juego de pinzas de batería para recargarla fuera del vehículo el juego de conexión opcional tiene unos orificios metálicos para conectarlos permanentemente a los bornes...

Page 13: ... energía de 0 012 kWh al día Cuando la batería está conectada al cargador el consumo de energía varía en función de la cantidad de corriente que necesiten la batería y los circuitos del vehículo electrónicos conectados a la misma Una vez que se ha cargado la batería y el programa de carga está en el modo de carga de mantenimiento prolongado para mantener la batería a plena carga el consumo total d...

Page 14: ... la batería no se mantiene por encima de 12 4 V aproximadamente equivale al 50 de la carga de una batería AGM sellada o que a pesar de las tentativas de recuperación la batería no se puede recuperar Esto puede deberse a un defecto propio de la batería tal como un cortocircuito en una celda o un sulfatado total o en el caso de una batería conectada al sistema eléctrico al que suministra corriente e...

Page 15: ...aconselhada Uma duração de vida superior resultará de tal precaução Uma avaria ocasionada pela oxidação resultante da penetração de líquidos nos componentes electrónicos nos conectores ou nas fichas não será coberta pela garantia LIGAÇÕES DA BATERIA Fornecidos com o carregador estão disponíveis 2 conjuntos de ligações intermutáveis Um tem pinças de crocodilo para carregar a bateria fora do veículo...

Page 16: ...r não está ligado a uma bateria resultando num consumo de corrente muito reduzido inferior a 0 5W equivalente ao consumo de 0 012 kWh por dia Quando uma bateria é ligada ao carregador o consumo de corrente depende da necessidade da bateria e de se esta se encontra ligada ao veículo circuito electrónico Depois de a bateria ter sido carregada e de o programa de carregamento se encontrar no modo de c...

Page 17: ...ignifica que existe um problema O LED vermelho significa que depois de carregada a tensão da bateria não está a ser mantida acima dos 12 4V aproximadamente igual a 50 da carga numa bateria AGM selada ou que apesar das tentativas de recuperação a bateria não pode ser recuperada Esto puede deberse a un defecto propio de la batería tal como un cortocircuito en una celda o un sulfatado total o en el c...

Page 18: ...icht indem man solches Ausgesetztsein minimiert Ausfall des Gerätes wegen der Oxidation die aus dem etwaigen Durchgriff der Flüssigkeit in die elektronischen Bauelemente Verbindungsstücke oder Stecker resultiert wird nicht durch die Garantie abgedeckt BATTERIEANSCHLÜSSE 2 austauschbare Anschluss Sets sind erhältlich mit dem Ladegerät geliefert wird ein Satz Batterieklemmen um die Batterie außerhal...

Page 19: ...egt Wenn eine Batterie an das Ladegerät angeschlossen ist wird die Leistungsaufnahme vom Verbrauch der Batterie des angeschlossenen Fahrzeugs und der elektronischen Verbraucher bestimmt Wenn die Batterie aufgeladen ist und sich das Ladeprogramm im Wartungslademodus befindet um die vollständige Ladung aufrechtzuerhalten beträgt die gesamte Leistungsaufnahme voraussichtlich höchstens 0 060 kWh pro T...

Page 20: ...halten wird oder dass die Batterie trotz entsprechender Versuche nicht zu retten war Dies kann auf einen Defekt in der Batterie selbst etwa auf eine kurzgeschlossene Zelle oder völlige Sulfatierung zurückzuführen sein oder im Falle einer Batterie die noch an die Fahrzeugelektrik angeschlossen ist weist die rote LED 6 eventuell auf einen Verlust von Strom durch eine defekte Verkabelung oder einen d...

Page 21: ...en minimum kan beperken Het falen van de lader door oxidatie als gevolg van mogelijke penetratie door vloeistoffen in de elektronische componenten verbindingsstukken of stekker is niet gedekt door de garantie AANSLUITING VAN DE ACCU Er worden 2 onderling vervangbare aansluitsets geleverd één heeft krokodilklemmen voor het laden van de accu buiten het voertuig de andere heeft metalen klepjes met og...

Page 22: ...dan 0 5W wat overeenkomt met een stroomverbruik van 0 012 kWh per dag Als er een accu is aangesloten op de lader is het stroomverbruik afhankelijk van de stroombehoefte van de accu en het aangesloten voertuig de elektronische circuits Wanneer de accu opgeladen is en het laadprogramma in de langetermijnonderhoudslaadmodus staat om de accu 100 vol te houden wordt het totale stroomverbruik geschat op...

Page 23: ...cu kan leiden tot overmatige zelfontlading veroorzaakt de accu zelf zelfs een gedeeltelijk beschadigde accu kan aanvankelijk weer voldoende vermogen hebben maar zal vervolgens sneller vermogen verliezen dan normaal Koppel de accu los van de OptiMate Wacht minstens 12 uur en sluit de accu vervolgens opnieuw aan Als 3 led SPAARSTAND oplicht betekent dit dat de accu niet in staat was om de lading vas...

Page 24: ...olo l altro in opzione con occhielli in metallo per la connessione permanente ai poli e un tappo a tenuta stagna richiudibile sul connettore di collegamento al caricatore Questo set permette un facile e sicuro collegamento del caricatore per la mantenimento della batteria senza rimozione dal veicolo Il tappo a tenuta stagna richiudibile è progettato per proteggere il connettore dalla sporcizia e d...

Page 25: ...ell ordine di sequenza logica del programma SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 5 2 1 LED 1 Accensione Questo LED conferma l alimentazione CA al caricabatterie L intensità della luce è bassa durante la MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO LED 2 Indica la polarità inversa collegamenti errati Correggere per attivare l uscita LED 3 RECUPERO Fase 1 Test prima ricarica Per motivi di sicurezza OptiMate atti...

Page 26: ...i esse rispettare sempre le AVVERTENZE DI SICUREZZA sopra riportate Tempo di carica Il tempo richiesto dal OptiMate 5 per completare la carica di una batteria è pari a circa il 25 della capacità di amperora Ah della batteria Così per una batteria di 10Ah dovrebbero occorrere circa 10 ore per giungere alla fase 5 Le batterie estremamente scariche possono invece necessitare di un tempo significativa...

Page 27: ...n uppsättning batteriklämmor för att ladda batteriet utanför fordonet Med den extra anslutningsuppsättningen följer ögleklämmor av metall för bestående anslutning till batteripolerna och ett återförslutbart vattentätt lock till kontaktdonet som ansluts till laddarens utgångskabel Denna uppsättning anslutningar gör det möjligt att enkelt och säkert ansluta laddaren och ha batteriet kvar i fordonet ...

Page 28: ...ammet anger SAVE CHARGE MAINTAIN TEST 3 4 6 5 5 5 2 1 LYSDIOD 1 Ström på Denna lysdiod bekräftar AC strömförsörjning till laddaren Ljusintensiteteten är låg vid ENERGISPARLÄGE LYSDIOD 2 Indikerar omvänd polaritet fel utgångar anslutna Byt plats för att aktivera utmatningen LYSDIOD 3 SAVE Fasen 1 Test innan laddning Av säkerhetsskäl aktiveras utmatningen från OptiMate bara om ett batteri som har kv...

Page 29: ...ED 6 indikera en strömförlust på grund av dåliga kablar brytare eller dålig kontakt eller på grund av tillbehör i kretsen som drar ström Även en plötslig belastning som att fordonets strålkastare slås på medan laddaren är ansluten kan göra att batterispänningen faller kraftigt 2 GODKÄNT TESTRESULT men batteriet kan inte leverera tillräckligt med ström Permanent skada i batteriet kan orsaka överdri...

Page 30: ...устройства за счет окисления в результате возможного проникновения жидкости внутрь электронных компонентов и разъемов не покрываются гарантией ПОДКЛЮЧЕНИЕ К БАТАРЕЕ 2 сменных комплекта подключения поставляемых с зарядным устройством представляют собой набор зажимов для заряда батареи вне транспортного средства и кольцевой разъем постоянного подключения к батарее с закрывающимся колпачком защищающи...

Page 31: ...реключаетсяврежимECO еслизарядноеустройствонеподключенокаккумуляторнойбатарее чтообеспечиваетнизкую потребляемуюмощность менее0 5Вт эквивалентнуюпотреблениюэлектроэнергии0 012кВт чвсутки Когдакзарядномуустройствуподключена аккумуляторнаябатарея потреблениеэлектроэнергиизависитоттекущегоэнергопотребленияаккумуляторнойбатареииподключеннойкней бортовойсетитранспортногосредства электронныхустройств По...

Page 32: ...риткрасныйсветодиодLED 6 существуетзначительнаяпроблема Красныйсветодиодозначает чтонесмотрянато чтобатареябылазаряжена ей неудаетсяудержатьнапряжениевыше12 4В грубоэквивалентно50 зарядудляAGMбатарей илинесмотрянапопыткивосстановления батареянеможет бытьвосстановлена Этоможетбытьсвязаносдефектомвсамойбатарее такимкаккороткоезамыканиеячейкиилиполнойсульфатации или вслучае когда батареявсеещеподключ...

Page 33: ...t textil nebo kůži Použijte připravené otvory na spodní straně krytu k upevnění nabíječky k jakémukoli vhodnému pevnému svislému povrchu VYSTAVENÍ TEKUTINÁM Nabíječka je navržena tak aby odolala styku s kapalinami náhodně rozlitými nebo rozstříknutými na pouzdro shora nebo mírnému dešti Nedoporučuje se ponechávat nabíječku dlouhodobě vystavenou dešti což by rovněž mělo za následek zkrácení životno...

Page 34: ... známky jako je bublání nebo únik elektrolytu vyšší aktivita v jednom článku v porovnání s ostatními nebo hvízdaví zvuk Pokud je kdykoliv baterie nadměrně horká na dotyk nebo zaznamenáte cokoliv neobvyklého OKAMŽITĚ BATERII ODPOJTE ECO REŽIM ÚSPORY ENERGIE POKUD JE NABÍJEČKA PŘIPOJENA DO ZDROJE STŘÍDAVÉHO PROUDU Výkonový konvertor přepne do režimu ECO pokud není nabíječka připojena k baterii majíc...

Page 35: ...ku 5 Nabíjení hluboce vybitých akumulátorů bude trvat výrazně déle Poznámky k výsledkům TESTU 1 Pokud červená LED 6 svítí existuje vážný problém Červená LED znamená že po nabíjení se napětí baterie neudrží nad 12 4V přibližně odpovídá 50 nabití u uzavřené AGM baterie nebo i při pokusech o oživení baterii nelze oživit To může být z důvodu závady v samotné baterii jako je zkratovaný článek totální s...

Page 36: ...36 www optimate1 com 4x Ø 4 5mm 3 16 L 25mm 1 OptiMate HOOK TS 252 OptiMate CABLE 2m 6ft max 6 4m 15ft max O 13 O 23 STD ...

Reviews: